5. Prie également son président de procéder à des consultations avec la Puissance administrante de Guam en vue de faciliter l'envoi d'une mission de visite des Nations Unies dans ce territoire, au moment du référendum que la Commission électorale de Guam se propose d'organiser aux alentours du 7 septembre 2002. | UN | 5 - تطلب أيضا من رئيسها أن يدخل في مشاورات مع الدولة القائمة بإدارة غوام لتسهيل إيفاد إحدى بعثات الأمم المتحدة الزائرة إلى ذلك الإقليم، لكي يتزامن مع الاستفتاء المقترح الذي تعتزم اللجنة الانتخابية لغوام إجراؤه في 7 أيلول/سبتمبر 2002 أو قرب ذلك التاريخ. |
En février 2012, la Commission électorale de Guam a annoncé que le territoire comptait 46 926 électeurs inscrits et 5 222 autochtones. | UN | وفي شباط/فبراير 2012، أعلنت اللجنة الانتخابية لغوام أن عدد الناخبين المسجلين في غوام يبلغ 926 46 ناخبا وأن عدد السكان الأصليين يبلغ 222 5 نسمة. |
La Cour suprême de Guam a, dans un arrêt rendu en décembre 2006, indiqué que la Commission électorale de Guam avait eu raison de ne pas tenir compte des bulletins en question, ce qui a permis à M. Camacho d'entamer son second mandat en janvier 2007. | UN | وحكمت المحكمة العليا لغوام في كانون الأول/ديسمبر 2006 بأن اللجنة الانتخابية لغوام محقة بإلغاء الأصوات الزائدة. وتولى السيد كاماتشو منصبه كحاكم لفترة ثانية في كانون الثاني/يناير 2007. |
Comme indiqué dans les rapports précédents, en 2000, le Parlement de Guam a chargé la Commission électorale de fixer la date d'un référendum sur la décolonisation lors duquel il aurait été demandé aux autochtones du territoire de choisir entre le statut d'État de l'Union, l'indépendance et la libre association avec les États-Unis. | UN | 12 - وكما ورد في تقارير سابقة، ففي عام 2000، منحت الهيئة التشريعية في غوام اللجنة الانتخابية لغوام سلطة تحديد تاريخ إجراء الاستفتاء بشأن مسألة إنهاء الاستعمار، الذي كان من المتوقع أن يطرح على الشعب الأصلي للإقليم الاختيار بين إقامة دولة، أو الاستقلال، أو الارتباط الحر مع الولايات المتحدة. |
En 2000, le Parlement de Guam a confié à la Commission électorale la tâche de fixer la date du référendum sur la décolonisation qui devait demander aux autochtones du territoire de choisir entre le statut d'État de l'Union, l'indépendance et la libre association avec les États-Unis. | UN | 14 - وفي عام 2000، منحت الهيئة التشريعية في غوام اللجنة الانتخابية لغوام سلطة تحديد تاريخ إجراء الاستفتاء بشأن مسألة إنهاء الاستعمار، الذي من المتوقع أن يطرح على الشعب الأصلي للإقليم للاختيار بين إقامة دولة، أو الاستقلال، أو الارتباط الحر مع الولايات المتحدة. |
En 2000, l'Assemblée législative de Guam a doté la Commission des élections de Guam du pouvoir de fixer la date du plébiscite de décolonisation, qui devait demander aux peuples autochtones du Territoire de choisir entre le statut d'État, l'indépendance ou la libre association avec les États-Unis. | UN | 12 - وفي عام 2000، منحت الهيئة التشريعية في غوام اللجنة الانتخابية لغوام سلطة تحديد تاريخ إجراء الاستفتاء بشأن مسألة إنهاء الاستعمار، الذي من المتوقع أن يطرح على الشعب الأصلي للإقليم للاختيار بين إقامة دولة، أو الاستقلال، أو الارتباط الحر مع الولايات المتحدة. |
la Commission électorale de Guam a annoncé qu'au mois d'août 2013, le territoire comptait 45 732 électeurs inscrits, et 6 340 autochtones enregistrés en novembre 2012. | UN | وقد أعلنت اللجنة الانتخابية لغوام أن عدد الناخبين المسجلين في غوام بلغ 732 45 ناخبا في آب/أغسطس 2013، وبلغ عدد الناخبين المسجلين من السكان الأصليين 340 6 ناخبا، في تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
la Commission électorale de Guam a annoncé qu'au mois de novembre 2012, le territoire comptait 50 701 électeurs inscrits, soit 8 % de plus qu'en février de la même année, et 6 340 autochtones enregistrés, soit une augmentation de 21 % sur la même période. | UN | و قد أعلنت اللجنة الانتخابية لغوام أن عدد الناخبين المسجلين في غوام بلغ 701 50 ناخبا في تشرين الثاني/نوفمبر 2012، بزيادة نسبتها 8 في المائة منذ شباط/فبراير 2012، و بلغ عدد الناخبين المسجلين من السكان الأصليين 340 6 ناخبا، بزيادة نسبتها 21 في المائة خلال الفترة نفسها. |
À sa 8e séance, le 29 juin, le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée a présenté oralement un amendement au projet de résolution A/AC.109/2001/L.6, en vertu duquel les mots < < au moment du référendum que la Commission électorale de Guam se propose d'organiser aux alentours du 7 septembre 2002 > > seraient ajoutés au cinquième paragraphe. | UN | 15 - وفي الجلسة 8 المعقودة في 29 حزيران/يونيه، قدم ممثل بابوا غينيا الجديدة تعديلا شفويا على مشروع القرار A/AC.109/2001/L.6 تضاف به عبارة " لكي يتزامن مع الاستفتاء المقترح الذي تعتزم اللجنة الانتخابية لغوام إجراءه في 7 أيلول/سبتمبر 2002 أو قرب ذلك التاريخ " إلى الفقرة الخامسة من المنطوق. |
En 2000, le Parlement de Guam a chargé la Commission électorale de fixer la date d'un référendum sur la décolonisation dans le cadre duquel il aurait été demandé aux autochtones du territoire de choisir entre le statut d'État de l'Union, l'indépendance et la libre association avec les États-Unis. | UN | 10 - وفي عام 2000، منحت الهيئة التشريعية في غوام اللجنة الانتخابية لغوام سلطة تحديد تاريخ إجراء الاستفتاء بشأن مسألة إنهاء الاستعمار، الذي كان من المتوقع أن يطرح على الشعب الأصلي للإقليم الاختيار بين إقامة دولة، أو الاستقلال، أو الارتباط الحر مع الولايات المتحدة. |
En 2000, le Parlement de Guam a chargé la Commission électorale de fixer la date d'un référendum sur la décolonisation dans le cadre duquel il aurait été demandé aux autochtones du territoire de choisir entre le statut d'État de l'Union, l'indépendance et la libre association avec les États-Unis. | UN | 10 - وفي عام 2000، منحت الهيئة التشريعية في غوام اللجنة الانتخابية لغوام سلطة تحديد تاريخ إجراء الاستفتاء بشأن مسألة إنهاء الاستعمار، الذي كان من المتوقع أن يطرح على الشعب الأصلي للإقليم الاختيار بين إقامة دولة، أو الاستقلال، أو الارتباط الحر مع الولايات المتحدة. |
En 2000, le Parlement de Guam a chargé la Commission électorale de fixer la date d'un référendum sur la décolonisation dans le cadre duquel il aurait été demandé aux autochtones du territoire de choisir entre le statut d'État de l'Union, l'indépendance et la libre association avec les États-Unis. | UN | 10 - وفي عام 2000، منحت الهيئة التشريعية في غوام اللجنة الانتخابية لغوام سلطة تحديد تاريخ إجراء الاستفتاء بشأن مسألة إنهاء الاستعمار، الذي كان من المتوقع أن يطرح على الشعب الأصلي للإقليم الاختيار بين اكتساب وضع الولاية التابعة للولايات المتحدة، أو الاستقلال، أو الارتباط الحر مع الولايات المتحدة. |
En 2000, le Parlement de Guam a confié à la Commission électorale la tâche de fixer la date du référendum sur la décolonisation qui devait demander aux autochtones du territoire de choisir entre le statut d'État de l'Union, l'indépendance et la libre association avec les États-Unis. | UN | 16 - وفي عام 2000، منحت الهيئة التشريعية في غوام اللجنة الانتخابية لغوام سلطة تحديد تاريخ إجراء الاستفتاء بشأن مسألة إنهاء الاستعمار. وكان من المتوقع أن يطرح الاستفتاء على الشعب الأصلي للإقليم للاختيار بين إقامة دولة، أو الاستقلال، أو الارتباط الحر مع الولايات المتحدة. |
Comme on l'a déjà indiqué, en 2000, l'Assemblée législative de Guam avait doté la Commission des élections de Guam du pouvoir de fixer la date du plébiscite de décolonisation, à l'occasion duquel elle devait demander à la population autochtone du territoire de choisir entre le statut d'État, l'indépendance et la libre association avec les États-Unis. | UN | 12 - وكما ذكر سابقا، ففي عام 2000، منحت الهيئة التشريعية في غوام اللجنة الانتخابية لغوام سلطة تحديد تاريخ إجراء الاستفتاء بشأن مسألة إنهاء الاستعمار، الذي كان من المتوقع أن يطرح على الشعب الأصلي للإقليم الاختيار بين إقامة دولة، أو الاستقلال، أو الارتباط الحر مع الولايات المتحدة. |