ويكيبيديا

    "اللجنة التنفيذية في دورتها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Comité exécutif à sa
        
    • du Comité exécutif à sa
        
    • au Comité exécutif à sa session
        
    • son Comité exécutif à sa
        
    • Comité exécutif lors de sa
        
    • session du Comité exécutif
        
    • le Comité exécutif a approuvé à sa
        
    Le Comité exécutif, à sa dernière session, a demandé au HCR d'intensifier ses efforts dans ce domaine. UN ودعت اللجنة التنفيذية في دورتها اﻷخيرة المفوضية إلى تدعيم جهودها في هذا المجال.
    Le Comité exécutif, à sa quarante-cinquième session, a demandé au HCR d'intensifier ses efforts dans ce domaine. UN ودعت اللجنة التنفيذية في دورتها الخامسة واﻷربعين المفوضية إلى تدعيم جهودها في هذا المجال.
    L'objectif initialement approuvé par le Comité exécutif, à sa quarante-quatrième session, était de prélever sur les fonds des programmes généraux 164,3 millions de dollars. UN وكان الحد اﻷعلى للمبلغ اﻷولي من البرامج العامة لعام ١٩٩٤ الذي وافقت عليه اللجنة التنفيذية في دورتها الرابعة واﻷربعين ١٦٤,٣ مليون دولار.
    Une délégation suggère au HCR d'envisager une réunion distincte avec ces administrateurs à l'intention du Comité exécutif à sa prochaine session. UN وأشار وفد إلى أنه يمكن للمفوضية أن تتصور عقد اجتماع إعلامي منفصل مع هؤلاء المسؤولين لصالح اللجنة التنفيذية في دورتها القادمة.
    Rappelant la décision du Comité exécutif à sa 59e session sur les questions administratives, financières et de programme (A/AC.96/1063, par. 16), ainsi que ses discussions au titre du point relatif aux budgets-programmes et au financement lors de la 43e réunion du Comité permanent, UN إذ تذكِّر بالمقرر الذي اتخذته اللجنة التنفيذية في دورتها التاسعة والخمسين بشأن المسائل الإدارية والمالية والبرنامجية (A/AC.96/1063، الفقرة 16)، وكذلك بالمناقشات التي أجرتها في إطار بند الميزانيات البرنامجية والتمويل في الاجتماع الثالث والأربعين للجنة الدائمة،
    Le Haut Commissaire présentera au Comité exécutif, à sa session annuelle, un rapport sur les activités du Service d'inspection et d'évaluation du HCR. UN وستقدم المفوضة السامية إلى اللجنة التنفيذية في دورتها السنوية تقريرا عن عمل دائرة التفتيش والتقييم في المفوضية.
    i) Soucieux de prêter assistance sans porter préjudice à l'environnement, le HCR a élaboré une série de directives sur l'environnement qui reflètent la politique adoptée par son Comité exécutif à sa quarante-sixième session. UN ' ١` سعيا إلى تطبيق نهج التنمية المستدامة على تقديم المساعدة، وضعت المفوضية مجموعة من " المبادئ التوجيهية المتعلقة بالبيئة " التي تعكس السياسة البيئية التي اعتمدتها اللجنة التنفيذية في دورتها السادسة واﻷربعين.
    204. Les travaux du Comité permanent déboucheront sur des conclusions préliminaires qui seront adoptées par le Comité exécutif à sa session annuelle d'octobre 1996 et porteront sur toute la gamme des questions examinées lors des réunions intersessions du Comité permanent. UN ٤٠٢ - وستتمخض مناقشات اللجنة الدائمة عن استنتاجات أولية تعتمدها اللجنة التنفيذية في دورتها السنوية التي ستعقد في تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، وتغطي مجموعة المواضيع التي نوقشت في الاجتماعات المعقودة بين دورات اللجنة الدائمة.
    Rappelant la conclusion sur le processus Partnership in Action (PARINAC) (Partenariat en action), adoptée par le Comité exécutif à sa quarante-quatrième session19, UN إذ تذكر بالاستنتاج بشأن عملية الشراكة في العمل الذي اعتمدته اللجنة التنفيذية في دورتها الرابعة واﻷربعين)١٩(،
    Rappelant la conclusion sur le processus PARINAC (Partenariat en action) adoptée par le Comité exécutif à sa quarante-cinquième session Voir Documents officiels de l'Assemblée générale, quarante-neuvième session, Supplément No 12A (A/49/12/Add.1), par. 35. UN إذ تذكر بالاستنتاج الخاص بعملية الشراكة في العمل الذي اعتمدته اللجنة التنفيذية في دورتها الخامسة واﻷربعين)٢٠(،
    28. Dans le cadre de l'objectif large de renforcement de la capacité de gestion du HCR, le Comité exécutif, à sa quarante-cinquième session, a approuvé la création d'un poste de directeur du Service d'inspection et d'évaluation du HCR. UN ٢٨ - وفي إطار الهدف الهام المتمثل في تعزيز قدرة المفوضية اﻹدارية، وافقت اللجنة التنفيذية في دورتها الخامسة واﻷربعين على إنشاء وظيفة مدير لدائرة تفتيش وتقييم تابعة للمفوضية.
    Conformément à la décision prise par le Comité exécutif à sa cinquante-troisième session sur la participation des observateurs (A/AC.96/973, par. 29 b)), le Comité permanent accède à ces requêtes. UN ووفقاً للمقرر الذي اتخذته اللجنة التنفيذية في دورتها الثالثة والخمسين بشأن الاشتراك بصفة مراقب (A/AC.96/973، الفقرة 29(ب))، فقد وافقت اللجنة على هذه الطلبات.
    Budget initial 2012 Budget initial 2012 tel qu'approuvé par le Comité exécutif à sa soixante-deuxième session en octobre 2011 UN ميزانية 2013/اللجنة التنفيذية: الميزانية المنقحة لعام 2013 كما وافقت عليها اللجنة التنفيذية في دورتها الثالثة والستين في تشرين الأول/أكتوبر 2012
    Budget initial de 2014 Budget de 2014 approuvé par le Comité exécutif à sa soixante-quatrième session en octobre 2013 UN الميزانية الأصلية لعام 2014: ميزانية عام 2014 كما وافقت عليها اللجنة التنفيذية في دورتها الرابعة والستين في تشرين الأول/أكتوبر 2013
    1. Note que les besoins globaux du HCR au titre de son Programme annuel pour 2009, sur la base des besoins actuellement connus, s'élèvent à 1 275,5 millions tels qu'approuvés par le Comité exécutif à sa 59e session ; UN 1- تحيط علماً بأن الاحتياجات الشاملة لمفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في إطار برنامجها السنوي لعام 2009، استناداً إلى الاحتياجات المعروفة حالياً، تبلغ 275.5 1 مليون دولار أمريكي، كما وافقت عليها اللجنة التنفيذية في دورتها التاسعة والخمسين؛
    Conformément à la décision sur la participation des délégations observatrices prises par le Comité exécutif à sa cinquante-troisième session, le Comité exécutif a accédé à ces requêtes. UN ووفقاً للمقرر الذي اتخذته اللجنة التنفيذية في دورتها الثالثة والخمسين بشأن الاشتراك بصفة مراقب(1)، فقد وافقت اللجنة الدائمة على هذه الطلبات.
    Rappelant la décision du Comité exécutif à sa 58e session sur les questions administratives, financières et de programme (A/AC.96/1048, par. 16), ainsi que ses discussions au titre du point relatif aux budgets-programmes et au financement lors de la 40e réunion du Comité permanent, UN إذ تذكِّر بالمقرر الذي اتخذته اللجنة التنفيذية في دورتها الثامنة والخمسين بشأن المسائل الإدارية والمالية والبرنامجية (A/AC.96/1048، الفقرة 16)، وكذلك بالمناقشات التي أجرتها في إطار بند الميزانيات البرنامجية والتمويل في الاجتماع الأربعين للجنة الدائمة؛
    Rappelant la décision du Comité exécutif à sa 58e session sur les questions administratives, financières et de programme (A/AC.96/1048,), ainsi que ses discussions au titre du point relatif aux budgets-programmes et au financement lors de la 41e réunion du Comité permanent, UN إذ تذكِّر بالمقرر الذي اعتمدته اللجنة التنفيذية في دورتها الثامنة والخمسين بشأن المسائل الإدارية والمالية والبرنامجية (A/AC.96/1048)، وكذلك بالمناقشات التي أجرتها في إطار بند البرامج والميزانيات والتمويل في الاجتماع الحادي والأربعين للجنة الدائمة،
    Rappellant la décision du Comité exécutif à sa cinquante-sixième session sur les questions relatives à l'administration et aux programmes (A/AC.96/1021, par. 23) ainsi que ses discussions au titre des budgets-programmes et des fonds lors de la trente-cinquième réunion du Comité permanent, UN إذ تذكِّر بالمقرر الذي اعتمدته اللجنة التنفيذية في دورتها السادسة والخمسين بشأن المسائل الإدارية والمالية والبرنامجية (A/AC.96/1021، الفقرة 23)، وكذلك بالمناقشات التي أجرتها في إطار بند الميزانيات البرنامجية والتمويل في الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة الدائمة،
    b) au Comité exécutif à sa session suivante. UN (ب) اللجنة التنفيذية في دورتها التالية.
    i) Soucieux de prêter assistance sans porter préjudice à l'environnement, le HCR a élaboré une série de directives sur l'environnement qui reflètent la politique adoptée par son Comité exécutif à sa quarante-sixième session. UN ' ١` سعيا إلى تطبيق نهج التنمية المستدامة على تقديم المساعدة، وضعت المفوضية مجموعة من " المبادئ التوجيهية المتعلقة بالبيئة " التي تعكس السياسة البيئية التي اعتمدتها اللجنة التنفيذية في دورتها السادسة واﻷربعين.
    Ces nouveaux tableaux d'effectifs, ainsi que les tableaux connexes relatifs aux dépenses de personnel et aux autres types de dépenses, ont fait partie de la documentation présentée au Comité exécutif lors de sa quarante-cinquième session. UN وملاك الموظفين الجديد وكذلك الجداول المتصلة بتكاليف الموظفين وبغيرها من التكاليف هي جزء من الوثائق التي قدمت إلى اللجنة التنفيذية في دورتها الخامسة واﻷربعين.
    D'autres points nécessitant une suite à donner ont été intégrés dans les projets de décision aux fins d'adoption par la cinquante-cinquième session du Comité exécutif. UN أدرجت نقاط أخرى تستوجب المتابعة في مشاريع المقررات المعدة لاعتمادها من قبل اللجنة التنفيذية في دورتها الخامسة والخمسين.
    Pour 1995, le Comité exécutif a approuvé à sa quarante-cinquième session un montant cible révisé de 163,1 millions de dollars pour les programmes généraux. UN ويبلغ الرقم المنقح المستهدف للبرامج العامة في عام ١٩٩٥ الذي اعتمدته اللجنة التنفيذية في دورتها الخامسة واﻷربعين ١٦٣,١ مليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد