ويكيبيديا

    "اللجان الفنية على" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les commissions techniques à
        
    • des commissions techniques sur
        
    On pourrait aussi encourager les commissions techniques à solliciter par l’intermédiaire du Conseil économique et social, selon qu’il conviendra, des contributions supplémentaires de la part d’autres commissions techniques s’agissant des questions intéressant la commission auteur de la demande. UN ويمكن تشجيع اللجان الفنية على أن تطلب، من خلال المجلس، حسب الاقتضاء، مدخلات إضافية من لجان فنية أخرى بشأن مسائل تحظى باهتمام اللجنة مقدمة الطلب.
    On pourrait aussi encourager les commissions techniques à solliciter par l'intermédiaire du Conseil économique et social, selon qu'il conviendra, des contributions supplémentaires de la part d'autres commissions techniques s'agissant des questions intéressant la commission auteur de la demande. UN ويمكن تشجيع اللجان الفنية على أن تطلب، من خلال المجلس، حسب الاقتضاء، مدخلات إضافية من لجان فنية أخرى بشأن مسائل تحظى باهتمام اللجنة مقدمة الطلب.
    4. Encourage les commissions techniques à continuer d'étudier les moyens d'associer de façon plus systématique les organismes, fonds et programmes du système des Nations Unies à leurs travaux, dans les limites de leurs mandats respectifs ; UN 4 - يشجع اللجان الفنية على مواصلة بحث السبل الكفيلة بأن تشرك في أعمالها، بشكل أكثر انتظاما، وكالات منظومة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، كل في إطار ولايتها؛
    Certains représentants ont souligné aussi qu'il fallait renforcer davantage le rôle que jouaient le Conseil, ses commissions techniques et ses organes subsidiaires dans la conduite du programme pour le développement de l'ONU, et ont encouragé les commissions techniques à renforcer encore les synergies dans leurs travaux. UN كما شدد بعض الممثلين على الحاجة إلى زيادة تعزيز دور المجلس ولجانه الفنية وهيئاته الفرعية ذات الصلة في السعي لتحقيق خطة الأمم المتحدة للتنمية وشجعوا اللجان الفنية على زيادة تعزيز أوجه التآزر في أعمالها.
    2. Recentrage des travaux des commissions techniques sur les questions essentielles relatives à l'élimination UN ٢ - إعادة تركيز أعمال اللجان الفنية على القضايا اﻷساسية للقضاء على الفقر
    Dans sa résolution 2001/27, le Conseil a encouragé les commissions techniques à renforcer la coordination et la collaboration au stade de la planification et de la formulation de ces programmes et à prendre en considération les travaux d'autres commissions lors du choix des thèmes annuels pour des débats spéciaux. UN 12 - وشجع المجلس بقراره 2001/27 اللجان الفنية على أن تزيد من التنسيق والتعاون بينها في مرحلة تخطيط وصياغة برامج عملها وأن تأخذ في اعتبارها عمل اللجان الأخرى لدى اختيار المواضيع السنوية للمناقشة.
    Le Conseil souhaitera peut-être encourager davantage les commissions techniques à se conformer aux directives concernant les rapports qu'elles doivent lui présenter. UN 27 - قد يرغـب المجلس في أن يواصل تشجيع اللجان الفنية على الالتـزام بالمبادئ التوجيهية فيما يتعلق بتقاريرها المقدمة إليــه.
    4. Encourage les commissions techniques à continuer d'étudier les moyens d'associer de façon plus systématique les organismes, fonds et programmes du système des Nations Unies à leurs travaux, dans les limites de leurs mandats respectifs; UN 4 - يشجع اللجان الفنية على مواصلة استكشاف السبل الكفيلة بجعل وكالات منظومة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها تشارك بانتظام أكبر في أعمال اللجان كل في إطار ولايتها؛
    a) Le Conseil voudra peut-être encourager les commissions techniques à continuer à examiner leurs méthodes de travail. UN (أ) قد يرغب المجلس في تشجيع اللجان الفنية على المضي في إبقاء أساليب عملها قيد المراجعة.
    Par sa résolution 57/270 B, l'Assemblée générale a invité les commissions techniques à examiner, lors de leurs délibérations, l'expérience acquise et les enseignements tirés par les fonds et programmes des Nations Unies dans l'application des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies. UN 28 - شجع قرار الجمعية العامة 57/270 باء اللجان الفنية على أن تعثر على الوسائل الكفيلة بالإفادة من التجارب والدروس التي تستخلصها الصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة.
    c) Encourager les commissions techniques à renforcer leur coopération sur les questions d’intérêt commun et les bureaux à continuer de soutenir cette coopération et les échanges de données, en particulier en donnant pleinement suite aux recommandations faites par le Conseil dans ses résolutions 1997/61 et 1999/1; UN )ج( يشجع اللجان الفنية على تعميق وتعزيز تعاونها فيما يتصل بالقضايا المشتركة، ويشجع المكاتب على مواصلة دعم هذا التعاون، وخاصة تبادل المدخلات عن طريق التنفيذ التام للمبادئ التوجيهية المقدمة من المجلس في القرارين ١٩٩٧/٦١ و ١٩٩٩/١؛
    7. Pour éviter les doubles emplois ou les chevauchements, il conviendrait peut-être d'encourager les commissions techniques à demander, par l'intermédiaire du Conseil économique et social, selon qu'il conviendra, qu'une autre commission technique soit chargée d'étudier une question alors examinée par la commission technique auteur de la demande, à condition que la charge de travail de l'autre commission ne s'en trouve pas accrue. UN ٧ - ويجوز أيضا، لتفادي التكرار أو التداخل، تشجيع اللجان الفنية على أن تطالب، من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، حسب الاقتضاء، بتكليف لجنة فنية أخرى بالنظر في مسألة تكون اللجنة مقدمة الطلب بصدد النظر فيها، وبدون اﻹفراط في تحميل برنامج عمل اللجنة اﻷخرى.
    Pour éviter les doubles emplois ou les chevauchements, il conviendrait peut-être d’encourager les commissions techniques à demander, par l’intermédiaire du Conseil économique et social, selon qu’il conviendra, qu’une autre commission technique soit chargée d’étudier une question alors examinée par la commission technique auteur de la demande, à condition que la charge de travail de l’autre commission ne s’en trouve pas accrue. UN ٧ - ويجوز أيضا، لتفادي التكرار أو التداخل، تشجيع اللجان الفنية على أن تطالب، من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، حسب الاقتضاء، بتكليف لجنة فنية أخرى بالنظر في مسألة تكون اللجنة مقدمة الطلب بصدد النظر فيها، وبدون اﻹفراط في تحميل برنامج عمل اللجنة اﻷخرى.
    x) Le Conseil pourrait encourager les commissions techniques à appliquer, si elles ne l’ont pas déjà fait, les dispositions pertinentes de l’annexe II de la résolution 1998/46 du Conseil, en particulier celles ayant trait à l’adoption de programmes de travail pluriannuels et au suivi coordonné des grandes conférences et sommets des Nations Unies. UN ' ١٠ ' يستطيع المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يشجع اللجان الفنية على تنفيذ اﻷحكام ذات الصلة لقرار المجلس ١٩٩٨/٤٦ )المرفق الثاني( إذا لم تكن قد فعلت ذلك بعد، ولا سيما فيما يتصل باعتماد برنامج العمل المتعدد السنوات والمتابعة المنسقة لمؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها.
    Le Conseil pourrait inviter les commissions techniques à continuer de veiller à ce que tous les acteurs concernés soient associés à la mise en oeuvre; à élargir et approfondir leur examen de la question en étudiant des formes utiles d'interaction entre de multiples secteurs intéressés, et à développer les modes et formes de participation et de partenariats qui, d'après l'expérience, ont permis de progresser le plus dans un domaine donné. UN 65 - وبإمكان المجلس أن يشجع اللجان الفنية على مواصلة اهتمامها بمشاركة جميع الجهات الفاعلة في التنفيذ. وبإمكانه توجيه الدعوة إلى اللجان لتوسع وتعمق نظرها في هذه المسألة بأن تستكشف أشكالا مثمرة للتفاعل فيما بين أصحاب المصالح المتعددين، وتوضح أنواع وأشكال المشاركة والشراكات التي تدل التجربة على أنها أفضل ما يفضي إلى إحراز تقدم في المجالات القطاعية.
    Accroissement de l'utilité des travaux des commissions techniques sur l'application des mesures et l'élaboration des politiques UN 3 - تعزيز تأثير أعمال اللجان الفنية على التنفيذ وعلى وضع السياسات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد