Les comptes rendus analytiques et les documents de travail font partie intégrante du rapport de la Commission à la Conférence. | UN | وتشكل هذه المحاضر الموجزة وورقات العمل جزءا لا يتجزأ من التقرير المقدم من اللجنة إلى المؤتمر. |
Les comptes rendus analytiques et les documents de travail font partie intégrante du rapport de la Commission à la Conférence. | UN | وتشكل هذه المحاضر الموجزة وورقات العمل جزءا لا يتجزأ من التقرير المقدم من اللجنة إلى المؤتمر. |
Sa délégation espère voir le rapport de la Commission à la Conférence refléter les éléments de ce document de travail. | UN | وأعرب في نهاية حديثه عن أمل وفده في أن تنعكس عناصر ورقة العمل هذه في التقرير الذي ستقدمه اللجنة إلى المؤتمر. |
Le Président de la Commission, l'Ambassadeur de Croatie, M. Gordan Markotić, a présenté le rapport de cette dernière à la Conférence lors de sa 4e séance plénière, le [17] novembre 2006. | UN | وقدم رئيس اللجنة، سفير كرواتيا غوردان ماركوتيتش، تقرير اللجنة إلى المؤتمر في جلسته العامة الرابعة المعقودة في [17] تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
Le Président du Comité, l'Ambassadeur d'Inde, M. Jayant Prasad, a présenté le rapport de ce dernier à la Conférence lors de sa 4e séance plénière, le [17] novembre 2006. | UN | وقدم رئيس اللجنة، سفير الهند جايانت براساد، تقرير اللجنة إلى المؤتمر في جلسته العامة الرابعة المعقودة في [17] تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
Ceux-ci et ceux-là font partie intégrante du rapport de la Commission à la Conférence. | UN | وتشكل هذه المحاضر الموجزة وورقات العمل جزءا لا يتجزأ من التقرير المقدم من اللجنة إلى المؤتمر. |
Ceux-ci et ceux-là font partie intégrante du rapport de la Commission à la Conférence. | UN | وتشكل هذه المحاضر الموجزة وورقات العمل جزءا لا يتجزأ من التقرير المقدم من اللجنة إلى المؤتمر. |
Sa délégation espère voir le rapport de la Commission à la Conférence refléter les éléments de ce document de travail. | UN | وأعرب في نهاية حديثه عن أمل وفده في أن تنعكس عناصر ورقة العمل هذه في التقرير الذي ستقدمه اللجنة إلى المؤتمر. |
Ces comptes rendus analytiques et documents de travail font partie intégrante du rapport de la Commission à la Conférence. | UN | وتشكل هذه المحاضر الموجزة وورقات العمل جزءا لا يتجزأ من تقرير اللجنة إلى المؤتمر. |
Ces comptes rendus analytiques et documents de travail font partie intégrante du rapport de la Commission à la Conférence. | UN | وتشكل تلك المحاضر الموجزة وورقات العمل جزءا لا يتجزأ من تقرير اللجنة إلى المؤتمر. |
Ces comptes rendus analytiques et documents de travail font partie intégrante du rapport de la Commission à la Conférence. | UN | وتشكل تلك المحاضر الموجزة وورقات العمل جزءا لا يتجزأ من تقرير اللجنة إلى المؤتمر. |
Le Président de la Commission, M. Jesus S. Domingo, a présenté le rapport de la Commission à la Conférence lors de la séance plénière que celle-ci a tenue le 24 novembre 2011 (rapport publié sous la cote CCW/CONF.IV/MC.I/3). | UN | وعرض رئيس اللجنة، السيد خيسوس س. دومينغو، تقرير اللجنة إلى المؤتمر في جلسته العامة المعقودة في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، على نحو ما ورد في الوثيقة CCW/CONF.IV/MC.I/3. |
Le Président de la Commission, l'Ambassadeur de France, M. Éric Danon, a présenté le rapport de la Commission à la Conférence lors de la séance plénière que celle-ci a tenue le 24 novembre 2011 (rapport publié sous la cote CCW/CONF.IV/MC.II/3). | UN | وعرض رئيس اللجنة، سفير فرنسا إيريك دانون، تقرير اللجنة إلى المؤتمر في جلسته العامة المعقودة في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، على نحو ورد في الوثيقة CCW/CONF.IV/MC.II/3. |
La Présidente de la Commission, Mme Tamar Rahamimoff-Honig (Israël), a présenté le rapport de la Commission à la Conférence lors de la séance plénière que celle-ci a tenue le 24 novembre 2011. | UN | وعرضت رئيسة اللجنة، السيدة تمار راهاميموف - هونيغ، من إسرائيل، تقرير اللجنة إلى المؤتمر في جلسته العامة المعقودة في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
Le Président de la Commission, l'Ambassadeur de Lituanie, M. Edvardas Borisovas, a présenté le rapport de cette dernière à la Conférence lors de la séance plénière que celleci a tenue, le 16 novembre 2006. | UN | وعرض رئيس اللجنة، السيد إدفارداس بوريسوفاس، تقرير اللجنة إلى المؤتمر في جلسته العامة المعقودة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
Le Président de la Commission, l'Ambassadeur du Brésil, M. Carlos da Rocha Paranhos, a présenté le rapport de cette dernière à la Conférence lors de la séance plénière que celleci a tenue, le 16 novembre 2006. | UN | وعرض رئيس اللجنة، السيد كارلوس دا روتشا بارانوس سفير البرازيل، تقرير اللجنة إلى المؤتمر في جلسته العامة المعقودة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
Le Président de la Commission, l'Ambassadeur de Croatie, M. Gordan Markotić, a présenté le rapport de cette dernière à la Conférence à la dernière séance plénière que celleci a tenue, le 17 novembre 2006. | UN | وعرض رئيس اللجنة، السيد غوردان ماركوتيتش سفير كرواتيا، تقرير اللجنة إلى المؤتمر في جلسته العامة الختامية المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
Le Président du Comité, l'Ambassadeur d'Inde, M. Jayant Prasad, a présenté le rapport de ce dernier à la Conférence lors de la dernière séance plénière que celleci a tenue, le 17 novembre 2006. | UN | وعرض رئيس اللجنة، السيد جايانت براساد سفير الهند، تقرير اللجنة إلى المؤتمر في جلسته العامة الختامية المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
Déclaration du Comité à la Conférence mondiale sur les droits de l'homme (septième session; E/1993/22-E/C.12/1992/2, annexe III) | UN | 2- بيان موجه باسم اللجنة إلى المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان (الدورة السابعة؛ E/1993/22-E/C.12/1992/2، المرفق الثالث) |