ويكيبيديا

    "اللجنة الدولية المعنية بالأشخاص" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Commission internationale des personnes
        
    La Croatie a en outre coopéré avec d'autres organisations internationales, notamment la Commission internationale des personnes portées disparues en Bosnie-Herzégovine. UN وإضافة إلى ذلك، تعاونت كرواتيا مع منظمات دولية أخرى، منها اللجنة الدولية المعنية بالأشخاص المفقودين في البوسنة والهرسك.
    En outre, la Colombie a organisé une visite officielle en Bosnie-Herzégovine afin de partager son expérience avec la Commission internationale des personnes disparues et évoquer de nouvelles approches pour identifier les victimes. UN وعلاوة على ذلك، قامت كولومبيا بزيارة رسمية إلى البوسنة والهرسك لتبادل الخبرات مع اللجنة الدولية المعنية بالأشخاص المفقودين ومناقشة أساليب جديدة لتحديد هويات الضحايا.
    la Commission internationale des personnes disparues a joué un rôle clef dans le traitement de la question des personnes disparues dans les juridictions de l'ex-Yougoslavie. UN 13 - وقامت اللجنة الدولية المعنية بالأشخاص المفقودين بدور مهم في الدفع قدما بقضية المفقودين في منطقة يوغوسلافيا السابقة.
    Se félicitant de la tenue de la conférence internationale intitulée < < The missing: an agenda for the future > > (Programme d'action pour les personnes disparues), organisée par la Commission internationale des personnes disparues à La Haye, du 30 octobre au 1er novembre 2013, UN وإذ ترحب بانعقاد المؤتمر الدولي المعنون " المفقودون: برنامج للمستقبل " الذي نظمته اللجنة الدولية المعنية بالأشخاص المفقودين في لاهاي بهولندا في الفترة من 30 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2013،
    Constatant que d'importantes avancées technologiques ont été réalisées dans le domaine des sciences médico-légales relatives à l'ADN en ce qui concerne les personnes disparues, dont témoignent les travaux effectués par la Commission internationale des personnes disparues, qui a son siège à Sarajevo, travaux qui pourraient aider considérablement à identifier les personnes disparues originaires d'autres zones de conflit, UN وإذ تسلم بالتقدم التكنولوجي الكبير الذي أُحرز في ميدان العلوم الشرعية المتصلة بالحمض الخلوي الصبغي فيما يتعلق بالأشخاص المفقودين، مثل أعمال اللجنة الدولية المعنية بالأشخاص المفقودين التي يوجد مقرها في سراييفو، مما يمكن أن يساعد بشكل ملموس الجهود الرامية إلى تحديد هوية المفقودين في مناطق صراعات أخرى في العالم،
    Constatant que d'importantes avancées technologiques ont été réalisées dans le domaine des sciences médicolégales relatives à l'ADN en ce qui concerne les personnes disparues, dont témoignent les travaux effectués par la Commission internationale des personnes disparues, qui a son siège à Sarajevo, travaux qui pourraient aider considérablement à identifier les personnes disparues originaires d'autres zones de conflit, UN وإذ تسلم بالتقدم التكنولوجي الكبير الذي أحرز في ميدان الطب الشرعي المتصل بالحمض الخلوي الصبغي فيما يتعلق بالأشخاص المفقودين، مثل أعمال اللجنة الدولية المعنية بالأشخاص المفقودين التي يوجد مقرها في سراييفو، مما يمكن أن يساعد بشكل ملموس الجهود الرامية إلى تحديد هوية المفقودين في مناطق صراعات أخرى في العالم،
    Constatant que d'importantes avancées technologiques ont été réalisées dans le domaine des sciences médicolégales relatives à l'ADN en ce qui concerne les personnes disparues, dont témoignent les travaux effectués par la Commission internationale des personnes disparues, qui a son siège à Sarajevo , travaux qui pourraient aider considérablement à identifier les personnes disparues originaires d'autres zones de conflit, UN وإذ تسلم بالتقدم التكنولوجي الكبير الذي أحرز في ميدان العلوم الشرعية المتصلة بالحمض الخلوي الصبغي فيما يتعلق بالأشخاص المفقودين، مثل أعمال اللجنة الدولية المعنية بالأشخاص المفقودين التي يوجد مقرها في سراييفو، مما يمكن أن يساعد بشكل ملموس الجهود الرامية إلى تحديد هوية المفقودين في مناطق نزاعات أخرى في العالم،
    Constatant que d'importantes avancées technologiques ont été réalisées dans le domaine des sciences médico-légales relatives à l'ADN en ce qui concerne les personnes disparues, dont témoignent les travaux effectués par la Commission internationale des personnes disparues, qui a son siège à Sarajevo (Bosnie-Herzégovine), travaux qui pourraient aider considérablement à identifier les personnes disparues originaires d'autres zones de conflit, UN وإذ تسلم بالتقدم التكنولوجي الكبير الذي أحرز في ميدان العلوم الشرعية المتصلة بالحمض النووي الصبغي (د. ن. أ) فيما يتعلق بالأشخاص المفقودين، مثل أعمال اللجنة الدولية المعنية بالأشخاص المفقودين، مقرها في سراييفو، البوسنة والهرسك، مما يمكن أن يحسن الجهود الرامية إلى تحديد هوية المفقودين في مناطق نزاعات أخرى في العالم تحسنا ملموسا،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد