Le Président invite la Commission à reprendre l'examen de l'article 17 undecies. | UN | 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف النظر في المادة 17 مكرراً عاشراً. |
Le Président invite la Commission à reprendre l'examen du projet de résolution A/C.2/59/L.26/Rev.1. | UN | 50 - الرئيس: دعي اللجنة إلى استئناف النظر في مشروع قرار A/C.2/59/L.26/Rev.1 |
Il invite la Commission à reprendre son examen du projet d'article 19 bis. | UN | ودعا اللجنة إلى استئناف النظر في مشروع المادة 19 مكرراً. |
La Présidente invite les membres du Comité à reprendre leurs questions et leurs observations concernant certains articles de la Convention. | UN | 2 - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى استئناف أسئلتهم وتعليقاتهم فيما يتعلق بمواد محددة من الاتفاقية. |
Le Président invite le Comité à reprendre son examen du projet d'article 17. | UN | 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف نظرها في مشروع المادة 17. |
1. Le PRÉSIDENT invite la Commission à reprendre l'examen du projet de recommandations concernant la législation publié sous la cote A/CN.9/471/Add.9. | UN | 1- الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف النظر في مشاريع التوصيات التشريعية الواردة في الوثيقة A/CN.9/471/Add.9. |
Le Président invite la Commission à reprendre l'examen de la section B du document de travail révisé qu'il a présenté. | UN | 8 - الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف نظرها في الفرع باء من ورقة العمل المنقَّحة التي قدَّمها. |
2. Le PRÉSIDENT invite la Commission à reprendre l'examen du second rapport sur l'exécution du budget-programme de l'exercice biennal 1996-1997 (A/C.5/52/32). | UN | ٢ - الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف نظرها في تقرير اﻷداء الثاني، المتضمن في الوثيقة A/C.5/52/32. |
Il invite la Commission à reprendre son examen de l'article 4. | UN | وقال إنه سوف يدعو اللجنة إلى استئناف النظر في المادة ٤ . |
55. Le Président invite la Commission à reprendre l'examen des paragraphes du dispositif du projet de résolution. | UN | 55- الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف نظرها في فقرات منطوق مشروع القرار. |
Le Président invite la Commission à reprendre l'examen du projet de résolution que le Groupe des 77 et la Chine lui ont présenté à la 2e séance de la Commission. | UN | 1- الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف النظر في مشروع القرار الذي قدّمته مجموعة الـ77 والصين في الجلسة الثانية للجنة. |
Le Président invite la Commission à reprendre ses délibérations sur le point 4 de l'ordre du jour en vue d'adopter les projets de dispositions législatives types. | UN | 1- الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف مناقشة البند 4 من جدول الأعمال بهدف اعتماد الأحكام التشريعية النموذجية. |
108. Le Président invite la Commission à reprendre le débat général sur ce point de l'ordre du jour. | UN | 108- الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف مناقشتها العامة لبند جدول الأعمال. |
Le Président invite la Commission à reprendre l'examen de la section B du document de travail révisé qu'il a présenté. | UN | 8 - الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف نظرها في الفرع باء من ورقة العمل المنقَّحة التي قدَّمها. |
1. Le PRÉSIDENT invite les membres du Comité à reprendre l'examen du projet d'observation générale concernant l'article 4 du Pacte. | UN | 1- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى استئناف النظر في مشروع التعليق العام المتعلق بالمادة 4 من العهد. |
La PRÉSIDENTE invite les membres du Comité à reprendre leur examen du projet de commentaire général sur l'article 3 du Pacte, tel que modifié lors d'une réunion précédente. | UN | 1 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى استئناف نظرها في مشروع التعليق العام على المادة 3 من العهد، حسب الصيغة التي تم تنقيحها في جلسة سابقة. |
12. La PRÉSIDENTE invite les membres du Comité à reprendre l'examen d'un calendrier provisoire pour la présentation et l'examen des rapports des États parties. | UN | 12- الرئيسة دعت اللجنة إلى استئناف نظرها في مشروع جدول زمني لتقديم تقارير الدول الأطراف والنظر فيها. |
1. Le Président invite le Comité à reprendre l'examen du projet d'observation générale no 35 sur l'article 9 du Pacte. | UN | 1- الرئيس دعا اللجنة إلى استئناف النظر في مشروع التعليق العام رقم 35 على المادة 9 من العهد. |
1. Le Président invite le Comité à reprendre l'examen du projet de directives révisées pour l'établissement de rapports. | UN | 1- الرئيس دعا اللجنة إلى استئناف النظر في مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة لإعداد التقارير. |
Le Président invite le Comité à poursuivre l'examen du projet d'article 41. | UN | 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف نظرها في مشروع المادة 41. |
La Présidente invite la Commission à poursuivre l'examen du document A/C.3/59/L.57/Rev.1 et annonce qu'un vote enregistré a été demandé à propos du paragraphe 7. | UN | 15 - الرئيس: دعت اللجنة إلى استئناف نظرها في مشروع القرار A/C.3/59/L.57/Rev.1، وقال إن هناك طلبا لإجراء تصويت مسجل بشأن الفقرة 7. |
La Présidente invite les membres du Comité à poursuivre leurs observations au sujet des réponses aux questions 18 à 23 de la liste. | UN | 1 - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى استئناف طرح استفساراتهم وإبداء تعليقاتهم على ردود الأسئلة من 18 إلى 23 الواردة في قائمة المسائل. |