ويكيبيديا

    "اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Comité exécutif pour les affaires économiques
        
    • le Comité exécutif des affaires économiques
        
    • du Comité exécutif pour les questions économiques
        
    • du Comité exécutif des affaires économiques
        
    • du Comité exécutif sur les affaires économiques
        
    • le Comité exécutif sur les affaires économiques
        
    • le Comité exécutif pour les questions économiques
        
    • au Comité exécutif
        
    • contexte du Comité exécutif
        
    :: Le Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales; UN :: اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales UN اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    En tant qu'organe convocateur du Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales, le Département a récemment engagé le processus d'aide au renforcement des capacités macroéconomiques des États Membres. UN وشرعت الإدارة مؤخرا، بوصفها الهيئة المسؤولة عن عقد اجتماعات اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، في عملية مساعدة الدول الأعضاء على بناء قدراتها في مجال الاقتصاد الكلي.
    le Comité exécutif des affaires économiques et sociales a publié des rapports sur la nécessité de réformer la structure financière mondiale et de revoir les problèmes de l’endettement des pays en développement. UN وقد أصدرت اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية تقارير عن الحاجة إلى إصلاح الهيكل المالي العالمي وعن مشاكل الديون في البلدان النامية.
    En ce qui concerne la proposition tendant à créer un poste P5 à l'intention du Secrétaire du Comité exécutif pour les questions économiques et sociales, le Comité consultatif a été informé que le Comité exécutif ne dispose pas de capacités d'appui qui lui soient propres. UN 30 - وفيما يتعلق باقتراح إنشاء وظيفة برتبة ف-5 لأمين اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، أعلمت اللجنة الاستشارية بأنه لا توجد لدى اللجنة التنفيذية المذكورة قدرة للدعم.
    Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales UN اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales UN اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Il convoque les réunions du Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales, exerce les fonctions de directeur de programme du Compte pour le développement et assure la gestion globale des activités de coopération technique. UN وهو يعمل كمسؤول عن عقد اجتماعات اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية فضلا عن كونه مدير البرنامج فيما يتعلق بحساب التنمية ومسؤول عن إدارة أنشطة التعاون التقني بشكل عام.
    ii) Nombre de décisions adoptées aux réunions du Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales UN ' 2` عدد المقررات الناجمة عن اجتماعات اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Ce dernier participe au Conseil de gestion présidé par le Secrétaire général et est aussi membre du Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales. UN ويشارك الممثل السامي في فريق الإدارة العليا الذي يرأسه الأمين العام، وهو عضو أيضا في اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    :: Examiner les programmes conjointement avec le Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales; UN :: قيام اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية بإجراء استعراض مشترك
    Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales UN اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Le Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales a créé des groupes de travail sur les questions relatives aux femmes et a eu des discussions sur ce sujet. UN وقد أنشأت اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية فريق عمل معني بقضايا الفوارق بين الجنسين؛ وعقدت مناقشات عن إدماج منظور الجنس في اﻷنشطة الرئيسية.
    Le Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales et le Groupe des Nations Unies pour le développement assureront la suite à donner à ces délibérations. UN كما ستجري أنشطة متابعة في اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية في فريق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    En consultation avec le Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales, il participera à la formulation des propositions du Secrétaire général relatives à l’utilisation du Compte pour le développement. UN وسيقوم وكيل اﻷمين العام، بالتشاور مع اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بالمساعدة في صياغة مقترحات اﻷمين العام بشأن استغلال اﻷموال الموجودة في حساب التنمية.
    Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales UN اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    ii) Nombre de décisions adoptées aux réunions du Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales UN ' 2` عدد المقررات الناجمة عن اجتماعات اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Nous avions également recommandé que les progrès accomplis dans les travaux sur les indicateurs de développement entrepris par le Comité exécutif des affaires économiques et sociales figurent dans le rapport. UN ونحن نوصي أيضا بأن يتضمن التقرير التقدم المحرز في العمل الذي تقوم به اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن مؤشرات التنمية.
    Il propose donc que la fonction de secrétaire du Comité exécutif pour les questions économiques et sociales soit assurée par du personnel temporaire (autre que pour les réunions) de classe P4 pour une période de 12 mois. UN ولذا توصي بالقيام بمهام أمين اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية من خلال وظيفة برتبة ف-4 من فئة المساعدة العامة المؤقتة لمدة 12 شهرا.
    L'Office participe également au travail du Comité exécutif des affaires économiques et sociales, du Comité exécutif pour la paix et la sécurité et du Groupe des Nations Unies pour le développement. UN كما يشارك المكتب بنشاط في عمل اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، واللجنة التنفيذية للسلام والأمن، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Le Secrétaire général adjoint assume également les fonctions de Président du Comité exécutif sur les affaires économiques et sociales. UN ويعمل وكيل اﻷمين العام أيضا بصفته رئيس اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Dans le cadre du suivi de l'initiative prise par le Comité exécutif sur les affaires économiques et sociales, il avait été conseillé aux membres de ce comité de se doter chacun de mécanismes de coordination aux fins de la mise en oeuvre du système d'échange d'informations. UN 11 - وعلى سبيل المتابعة لمبادرة اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، أشير على أعضاء تلك اللجنة بتعيين مواقع الاتصال لدى كل منهم من أجل تنفيذ نظام تبادل المعلومات.
    le Comité exécutif pour les questions économiques et sociales a également examiné les aspects de la question ayant trait aux programmes. UN وقامت اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية أيضا بفحص الجوانب البرنامجية للمسألة.
    Participation au Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales UN (أ) المشاركة في اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Une meilleure collaboration entre les programmes dans le contexte du Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales et de meilleures pratiques de gestion au sein des entités membres signifient une plus grande importance à la planification des programme et à l'établissement de rapports sur les activités de coopération technique visant à assurer l'exécution des produits et la vérification des résultats. UN يشدد التعاونُ البرنامجي المحسَّن في إطار اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية والممارسات التنظيمية الأفضل داخل الكيانات الأعضاء تشديدا أقوى على أنشطة البرنامج العادي للتعاون التقني في مجال التخطيط البرنامجي والإبلاغ، وذلك لكفالة الإنجاز والتحقق من النتائج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد