ويكيبيديا

    "اللجنة اجتماعا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Comité a tenu une réunion
        
    • le Comité a tenu une séance
        
    • la Commission a tenu une réunion
        
    • le Comité a convoqué une réunion
        
    • il tenait une
        
    • organisé une
        
    • la Commission a organisé
        
    En avril 2011, le Comité a tenu une réunion spéciale avec des organisations internationales, régionales et sous-régionales à Strasbourg (France). UN 23 - وعقدت اللجنة اجتماعا خاصا مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية في ستراسبورغ بفرنسا في نيسان/أبريل 2011.
    Le 10 août 2001, le Comité a tenu une réunion officieuse avec Dennis Terao et Gene Griffiths, représentants respectivement de l'IATA et de l'OACI, pour discuter de la situation de l'aviation en Afghanistan. UN 20 - وفي 10 آب/أغسطس 2001، عقدت اللجنة اجتماعا غير رسمي مع دينيس تيراو، ممثل اتحاد النقل الجوي الدولي، وجين غريفيث، ممثل منظمة الطيران المدني الدولي لمناقشة حالة الطيران في أفغانستان.
    Dans le cadre de sa coopération permanente avec les organisations non gouvernementales, qui avaient joué un rôle décisif dans la mise en oeuvre de la Convention, le Comité a tenu une réunion informelle avec le Groupe des ONG pour la Convention relative aux droits de l’enfant. UN ٣٧٤١- وفي إطار تعاونها الجاري مع المنظمات غير الحكومية الذي كان له أهمية حاسمة في تنفيذ الاتفاقية، عقدت اللجنة اجتماعا غير رسمي مع فريق المنظمات غير الحكومية المعني باتفاقية حقوق الطفل.
    Pendant la période considérée, le Comité a tenu une séance officielle et 10 séances de consultations officieuses. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت اللجنة اجتماعا رسميا واحدا و 10 مشاورات غير رسمية.
    la Commission a tenu une réunion en janvier pour établir un plan de travail pour 2007 qui couvrira les travaux menés sur une vingtaine de sites. UN وقد عقدت تلك اللجنة اجتماعا في كانون الثاني/يناير للاتفاق على خطة عمل لعام 2007 ستشمل إنجاز أعمال في نحو 20 موقعا.
    le Comité a convoqué une réunion le 3 mai 2008 et débloqué 50 milliards de kyats pour les secours d'urgence et les activités de relèvement. UN وعقدت اللجنة اجتماعا في 3 أيار/مايو 2008 وأفرجت عن 50 بليون كيات للإغاثة في حالات الطوارئ وأنشطة الإنعاش.
    C'était la première fois qu'il tenait une session extraordinaire avec l'appui financier d'un gouvernement. UN وتلك كانت أول مرة تعقد فيها اللجنة اجتماعا استثنائيا بدعم مالي من إحدى الحكومات.
    260. Le 2 juin 1999, le Comité a tenu une réunion avec des représentants des organes, organismes et institutions spécialisées des Nations Unies ainsi qu'avec ceux d'autres organes compétents. UN 261- وفي 2 حزيران/يونيه 1999 عقدت اللجنة اجتماعا مع ممثلي هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وكذلك مع ممثلي الهيئات المختصة الأخرى.
    301. Le 22 septembre, le Comité a tenu une réunion avec des représentants d'organes et d'institutions spécialisées des Nations Unies, ainsi que d'autres organes compétents. UN 301- وفي 22 أيلول/سبتمبر، عقدت اللجنة اجتماعا مع ممثلي الهيئات والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة، ومع هيئات مختصة أخرى.
    Le 11 février 2004, le Comité a tenu une réunion officieuse pour examiner ses travaux, en particulier en ce qui concerne les paragraphes 1, 5 et 8 de la résolution 1519 (2003). UN 7 - في 11 شباط/فبراير 2004، عقدت اللجنة اجتماعا غير رسمي لمناقشة عملها، وخاصة جوانبه المتعلقة بالفقرات 1 و 5 و 8 من القرار 1519 (2003).
    le Comité a tenu une réunion informelle à Utrecht du 5 au 7 mai 2004. Cette réunion a été accueillie par l'Institut néerlandais des droits de l'homme et financée par le Gouvernement néerlandais. UN 30 - عقدت اللجنة اجتماعا غير رسمي في الفترة من 5 إلى 7 أيار/مايو 2004 في أوتريخت، استضافه معهد حقوق الإنسان في هولندا، بتمويل من حكومة هولندا.
    Le 7 juin, le Comité a tenu une réunion spéciale pour marquer les quarante années d'occupation du territoire palestinien par Israël, y compris Jérusalem-Est. UN 6 - وقال إنه في 7 حزيران/يونيه عقدت اللجنة اجتماعا خاصا بمناسبة مرور 40 عاما على احتلال الأراضي الفلسطينية، بما فيها القدس الشرقية.
    Le 20 juin 2008, pour marquer 60 années de dépossession des réfugiés palestiniens, le Comité a tenu une réunion extraordinaire au Siège de l'ONU. UN 54 - وفي 20 حزيران/يونيه 2008، عقدت اللجنة اجتماعا خاصا في مقر الأمم المتحدة إحياء لذكرى مرور ستين عاما على نزع ملكية اللاجئين الفلسطينيين.
    Le 10 mars, le Comité a tenu une réunion conjointe avec la Ligue des États arabes à son Siège au Caire pour renforcer le soutien précieux de tous les États arabes en faveur de l'Année internationale de la solidarité avec le peuple palestinien. UN ٤٩ - في 10 آذار/مارس، عقدت اللجنة اجتماعا مشتركا مع جامعة الدول العربية في مقرها في القاهرة من أجل تعزيز دعم جميع الدول العربية البالغ الأهمية للسنة الدولية للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    le Comité a tenu une séance officieuse et une séance officielle. UN وعقدت اللجنة اجتماعا غير رسمي وآخر رسمي.
    En 1999, le Comité a tenu une séance officielle et le Président a tenu un certain nombre de consultations et de réunions. UN وعقدت اللجنة اجتماعا رسميا واحدا، وعقد رئيس اللجنة كذلك عددا من المشاورات والاجتماعات أثناء عام ١٩٩٩.
    le Comité a tenu une séance pendant la période à l'examen. UN وعقدت اللجنة اجتماعا واحدا في أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    la Commission a tenu une réunion interne le 15 juin pour examiner les mesures à prendre et, estimant qu'il serait utile de rouvrir les bureaux extérieurs d'Asmara et d'Addis-Abeba, elle a décidé de le faire aussitôt que possible. UN 4 - وعقدت اللجنة اجتماعا داخليا في 15 حزيران/يونيه لمناقشة الخطوات التالية، وقررت، اعتقادا منها أنه قد يكون من المفيد إعادة فتح المكتبين الميدانيين في أسمرة وأديس أبابا، أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن.
    — En septembre 1998, la Commission a tenu une réunion internationale d'experts, à laquelle ont participé des spécialistes des laboratoires ayant procédé à l'analyse des échantillons. UN - وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، عقدت اللجنة اجتماعا للخبراء الدوليين، بمشاركة اختصاصيين من المختبرات المشاركة في تحليل العينات.
    Le 6 mars 2003, le Comité a convoqué une réunion spéciale réunissant 57 organisations internationales, régionales et sous-régionales, organismes des Nations Unies, départements du Secrétariat de l'ONU et d'autres entités. UN وفي 6 آذار/مارس 2003، عقدت اللجنة اجتماعا خاصا مع 57 من المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ووكالات الأمم المتحدة وإدارات أمانتها العامة وغيرها من الهيئات.
    C'était la première fois qu'il tenait une session extraordinaire avec l'appui financier d'un gouvernement. UN وكانت تلك هي أول مرة تعقد فيها اللجنة اجتماعا استثنائيا بدعم مالي من إحدى الحكومات.
    Elle a également organisé une visioconférence avec des militants des droits de l'homme de Gaza en vue de recueillir des informations sur d'éventuelles violations des droits de l'homme commises par les autorités dans ce secteur. UN وعلاوة على ذلك، عقدت اللجنة اجتماعا عن طريق التداول بالفيديو مع بعض النشطاء في مجال حقوق الإنسان من غزة، لتلقي معلومات عن انتهاكات حقوق الإنسان التي قد تكون السلطات قد ارتكبتها هناك.
    La Commission a organisé une réunion multipartite de haut niveau en janvier 2000 pour échafauder une vision commune du développement durable entre les institutions africaines; UN ونظمت اللجنة اجتماعا عالي المستوى لأصحاب المصلحة في كانون الثاني/يناير 2000 لإيجاد تفهم مشترك للتنمية المستدامة فيما بين المؤسسات الأفريقية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد