ويكيبيديا

    "اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Commission africaine des droits de l
        
    la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples a également participé au Colloque international. UN وشاركت اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والشعوب في الندوة الدولية أيضا.
    Président de la Commission africaine des droits de l'homme et des droits des peuples UN رئيس اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان وحقوق الشعوب
    :: la Commission africaine des droits de l'homme (Gambie) UN :: اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان في غامبيا
    39. la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples a également participé au Colloque international. UN 39- وشاركت أيضاً اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والشعوب في الندوة الدولية.
    Un certain nombre d'organismes indépendants de promotion des droits de l'homme, y compris la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples (OUA), ont confirmé qu'ils souhaitaient observer le déroulement de ces procès. UN وأكد عدد من منظمات حقوق الإنسان المستقلة، بما فيها اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان التابعة لمنظمة الوحدة الأفريقية، أكدت اهتمامها بمراقبة هذه المحاكمات.
    1996 Journées d'étude consacrées à un examen de l'efficacité de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples face aux plaintes faisant état de violations des droits de l'homme en Afrique, Burkina Faso. UN 1996 حلقة عمل لدراسة فعالية اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان وحقوق الشعوب في التعامل مع شكاوى حقوق الإنسان في منطقة أفريقيا، بوركينا فاسو.
    Le Kenya se soumet aux décisions de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples. UN 85- تعرض كينيا نفسها على اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والشعوب.
    Elle a appelé à la mise en place d'un service antidiscrimination au sein de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples. Ce service aurait la responsabilité spécifique de surveiller l'application du Programme d'action de Durban. UN ودعت الدكتورة ماجودينا إلى إنشاء وحدة لمكافحة التمييز، في إطار اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والشعوب، تسند إليها مسؤولية محددة لرصد تنفيذ برنامج عمل ديربان.
    Le Haut Commissariat a continué d'appuyer les travaux la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples. UN 44 - وواصلت مفوضية حقوق الإنسان دعم اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان وحقوق الشعوب.
    57. Le représentant de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples, Musa Bitaye, a présenté les travaux du Groupe de travail sur les populations autochtones en Afrique dans le domaine de l'éducation. UN 57- وقدَّم ممثل اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والشعوب، السيد موسى بيتايا، عرضاً عن عمل الفريق العامل المعني بحقوق الشعوب الأصلية في أفريقيا فيما يتعلق بالحق في التعليم.
    la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples a jugé que les immigrants en situation irrégulière devaient en outre bénéficier du droit à réparation en cas d'expulsion : UN 753 - وقضت اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والشعوب بأن الحق في سبل الانتصاف يجب أن يمنح أيضا إلى المهاجرين غير القانونيين في حالة تعرضهم للطرد:
    44. Plusieurs affaires importantes ont été portées à l'attention de mécanismes régionaux de défense des droits de l'homme, comme la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples et la Commission interaméricaine des droits de l'homme. UN 44- وقد كان هناك عدد من القضايا المهمة التي تولتها آليات إقليمية لحقوق الإنسان، من بينها اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والشعوب ولجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    Dans le souci de respecter le principe d'égalité entre les sexes, cinq femmes ont été élues pour exercer les fonctions de Commissaires de l'Union africaine. La session a également élu les membres de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples et du Comité africain d'experts sur les droits et le bien-être de l'enfant. UN ومراعاة لمفهوم المساواة بين الجنسين، تم انتخاب خمس نساء للعمل كعضوات في اللجنة، كما انتخبت الدورة أعضاء اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والشعوب واللجنة الأفريقية للخبراء المعنية بحقوق الطفل ورفاهه.
    i) La mission d'enquête que la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples a envoyée dans le Darfour en juillet 2004; UN " (ط) بعثة تقصي الحقائق الموفدة إلى دارفور من اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والشعوب في تموز/يوليه 2004؛
    L'Instance permanente recommande à la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples de collaborer avec elle pour encourager les États d'Afrique à entamer un dialogue avec les peuples autochtones. UN 114 - ويوصي المنتدى الدائم بأن تتعاون اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والشعوب مع المنتدى الدائم من أجل دخول الدول الأفريقية في حوار مع الشعوب الأصلية.
    la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples collabore avec l'Instance permanente pour encourager les États d'Afrique à entreprendre un dialogue avec les peuples autochtones. UN 11 - وينبغي أن تتعاون اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والشعوب مع المنتدى الدائم من أجل دخول الدول الأفريقية في حوار مع الشعوب الأصلية.
    la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples a adopté une démarche analogue. UN واتبعت اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والشعوب نهجاً مماثلاً لنهج المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان().
    Plusieurs faits nouveaux intervenus dans la région la concernant étaient dues, selon elle, à l'influence du Groupe de travail, notamment la reconnaissance de la culture et de la langue amazigh et la décision de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples de créer son propre groupe de travail sur les communautés autochtones. UN وعزت هذه المنظمة التغييرات العديدة التي حدثت في المنطقة التي تمثله إلى تأثير الفريق العامل بما في ذلك الاعتراف بثقافة الأمازجه ولغتهم والقرار الذي اتخذته اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والشعوب المتمثل في إنشاء فريقها العامل المعني بالمجتمعات الأصلية.
    Un autre expert a appelé à une plus grande coordination entre la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples et le NEPAD dans le cadre du suivi du Sommet mondial pour le développement durable et du Programme d'action de Durban. UN ودعا خبير آخر إلى مزيد من التنسيق بين اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والشعوب والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا فيما يتعلق بمتابعة مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة وبرنامج عمل ديربان.
    Membre de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples (depuis 2007), Président du Groupe de travail des droits des personnes âgées et des personnes handicapées en Afrique UN عضو اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والأشخاص ذوي الإعاقة في أفريقيا (منذ عام 2007) رئيس الفريق العامل المعني بحقوق المسنين والأشخاص ذوي الإعاقة في أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد