ويكيبيديا

    "اللجنة الاستشارية المجلس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Comité consultatif
        
    Le Comité consultatif partage l'inquiétude du Comité des commissaires aux comptes au sujet des risques liés au grand nombre de demandes d'avenant et au délai de traitement de ces demandes. UN وتشاطر اللجنة الاستشارية المجلس قلقه بشأن المخاطر المرتبطة بالأعداد الكبيرة لأوامر التغيير والوقت الذي يستغرقه تجهيزها.
    Le Comité consultatif félicite le Comité de son rapport. UN وتهنىء اللجنة الاستشارية المجلس على تقريره.
    Le Comité consultatif partage l'inquiétude du Comité des commissaires aux comptes et engage le HCR à redoubler d'efforts pour mobiliser davantage de contributions volontaires. UN وتشارك اللجنة الاستشارية المجلس في دواعي قلقه وتحث المفوضية على زيادة جهودها لجمع التبرعات.
    Le Comité consultatif fait sienne la recommandation du Comité des commissaires aux comptes. UN وتوافق اللجنة الاستشارية المجلس على رأيه.
    Le Comité consultatif partage les avis du Comité des commissaires aux comptes et la démarche qu'il propose. UN وتشاطر اللجنة الاستشارية المجلس آراءه ونهجه.
    Le Comité consultatif estime, comme le Comité mixte, que toute mesure visant à remédier au déficit actuariel doit être prudente et tenir compte des revenus et des dépenses à long terme de la Caisse, mais juge préoccupante la tendance défavorable observée depuis les cinq dernières évaluations actuarielles. UN وأعرب عن مشاطرة اللجنة الاستشارية المجلس رأيه المتمثل في أنه ينبغي معالجة العجز بحذر، مع الأخذ في الاعتبار الإيرادات والنفقات الطويلة الأجل للصندوق، واستدرك قائلا إنها تلاحظ مع القلق استمرار الاتجاه التنازلي في النتائج الاكتوارية للتقييمات الخمسة السابقة.
    Le Comité consultatif partage les préoccupations du Comité des commissaires aux comptes concernant ces divergences. UN 9 - تشاطر اللجنة الاستشارية المجلس مشاعرَ قلقه إزاء أوجه الاختلاف المذكورة آنفا.
    Le Comité consultatif fait siennes les préoccupations exprimées par le Comité des commissaires aux comptes concernant le fait que les taux de vacance élevés de certaines missions pourraient avoir des incidences néfastes sur l'exécution de leurs mandats. UN وتشاطر اللجنة الاستشارية المجلس مخاوفه من إمكان تأثير ارتفاع معدلات الشواغر في مختلف البعثات تأثيرا سلبيا على تنفيذ ولاياتها.
    Le Comité consultatif encourage le Comité des commissaires aux comptes à continuer d'examiner l'étendue et le nombre des questions qui devraient faire l'objet de lettres de recommandations adressées à l'Administration, en vue de rationaliser encore les rapports de vérification présentés à l'Assemblée générale. UN وتشجع اللجنة الاستشارية المجلس على مواصلة النظر في نطاق وعدد المسائل التي ينبغي توجيهها في رسائل إلى الإدارة، بهدف زيادة توحيد تقارير مراجعة الحسابات المقدمة إلى الجمعية العامة.
    Le Comité consultatif encourage le Comité des commissaires aux comptes à continuer de suivre les progrès des organisations qui affinent les critères et systèmes qu'elles appliquent pour évaluer les suites données à ses recommandations, ainsi qu'à formuler celles-ci de manière à ce que les organisations les appliquent dans un cadre temporel prédéterminé. UN وتشجع اللجنة الاستشارية المجلس على مواصلة رصد التقدم الذي تحرزه المنظمات في تنقيح معايير وأنظمة تقييم نتائج توصياته وفي صياغة توصياته، كي يتسنى للمنظمات أن تنفذها في غضون الفترة الزمنية المقررة.
    Le Comité consultatif encourage également le Comité des commissaires aux comptes à rationaliser ses rapports en élargissant le recours à la méthode consistant à envoyer des lettres de recommandation pour régler certaines questions techniques. UN وشجعت اللجنة الاستشارية المجلس أيضا على ترشيد تقاريره بتعميق الممارسة المتمثلة في معالجة بعض المسائل التقنية عبر رسائل إدارية.
    Comme le Comité des commissaires aux comptes, le Comité consultatif craint que la gestion des carburants ne laisse fortement à désirer dans d'autres missions. UN 15 - تشاطر اللجنة الاستشارية المجلس مخاوفه من أن يكون سوء إدارة الوقود في البعثات الأخرى عاما ومنتشرا.
    Le Comité consultatif partage les préoccupations exprimées par le Comité des commissaires aux comptes au sujet du nombre de postes d'auditeur résident vacants. UN 25 - وتشاطر اللجنة الاستشارية المجلس قلقه إزاء شغور وظائف مراجعي الحسابات المقيمين.
    À l'instar du Comité des commissaires aux comptes, le Comité consultatif juge très préoccupant que l'Administration n'ait pas mis en œuvre les procédures d'habilitation préalable dans leur intégralité avant de passer des marchés avec les transporteurs, compromettant ainsi la fiabilité des services aériens et la sécurité des passagers. UN وتشاطر اللجنة الاستشارية المجلس في القلق لأن عدم قدرة الإدارة على التنفيذ الكامل للتحقق المسبق من استيفاء شركات النقل الجوي للمؤهلات قبل التعاقد معها يخل بموثوقية خدمات الطيران وبسلامة المسافرين.
    Le Comité consultatif partage les préoccupations du CCC à cet égard. UN 48 - وتشاطر اللجنة الاستشارية المجلس شواغله في هذا الصدد.
    Le Comité consultatif partage les préoccupations du Comité des commissaires aux comptes en ce qui concerne la sécurité informatique. UN 68 - وتشاطر اللجنة الاستشارية المجلس شواغله فيما يتعلق بحالة أمن المعلومات.
    En particulier, aux paragraphes 19 et 20 du rapport publié sous la cote A/65/498, le Comité consultatif a recommandé que le Comité des commissaires aux comptes : UN وقد أوصت اللجنة الاستشارية المجلس على وجه الخصوص، في تقريرها ذي الصلة A/65/498 الفقرتان 19 و 20 بما يلي:
    Le Comité consultatif partage cet avis et estime, par exemple, que les produits présentés dans les projets de budget de certaines missions sont trop nombreux et trop détaillés. UN وتشاطر اللجنة الاستشارية المجلس ذلك الرأي، وترى مثلا أن النواتج المقدمة في وثائق الميزانية لبعض البعثات كثيرة ومفصلة للغاية.
    Le Comité consultatif partage cet avis et estime, par exemple, que les produits présentés dans les projets de budget de certaines missions sont trop nombreux et trop détaillés. UN وتشاطر اللجنة الاستشارية المجلس ذلك الرأي، وترى مثلا أن النواتج المقدمة في وثائق الميزانية لبعض البعثات كثيرة ومفصلة للغاية.
    Le Comité consultatif partage cet avis et estime, par exemple, que les produits présentés dans les projets de budget de certaines missions sont trop nombreux et trop détaillés. UN وتشاطر اللجنة الاستشارية المجلس ذلك الرأي، وترى مثلا أن النواتج المقدمة في وثائق الميزانية لبعض البعثات كثيرة ومفصلة للغاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد