ويكيبيديا

    "اللجنة الخاصة لإنهاء الاستعمار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Comité spécial de la décolonisation
        
    • du Comité spécial de la décolonisation
        
    • Comité spécial de la décolonisation qu
        
    • au Comité spécial de la décolonisation
        
    Il faut donc resserrer la coopération entre le Comité spécial de la décolonisation et les puissances administrantes, qui ont des responsabilités particulières aux termes de la Charte des Nations Unies. UN لذلك يجب أن نشدد على ضرورة التعاون الوثيق بين اللجنة الخاصة لإنهاء الاستعمار والسلطات الإدارية التى تقع عليها مسؤولية خاصة نحو أحكام ميثاق الأمم المتحدة.
    Haïti se félicite de l'accession du Timor-Leste à l'indépendance et rend hommage aux efforts que le Comité spécial de la décolonisation a déployés à cet égard. UN وترحب بتحقيق تيمور-ليشتي استقلالها وتعترف بجهود اللجنة الخاصة لإنهاء الاستعمار في ذلك الكفاح.
    le Comité spécial de la décolonisation lui-même pourrait utilement envoyer dès que possible une délégation dans le territoire. UN وسوف تحسن اللجنة الخاصة لإنهاء الاستعمار صُنعاً إذا أوفدت في القيام بأسرع ما يمكن بعثة بإرسال وفد لزيارة الإقليم بأسرع ما يمكن.
    Ma délégation voit donc dans le présent débat dont elle se félicite, l'occasion de rappeler qu'il reste encore quelque 18 territoires sur la liste des territoires non autonomes relevant du mandat du Comité spécial de la décolonisation. UN ومن ثم، فإن وفدي يرحب بهذه المناقشة بوصفها فرصة لنذكر أنفسنا بأن لا يزال هناك قرابة ١٨ إقليما على قائمة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تشملها ولاية اللجنة الخاصة ﻹنهاء الاستعمار.
    Alors que nous accueillons parmi nous ce nouveau pays indépendant, nous exprimons l'espoir que la République des Palaos participera efficacement aux travaux de l'Organisation, y compris à ceux du Comité spécial de la décolonisation. UN وإذ نرحب بهذا البلد المستقل الجديد فيما بيننا، نعرب عن أملنا في أن تشارك جمهورية بالاو بفعالية في عمــــل المنظمة، بما في ذلك عمل اللجنة الخاصة ﻹنهاء الاستعمار.
    C'est pourquoi nous exhortons le Comité spécial de la décolonisation à continuer d'œuvrer jusqu'à ce que ces territoires soient décolonisés, au cas par cas, conformément aux résolutions pertinentes de l'ONU sur la décolonisation. UN ولذلك السبب نحن نشجع اللجنة الخاصة لإنهاء الاستعمار على مواصلة العمل حتى يتم إنهاء استعمار تلك الأقاليم، على أساس كل حالة على حدة، وفقا للقرارات ذات الصلة الصادرة عن الأمم المتحدة بشأن إنهاء الاستعمار.
    Enfin, il félicite le Comité spécial de la décolonisation et le Département de l'information pour l'excellent travail qu'ils ont accompli en faisant progresser l'ordre du jour des Nations Unies en matière de décolonisation. UN 12 - واختتم كلمته بالثناء على اللجنة الخاصة لإنهاء الاستعمار وعلى إدارة شؤون الإعلام على عملهما الفائق في تعزيز جدول أعمال الأمم المتحدة لإنهاء الاستعمار.
    La Libye soutient les efforts déployés par la communauté internationale pour examiner les dernières poches d'occupation étrangère et de colonialisme, ainsi que ceux faits par le Comité spécial de la décolonisation à cette fin et demande à tous les États et aux organisations internationales concernées de coopérer en vue de la réalisation de ces objectifs. UN 42 - وليبيا تدعم الجهود التى يبذلها المجتمع الدولى فى سبيل تدبر الممارسات الأخيرة للاحتلال الأجنبى والاستعمار، كما تدعم ما تقوم به اللجنة الخاصة لإنهاء الاستعمار وتطالب المنظمات الدولية بالتعاون من أجل تحقيق أهدافها.
    M. Kamau (Kenya) dit que le Comité spécial de la décolonisation devrait être encouragé à poursuivre un dialogue authentique destiné à trouver des moyens novateurs, concrets et plus créateurs d'éliminer le colonialisme. UN 48 - السيد كامو (كينيا): قال إنه ينبغي تشجيع اللجنة الخاصة لإنهاء الاستعمار على إجراء حوار حقيقي يرمي إلى إيجاد وسائل سبل جديدة ملموسة وأكثر ابتكارا بنَّاءة وأكثر إبداعاً لإنهاء الاستعمار.
    Mme Nielsen (Danemark) parlant au nom de l'Union européenne pour expliquer son vote, dit que quelques années plus tôt, l'Union européenne à engagé un dialogue avec le Comité spécial de la décolonisation en vue de parvenir à un consensus plus large. UN 45- السيدة نيلسين (الدانمرك): تكلمت تعليلاً للتصويت باسم الاتحاد الأوروبي، فقالت إن الاتحاد الأوروبي بدأ قبل بضع سنوات حواراً مع اللجنة الخاصة لإنهاء الاستعمار بغية العمل على إيجاد توافق أوسع في الآراء.
    Elle a souligné que le Royaume-Uni se félicitait des efforts faits par le Comité spécial de la décolonisation en faveur d'un dialogue officieux avec les puissances administrantes, afin de déterminer la volonté des populations des territoires, ce qui permettrait de les rayer de la liste du Comité spécial (voir A/C.4/55/SR.4, par. 1 à 4). UN وأعربت عن ترحيب حكومة بلدها بالجهود التي تبذلها اللجنة الخاصة لإنهاء الاستعمار لمواصلة الحوار غير الرسمي مع الدول القائمة بالإدارة من أجل الوقوف على رغبات شعوب الأقاليم لكي يتسنى استبعاد تلك الأقاليم من قائمة اللجنة الخاصة (انظر الوثيقة A/C.4/55/SR.4، الفقرات 1-4).
    M. Hermida Castillo (Nicaragua) félicite le Comité spécial de la décolonisation pour l'impartialité dont il a fait preuve lors de l'examen de la situation des territoires non autonomes qui n'exercent toujours pas leur droit inaliénable à l'autodétermination et à l'indépendance. UN 33 - السيد هرميدا كاستيلو (نيكاراغوا): أشاد بجهود اللجنة الخاصة لإنهاء الاستعمار لتفانيها في المناقشة بشكل حيادي للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والتي لا تزال غير متمتعة بحقها غير القابل للتصرف في تقرير المصير والاستقلال.
    Tandis que nous approchons du cinquantième anniversaire de l'ONU, ne ménageons rien pour perpétuer le mandat du Comité spécial de la décolonisation jusqu'à l'élimination du colonialisme. UN وإذ نقترب من الذكرى الخمسين لهذه الهيئة، دعونا نبقي على ولاية اللجنة الخاصة ﻹنهاء الاستعمار حية إلى أن يتم استئصال الاستعمار.
    Rapport du Comité spécial de la décolonisation UN تقرير اللجنة الخاصة ﻹنهاء الاستعمار
    d) La poursuite du mandat du Comité spécial de la décolonisation était indiscutable et il n’y avait pas de lien entre la fin de la décennie et la poursuite de l’existence du Comité; UN )د( لا جدال في استمرار ولاية اللجنة الخاصة ﻹنهاء الاستعمار ولا صلة بين انتهاء العقد واستمرار وجود اللجنة؛
    1) Rapport du Comité spécial de la décolonisation UN ١ - تقرير اللجنة الخاصة ﻹنهاء الاستعمار
    43. M. LEGOWO (Indonésie) appuie la déclaration du Président par intérim du Comité spécial de la décolonisation. UN ٤٤ - ليغووو )اندونيسيا(: أيد بيان رئيس اللجنة الخاصة ﻹنهاء الاستعمار بالوكالة.
    15. Le magazine trimestriel Chronique de l'ONU, publié par le Département dans les six langues officielles de l'Organisation, a couvert l'évolution de la situation dans le domaine de la décolonisation, notamment les travaux du Comité spécial de la décolonisation et de la Quatrième Commission. UN ١٥ - وأضاف ممثل اﻹدارة أن " وقائع اﻷمم المتحدة " ، وهي مجلة ربع سنوية تنشرها اﻹدارة باللغات الرسمية الست، غطﱠت التطورات الرئيسية في ميدان إنهاء الاستعمار بما في ذلك أعمال اللجنة الخاصة ﻹنهاء الاستعمار واللجنة الرابعة.
    C'est précisément en raison d'une telle violation qu'il est nécessaire que certains comités vitaux poursuivent leurs activités, et cela s'applique davantage au Comité spécial de la décolonisation qu'à tout autre. UN وبسبب هذه الانتهاكات بالتحديد يستلزم اﻷمر قيام واستمرار لجان حيوية معينة ليس أقلها اللجنة الخاصة ﻹنهاء الاستعمار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد