ويكيبيديا

    "اللجنة الدستورية الاتحادية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Commission constitutionnelle fédérale
        
    Elle a déjà aidé la Commission constitutionnelle fédérale à aménager ses locaux et à commencer ses travaux. UN وقدم دعم أولي إلى اللجنة الدستورية الاتحادية لكي تنشئ مكاتبها وتشرع في أعمال التخطيط.
    Les délégations comprenaient des membres de la Commission constitutionnelle fédérale indépendante, des particuliers prétendant être des fonctionnaires ministériels et des proches du Ministre. UN وضمت الوفود أعضاء في اللجنة الدستورية الاتحادية المستقلة، وأفراد عاديون تظاهروا بأنهم مسؤولون في الوزارة، وأقارب للوزير.
    Elles ont aussi facilité les efforts déployés pour actualiser la loi précisant les rôles et les responsabilités des principaux organes constitutionnels, en mettant l'accent sur la Commission constitutionnelle fédérale indépendante. UN كما يسرت الأمم المتحدة الجهود المبذولة لاستكمال القانون الذي يوضح الأدوار والمسؤوليات المنوطة بالأجهزة الدستورية الرئيسية، مع التركيز على اللجنة الدستورية الاتحادية المستقلة.
    Du personnel du PNUD a été détaché auprès de la Commission constitutionnelle fédérale indépendante et du Ministre du développement régional, des affaires fédérales et de la réconciliation, récemment nommé. UN ونشر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي موظفين لتقديم الدعم إلى اللجنة الدستورية الاتحادية المستقلة ووزير التنمية الإقليمية والشؤون الاتحادية والمصالحة المعيّن حديثا.
    la Commission constitutionnelle fédérale indépendante a organisé un atelier de formation sur des modèles de fédéralisme, ainsi qu'un voyage d'études au Yémen, dans le cadre des préparatifs visant le renforcement de ses capacités, avec l'appui du PNUD. UN وعقدت اللجنة الدستورية الاتحادية المستقلة حلقة عمل تدريبية عن نماذج النظم الاتحادية، ونظمت رحلة دراسية إلى اليمن، في جزء من التحضير لبناء قدرات هذه اللجنة، بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Le processus d'élaboration de la constitution pour la Somalie s'est accéléré à la mi-octobre avec la reconstitution de la Commission constitutionnelle fédérale indépendante, dont le nombre de membres a été porté à 30, soit le double de sa composition initiale, y compris six femmes commissaires. UN 10 - واستجمعت عملية وضع دستور للصومال زخما في منتصف تشرين الأول/أكتوبر، مع إعادة تشكيل اللجنة الدستورية الاتحادية المستقلة ومضاعفة عدد أعضائها ليصل إلى 30 عضوا، من بينهم ست مفوضات.
    Après avoir prêté serment, début mars 2010, les nouveaux membres de la Commission constitutionnelle fédérale indépendante ont suivi un atelier d'initiation à Djibouti, du 4 au 23 mars. UN وعقب أداء اليمين الدستورية للأعضاء الجدد في اللجنة الدستورية الاتحادية المستقلة في أوائل آذار/مارس 2010، تم عقد حلقة عمل توجيهية لأعضاء اللجنة في جيبوتي في الفترة من 4 إلى 23 آذار/مارس.
    Des ateliers sur le renforcement des capacités, organisés à l'intention des membres de la Commission constitutionnelle fédérale indépendante et de la Commission parlementaire sur la constitution, ainsi que de la société civile somalienne, sont en cours. UN 63 - وتُنظَّم حلقات عمل لبناء القدرات مخصّصة لأعضاء اللجنة الدستورية الاتحادية المستقلة واللجنة البرلمانية من أجل الدستور وكذلك للمجتمع المدني الصومالي.
    En Somalie, le Haut-Commissariat a appuyé à Mogadiscio deux dialogues où les défenseurs des droits de l'homme basés en Somalie, des groupes de la société civile et des responsables gouvernementaux ont examiné le texte du projet de constitution du point de vue des droits de l'homme et ont communiqué leurs observations à la Commission constitutionnelle fédérale. UN وفي الصومال قدمت المفوضية الدعم لحوارين نظما في مقديشو بالصومال استعرض فيه المدافعون عن حقوق الإنسان الذين يتخذون مقارهم في الصومال، وهيئات المجتمع المدني والمسؤولون الحكوميون نص مسودة الدستور من منظور حقوق الإنسان، وقدموا تعليقاتهم إلى اللجنة الدستورية الاتحادية.
    Les nouveaux membres de la Commission constitutionnelle fédérale indépendante ont prêté serment le 2 mars et ont suivi à Djibouti, du 4 au 23 mars, un atelier d'initiation. UN 33 - وتلى أداء الأعضاء الجدد في اللجنة الدستورية الاتحادية المستقلة اليمين الدستورية، في 2 آذار/مارس، حلقة عمل تعريفية لأعضاء اللجنة الجدد في الفترة من 4 إلى 23 آذار/مارس في جيبوتي.
    Malgré les désaccords qui existent entre le Gouvernement et le Parlement, la Commission constitutionnelle fédérale indépendante de la Somalie a continué de travailler, de Djibouti, sur le projet de constitution. UN 9 - وعلى الرغم من الخلافات بين البرلمان ومجلس الوزراء واصلت اللجنة الدستورية الاتحادية المستقلة للصومال العمل على مشروع الدستور في جيبوتي.
    Elle a également organisé un séminaire de deux jours à Nairobi avec le Gouvernement fédéral de transition, y compris le Président du Parlement, le Ministre de la Constitution et des affaires fédérales, ainsi que les présidents de la Commission constitutionnelle fédérale indépendante et du Comité constitutionnel du Parlement. UN واتخذت أيضا معتكفا لمدة يومين في نيروبي مع الحكومة الاتحادية الانتقالية، بمن في ذلك رئيس المجلس التشريعي، ووزير الدستور والشؤون الاتحادية، وكذلك رئيسا اللجنة الدستورية الاتحادية المستقلة واللجنة الدستورية البرلمانية.
    Le Gouvernement fédéral de transition a également progressé dans l'élaboration d'une nouvelle constitution pour la Somalie et a confié cette tâche à la Commission constitutionnelle fédérale indépendante basée à Djibouti, qui a publié un premier jet le 1er juillet 2010. UN 16 - كما ساهمت الحكومة الاتحادية الانتقالية في وضع دستور جديد للصومال، وقد عُهد بهذه المهمّة إلى اللجنة الدستورية الاتحادية المستقلة التي تتخذ من جيبوتي مقرا لها، والتي أصدرت صيغة أوّلية له في 1 تموز/يوليه 2010.
    5. En 2010, le Secrétaire général a noté que la Commission constitutionnelle fédérale indépendante de la Somalie avait continué de travailler sur le projet de constitution, dont la version définitive devait être établie pour décembre 2010 au plus tard. UN 5- وفي عام 2010، أشار الأمين العام إلى أن اللجنة الدستورية الاتحادية المستقلة للصومال واصلت العمل على صياغة مشروع الدستور، الذي يُتوقَّع أن توضع صيغته النهائية بحلول كانون الأول/ديسمبر 2010(16).
    62. Quant à la rédaction de la Constitution fédérale, des progrès significatifs semblent avoir été faits dans la mesure où la Commission constitutionnelle fédérale indépendante, appuyée par le PNUD, aurait remis un avant-projet au Ministre des affaires constitutionnelles du Gouvernement fédéral de transition au début d'août 2010. UN 62- وفيما يتعلق بوضع مشروع الدستور الاتحادي، يظهر أنه قد أحرز تقدم هام في هذا الشأن، حيث ذكرت التقارير أن اللجنة الدستورية الاتحادية المستقلة، التي يدعمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، سلمت المشروع الأولي للدستور إلى وزير الشؤون الدستورية في الحكومة الانتقالية في مطلع آب/أغسطس 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد