ويكيبيديا

    "اللجنة التحضيرية الإقليمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du comité préparatoire régional
        
    • le Comité préparatoire régional
        
    Réunion du comité préparatoire régional UN اجتماع اللجنة التحضيرية الإقليمية
    i) La réunion du comité préparatoire régional se tiendra à l'Office des Nations Unies à Nairobi, Kenya, du 28 au 31 août 2001 et se décomposera comme suit : UN `1 ' اللجنة التحضيرية الإقليمية: في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، نيروبي، كينيا، 28-31 آب/أغسطس 2001:
    Comité préparatoire régional. Trois réunions du comité préparatoire régional sont prévues. UN 15 - اللجنة التحضيرية الإقليمية: يجري التخطيط لعقد ثلاثة اجتماعات للجنة التحضيرية الإقليمية.
    12. Exprime sa sincère gratitude à l'Institut interaméricain des droits de l'homme pour sa décision d'accueillir le Comité préparatoire régional pour l'hémisphère occidental à San José (Costa Rica); UN 12- تعرب عن امتنانها الخالص لمعهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان لقراره باستضافة اللجنة التحضيرية الإقليمية لنصف الكرة الغربي في سان خوسيه، كوستاريكا؛
    le Comité préparatoire régional est l'élément moteur de la coordination des travaux techniques de préparation des ébauches de programmes d'action, protocoles, projets et autres documents qui seront présentés au Comité interministériel régional. UN 15 - تعد اللجنة التحضيرية الإقليمية القوة الدافعة وراء تنسيق التحضيرات التقنية لمشاريع برامج العمل، والبروتوكولات، والمشروعات، وأية وثائق أخرى قد تقدم إلى اللجنة الإقليمية المشتركة بين الوزارات.
    L'Observateur permanent de la Suisse auprès des Nations Unies, en tant que Président de la réunion du comité préparatoire régional pour l'Europe, qui s'est tenue à Genève les 24 et 25 septembre 2001, en a présenté les conclusions. UN 10 - تكلم الممثل الدائم لسويسرا لدى الأمم المتحدة، بصفته ممثلا لرئيس اجتماع اللجنة التحضيرية الإقليمية الأوروبية الذي انعقد في جنيف في يومي 24 و 25 أيلول/سبتمبر 2001، عن نتائج ذلك الاجتماع.
    Le Ministre des affaires étrangères de la République de Zambie, qui présidait la réunion du comité préparatoire régional pour l'Afrique, tenue à Nairobi du 15 au 18 octobre 2001, en a présenté les conclusions. UN 13 - تكلم وزير خارجية جمهورية زامبيا، الذي تولى رئاسة اجتماع اللجنة التحضيرية الإقليمية الأفريقية التي عقدت في نيروبي في الفترة من 15 إلى 18 تشرين الأول/ أكتوبر 2001، عن نتائج ذلك الاجتماع.
    Les coordonnateurs nationaux se sont réunis à cinq reprises pour évaluer l'état des préparatifs dans chaque pays et ouvrir la voie à la tenue des réunions du comité préparatoire régional (comprenant tous les comités nationaux). UN وعُقِدت خمسة اجتماعات للمنسقين الوطنيين لتقييم مستوى الأنشطة التحضيرية على الصعيد الوطني وتمهيد السبيل لبدء اجتماعات اللجنة التحضيرية الإقليمية (التي تتألف من جميع اللجان الوطنية).
    Comités préparatoires nationaux. Le principal objectif des comités préparatoires nationaux est d'aider leur gouvernement à formuler ses politiques et ses positions, d'examiner les propositions éventuelles et de mener des activités qui leur permettront de participer pleinement aux réunions du comité préparatoire régional. UN 14 - اللجان التحضيرية الوطنية: يتمثل الهدف الأساسي للجان التحضيرية الوطنية في تمكين الحكومات الوطنية من وضع سياساتها وتحديد مواقفها، واستعراض المقترحات، وتنفيذ أنشطة من أجل المشاركة بفعالية في اجتماعات اللجنة التحضيرية الإقليمية.
    Le rapport sur les travaux de la réunion du comité préparatoire régional pour l'Asie occidentale et les pays arabes, tenue au Caire les 24 et 25 octobre 2001, et des réunions connexes, a été présenté par le Ministre du tourisme et de l'environnement du Yémen, qui avait dirigé la réunion. UN 14 - قام وزير السياحة والبيئة في اليمن، الذي تولى رئاسة اجتماع اللجنة التحضيرية الإقليمية لغرب آسيا/البلدان العربية الذي انعقد في القاهرة في يومي 24 و 25 تشرين الأول/أكتوبر 2001، بعرض تقرير ذلك الاجتماع.
    Le Représentant permanent du Brésil auprès de l'Organisation des Nations Unies a présenté les conclusions de la réunion du comité préparatoire régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes, tenu à Rio de Janeiro les 23 et 24 octobre 2001, au nom de son président. UN 17 - عرض الممثل الدائم للبرازيل لدى الأمم المتحدة نتائج اجتماع اللجنة التحضيرية الإقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، الذي انعقد في ريو دي جانيرو في يومي 23 و 24 تشرين الأول/أكتوبر 2001، وقد قام بذلك باسم رئيس ذلك الاجتماع.
    Un représentant du Ministre cambodgien de l'environnement, qui a présidé la réunion du comité préparatoire régional pour l'Asie et le Pacifique, a exposé les principales conclusions de la réunion de haut niveau qui s'est tenue à Phnom Penh du 27 au 29 novembre 2001. UN 19 - قام ممثل لوزير البيئة في كمبوديا، الذي تولى رئاسة اجتماع اللجنة التحضيرية الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ، بعرض النتائج الرئيسية للاجتماع رفيع المستوى الذي انعقد في فنوم بنه في الفترة من 27 إلى 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    Les coordonnateurs nationaux se sont réunis à cinq reprises pour évaluer l'état des préparatifs dans chaque pays et ouvrir la voie à la tenue des réunions du comité préparatoire régional (comprenant tous les comités nationaux). UN وعقُدت خمسة اجتماعات للمنسقين الوطنيين لتقييم مستوى الأنشطة التحضيرية على الصعيد الوطني وتمهيد السبيل لبدء اجتماعات اللجنة التحضيرية الإقليمية (التي تتألف من جميع اللجان الوطنية).
    À Genève, en décembre 2009, des membres du Conseil de l'Alliance ont participé au forum préparatoire des ONG dans le cadre du comité préparatoire régional européen et du comité de la Commission économique pour l'Europe en vue de la cinquante-quatrième session de la Commission de la condition de la femme. UN حضر أعضاء مجلس التحالف المحفل التحضيري للمنظمات غير الحكومية في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2009، وكان ذلك جزءا من اللجنة التحضيرية الإقليمية التابعة للاتحاد الأوروبي واللجنة الاقتصادية لأوروبا من أجل الدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة.
    Se fondant sur les options et les principes de politique générale prioritaires arrêtés par les chefs d'État et de gouvernement dans la Déclaration de Dar es-Salaam, le Comité interministériel examine et approuve toutes les ébauches de protocoles et de projets qui entrent dans les programmes d'action associés aux quatre thèmes de la Conférence, élaborés par le Comité préparatoire régional, pour examen par le deuxième Sommet. UN 13 - واستنادا إلى الخيارات السياسية ذات الأولوية والمبادئ التي اتفق عليها رؤساء الدول والحكومات في إعلان دار السلام، تقوم اللجنة الإقليمية المشتركة بين الوزارات بالنظر في جميع مشاريع البروتوكولات فضلا عن جميع مسودات وثائق المشاريع التي تشكل عناصر برامج العمل التي وضعتها اللجنة التحضيرية الإقليمية عن مواضيع المؤتمر الأربعة، وبإقرار هذه المشاريع والمسودات قبل أن ينظر فيها مؤتمر القمة الثاني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد