ويكيبيديا

    "اللجنة الاستشارية بما" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Comité consultatif
        
    Compte tenu des commentaires et observations qu'il formule aux paragraphes précédents, le Comité consultatif : UN وفي ضوء التعليقات والملاحظات الواردة في الفقرات السابقة، توصي إن اللجنة الاستشارية بما يلي:
    le Comité consultatif se félicite des progrès accomplis jusque-là dans l'élaboration du dispositif de gestion des risques de l'Organisation. UN وترحب اللجنة الاستشارية بما أُحرز حتى الآن من تقدم صوب وضع إطار إدارة المخاطر في المؤسسة.
    le Comité consultatif se réjouit des améliorations apportées par le HCR. UN وترحب اللجنة الاستشارية بما أدخلته المفوضية من تحسينات.
    le Comité consultatif se félicite des progrès accomplis à ce jour dans le recensement de candidats pour les fichiers des opérations de maintien de la paix. UN وترحب اللجنة الاستشارية بما أحرز من تقدم حتى الآن في تحديد المرشحين للقوائم المتعلقة بعمليات حفظ السلام.
    le Comité consultatif salue les efforts du Comité visant à élargir sa base de donateurs et recommande de prendre d'autres mesures à cet égard. UN وترحّب اللجنة الاستشارية بما يبذله المعهد من جهود لتوسيع قاعدة مانحيه، وتوصي باتخاذ مزيد من الإجراءات في هذا الصدد.
    Pour faire en sorte qu'il en soit ainsi dans l'avenir, le Comité consultatif recommande ce qui suit : UN ولكفالة اﻷداء الفعال لنظام إجراءات اﻹشراف مستقبلا، توصي اللجنة الاستشارية بما يلي:
    S'agissant des taux de vacance de postes pour les missions dans le Groupe I, le Comité consultatif recommande ce qui suit : UN وفيما يتعلق بعوامل الشغور المطبقة بالنسبة للبعثات في إطار المجموعة المواضيعية الأولى، توصي اللجنة الاستشارية بما يلي:
    le Comité consultatif se félicite des efforts que déploie la Mission pour réduire ses dépenses en limitant les achats de véhicules. UN وترحب اللجنة الاستشارية بما بذلته البعثة من جهود لخفض الاحتياجات من خلال الحد من اقتناء المركبات.
    En ce qui concerne les montants demandés pour 2015 au titre des différents postes de dépense, le Comité consultatif a été informé de ce qui suit : UN وفيما يخص مختلف بنود الإنفاق المتعلقة بالاحتياجات من الموارد المقترحة لعام 2015، أُعلمت اللجنة الاستشارية بما يلي:
    le Comité consultatif approuve les conclusions et recommandations des commissaires aux comptes au sujet de la gestion des fonds d’affectation spéciale. UN ٨٣ - وترحب اللجنة الاستشارية بما توصل إليه المجلس من استنتاجات وتوصيات بشأن إدارة الصناديق الاستئمانية.
    81. le Comité consultatif se félicite des économies réalisées qui s'élèvent à 5,2 millions de dollars (montant brut). UN ١٨ - وترحب اللجنة الاستشارية بما تحقق من وفورات بلغ إجماليها ٥,٢ ملايين دولار، كان يمكن، في رأيها أن تكون وفورات أكبر.
    Dans le présent rapport, le Comité consultatif recommande ce qui suit : UN ١٥٢ - في هذا التقرير، توصي اللجنة الاستشارية بما يلي:
    le Comité consultatif salue l'accent qui est ainsi mis sur les gains d'efficience, lesquels devraient avoir des incidences sur le niveau ou la répartition des ressources. UN ترحب اللجنة الاستشارية بما أُعرب عنه من تأكيد على تحقيق مكاسب ناتجة عن زيادة الكفاءة يُتوقع أن يكون لها تأثير على مستوى الموارد أو توزيعها.
    le Comité consultatif se félicite des efforts que déploie la Commission économique pour l'Afrique pour mobiliser des ressources extrabudgétaires en complément des ressources inscrites à son budget ordinaire. UN وترحب اللجنة الاستشارية بما تبذله اللجنة الاقتصادية من جهد متزايد في سبيل تعبئة موارد مالية من خارج الميزانية تُكمّل بها موارد الميزانية العادية.
    le Comité consultatif se félicite des efforts déployés et des résultats obtenus par la CESAP en reconfigurant les processus métier. UN وترحب اللجنة الاستشارية بما بذلته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ من جهود وما حققته من نتائج من خلال إعادة تصميم أساليب العمل.
    le Comité consultatif se félicite que le Bureau politique se serve des services communs d'appui offerts à l'Office des Nations Unies à Nairobi, et il souhaite que l'on s'efforce de continuer de progresser dans cette voie. UN وترحب اللجنة الاستشارية بما يقوم به المكتب السياسي من استعمال لخدمات الدعم المشتركة المتاحة في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وتشجع على بذل المزيد من الجهود في هذا الخصوص.
    le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale de faire ce qui suit : UN وتوصي اللجنة الاستشارية بما يلي:
    le Comité consultatif n'a pas reçu d'informations suffisamment complètes pour être en mesure de formuler une recommandation ferme sur cette question. UN 81 - ولم تزود اللجنة الاستشارية بما يكفي من معلومات لتقديم توصية نهائية بشأن هذه المسألة.
    En ce qui concerne la deuxième partie des propositions du Secrétaire général, liée à la phase de transition du plan-cadre d'équipement, le Comité consultatif recommande ce qui suit : UN وفيما يتعلق بالجزء الثاني من مقترحات الأمين العام المتعلقة بالمرحلة الانتقالية من المخطط، توصي اللجنة الاستشارية بما يلي:
    le Comité consultatif rappelle les dispositions des paragraphes 36 à 41 de la résolution 63/287 de l'Assemblée générale. UN 161 - تذكر اللجنة الاستشارية بما قررته الجمعية العامة في الفقرات من 36 إلى 41 من قرارها 63/287.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد