ويكيبيديا

    "اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Comité de haut niveau sur la gestion
        
    • le Comité de haut niveau du
        
    • du Comité de haut niveau sur
        
    Le Comité de haut niveau sur la gestion du CCS a fait rapport au Conseil sur l'harmonisation des pratiques de fonctionnement lors du débat consacré aux activités opérationnelles de 2009. UN وقدمت اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين تقريرا إلى المجلس عن مواءمة الممارسات المتصلة بالعمل، خلال الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية في عام 2009.
    Ce réseau aiderait le Comité de haut niveau sur la gestion à examiner de façon exhaustive la question des structures du système des Nations Unies pour la sécurité et la santé au travail. UN وستتولى هذه الشبكة دعم اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في استعراضها الشامل للقضايا المتصلة بكل عناصر هيكل السلامة والصحة المهنيتين في الأمم المتحدة.
    Il fait des recommandations au Comité de haut niveau sur la gestion du Conseil des chefs de secrétariat pour la coordination. UN وهي تقدم توصيات إلى اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيـين المعني بالتنسيق.
    Il fait des recommandations au Comité de haut niveau sur la gestion du Conseil des chefs de secrétariat. UN وتقدم الشبكة توصياتها إلى اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيـين المعني بالتنسيق.
    À la suite d'une demande de renseignements, le Comité a été informé que le Comité de haut niveau du CCS sur la gestion examinerait cette question à sa quinzième session, les 17 et 18 mars 2008. UN وقد أبلغت اللجنة عند استعلامها عن ذلك بأن اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين سوف تتناول هذه المسألة في دورتها الخامسة عشرة المقرر عقدها يومي 17 و 18 آذار/مارس 2008.
    Il adresse des recommandations au Comité de haut niveau sur la gestion du Conseil des chefs de secrétariat. UN وتصدر الشبكة توصيات إلى اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق.
    Il a assuré aux membres du Conseil d'administration qu'il ferait part de leur soutien et de leurs suggestions au Comité de haut niveau sur la gestion pour qu'il puisse en tenir compte dans ses travaux. UN وأكد لأعضاء المجلس أنه سيحيل وجهة نظرهم واقتراحاتهم الإيجابية إلى اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية كيما يتسنى لها تطبيق مقترحات المجلس على الأعمال الجارية.
    Ce recouvrement a notamment fait l'objet d'une étude par les entités et leurs organes directeurs à titre individuel, au niveau du Comité de haut niveau sur la gestion du Conseil des chefs de secrétariat pour la coordination et dans le cadre d'examens complets, dont le plus récent de 2012. UN وكانت هذه المسألة موضوع استعراض أجري في عدة مواقع، فقد أجرته مجموعة من الكيانات ومجالس أدارتها بشكل منفرد، كما أجري على مستوى اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين، وفي إطار الاستعراضات السياساتية الشاملة، وكان آخرها الاستعراض الذي أجري في عام 2012.
    Il a assuré aux membres du Conseil d'administration qu'il ferait part de leur soutien et de leurs suggestions au Comité de haut niveau sur la gestion pour qu'il puisse en tenir compte dans ses travaux. UN وأكد لأعضاء المجلس أنه سيحيل وجهة نظرهم واقتراحاتهم الإيجابية إلى اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية كيما يتسنى لها تطبيق مقترحات المجلس على الأعمال الجارية.
    L'élimination des goulets d'étranglement qui nuisent à la cohérence des opérations dans les pays est devenue l'une des grandes priorités du Comité de haut niveau sur la gestion du CCS et du Groupe des Nations Unies pour le développement. UN وغدت إزالة العقبات التي تعرقل تنفيذ عمليات متّسقة على المستوى القطري تشكل أولوية رئيسية لكل من اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Le présent rapport résume les mesures prises par le Comité de haut niveau sur la gestion pour donner suite à la demande de l'Assemblée et décrit les modalités révisées dont sont convenues les organisations participantes concernant la gestion opérationnelle des arrangements de participation aux dépenses. UN ويقدم هذا التقرير ملخصا للإجراءات التي اتخذتها اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين امتثالا لطلب الجمعية ويحدد بإيجاز الطرائق المنقحة التي اتفقت عليها المنظمات المشاركة في ترتيبات تقاسم التكاليف من أجل تحسين الإدارة التنفيذية لتلك الترتيبات.
    De leur côté, le CCS et le Comité de haut niveau sur la gestion œuvreront en vue d'harmoniser le recrutement de hauts fonctionnaires dans le système des Nations Unies. UN وفي غضون ذلك ستعمل اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين على مواءمة عمليات التعيين للوظائف العليا داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Le CCS et le Comité de haut niveau sur la gestion redoubleront d'efforts pour harmoniser les pratiques dans des domaines tels que la mobilité interinstitutions. UN وستكثّف اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين من الجهود الرامية إلى تحقيق التواؤم في مجالات من قبيل التنقّل فيما بين الوكالات.
    Le Secrétaire général adjoint bénéficie d'un appui dans les structures interinstitutions telles que le Comité de haut niveau sur la gestion du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination (CCS). UN ويقدم الدعم إلى وكيلة الأمين العام في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات مثل اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    Ce réseau aidera le Comité de haut niveau sur la gestion du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination (CCS) à examiner de façon approfondie les questions ayant trait à l'ensemble de la structure de sécurité et de santé dans le système des Nations Unies. UN وستدعم هذه الشبكة اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق في إطار استعراض اللجنة الشامل لهيكل الصحة والسلامة المهنيتين في الأمم المتحدة.
    Le Réseau interorganisations pour la gestion des mesures de sécurité a approuvé la présentation de la politique proposée, pour examen, au Comité de haut niveau sur la gestion du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination. UN ووافقت الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية على تقديم السياسة المقترحة لتنظر فيها اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق.
    La création du réseau des TIC relevant du Comité de haut niveau sur la gestion du système des Nations Unies constitue aussi un signe de l'importance accrue accordée aux technologies de l'information au sein des Nations Unies. UN ويُعد إنشاء شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تُشرف عليها اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة للأمم المتحدة علامة على تزايد أهمية تكنولوجيا المعلومات في الأمم المتحدة.
    Cet exemple illustre la participation régulière des réseaux du Comité de haut niveau sur la gestion du Conseil des chefs de secrétariat à l'établissement des rapports du Corps commun. UN ويدل هذا المثال على المشاركة المنتظمة لشبكات اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في إعداد تقارير وحدة التفتيش المشتركة.
    Les résultats de cette étude ont été examinés dans diverses instances, notamment par le Comité de haut niveau sur la gestion du CCS et lors de réunions entre départements. UN وجرت مناقشة نتائج الدراسة في محافل شتى، منها اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وفي الاجتماعات المشتركة بين الإدارات.
    Le 30 novembre 2005, le Comité de haut niveau du Conseil des chefs de secrétariat sur la gestion a recommandé à tous les organismes des Nations Unies d'adopter les normes IPSAS en 2010 au plus tard. UN 49 - في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أوصت اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق بأن تعتمد جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في موعد لا يتجاوز عام 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد