ويكيبيديا

    "اللجنة الرابعة التابعة للجمعية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Quatrième Commission de l'Assemblée
        
    Cette résolution a été présentée initialement à la Quatrième Commission de l'Assemblée générale par la délégation de la Finlande au nom de ses auteurs : Burundi, Népal, Sierra Leone et Zambie. UN وكان هذا القرار قد عرضه أصلا في اللجنة الرابعة التابعة للجمعية وفد فنلندا بالنيابة عن مقدميه: بوروندي، وزامبيا، وسيراليون، ونيبال.
    Les programmes radio ont comporté notamment des reportages sur les activités de la Quatrième Commission de l’Assemblée générale et du Comité spécial des Vingt-Quatre, sur la question du Sahara occidental, sur le comité électoral des îles Vierges américaines et sur le sort tragique de la population du territoire non autonome de Montserrat. UN وأعدت البرامج اﻹخبارية اﻹذاعية تقارير عن جملة أمور منها أعمال اللجنة الرابعة التابعة للجمعية العامة ولجنة اﻷربعة والعشرين الخاصة ومسألة الصحراء الغربية والمجلس الانتخابي في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة والمحنة التي تعرض لها أبناء مونتيسيرات، اﻹقليم غير المتمتع بالحكم الذاتي.
    La Mission permanente du Chili auprès de l’Organisation des Nations Unies demande que ledit document soit remis au Président de la Quatrième Commission de l’Assemblée générale et que des dispositions soient prises afin de le faire distribuer comme document de notre organisation. UN وتلتمس البعثة الدائمة لشيلي لدى اﻷمم المتحدة إحالة هذه الوثيقة إلى رئيس اللجنة الرابعة التابعة للجمعية العامة لاتخاذ اﻹجراءات اللازمة لتعميمها بوصفها وثيقة من وثائق المنظمة التي ننتمي إليها.
    C'est la première fois en 20 ans que je me présente devant le Comité spécial, bien que dans le passé j'aie pris la parole devant la Quatrième Commission de l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité. UN هذه هي أول مرة أمثل فيها، في غضون ٢٠ عاما، أمام اللجنة الخاصة، وإن كنت في الماضي قد خاطبت اللجنة الرابعة التابعة للجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    54. la Quatrième Commission de l'Assemblée générale a examiné la question de Gibraltar le 9 octobre 2013. UN 54 - نظرت اللجنة الرابعة التابعة للجمعية العامة في مسألة جبل طارق في جلستها التي عقدتها في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    46. la Quatrième Commission de l'Assemblée générale a examiné la question de Gibraltar le 9 octobre 2012. UN 46 - نظرت اللجنة الرابعة التابعة للجمعية العامة في مسألة جبل طارق في جلستها التي عقدتها في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    Le Président du Comité spécial a présenté son rapport à la Quatrième Commission de l'Assemblée générale, à New York, lors du débat sur la question de Palestine qui a eu lieu du 8 au 11 novembre 2004. UN 9 - عرض رئيس اللجنة الخاصة تقريره أمام اللجنة الرابعة التابعة للجمعية العامة في نيويورك خلال المناقشة التي أجريت بشأن مسألة فلسطين، في الفترة من 8 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    Le Président du Comité spécial a présenté son rapport à la Quatrième Commission de l'Assemblée générale, à New York, lors du débat sur la question de Palestine, qui a eu lieu du 7 au 10 novembre 2005. UN 9 - عرض رئيس اللجنة الخاصة تقريره أمام اللجنة الرابعة التابعة للجمعية العامة في نيويورك خلال المناقشة التي أجريت بشأن قضية فلسطين، في الفترة من 7 إلى 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    9. Le 14 octobre 1993 A/C.4/48/SR.4. , le représentant du Royaume-Uni a déclaré devant la Quatrième Commission de l'Assemblée générale que le Gouvernement britannique accordait la plus haute importance au respect des souhaits des populations des territoires administrés par le Royaume-Uni. UN ٩ - أعلن ممثل المملكة المتحدة، في بيان له أمام اللجنة الرابعة التابعة للجمعية العامة في ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣)٢(، أن حكومته تعتبر أن رغبات السكان الذين يعيشون في اﻷقاليم التابعة ذات أهمية أساسية.
    Le Comité préparatoire a noté que la question de la participation des pays les moins avancés avait été abordée par la Quatrième Commission de l’Assemblée générale lors de la cinquante-troisième session de celle-ci. UN ٣٤ - ولاحظت اللجنة التحضيرية أن مسألة مشاركة أقل البلدان نموا قد أثيرت داخل اللجنة الرابعة التابعة للجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    9. La Chronique de l'ONU a couvert les travaux du Comité spécial dans son premier numéro de 2005, dans le cadre de la couverture courante des activités de la Quatrième Commission de l'Assemblée générale. UN 9 - وغطت نشرة " وقائع الأمم المتحدة " أعمال اللجنة الخاصة في عددها الأول من عام 2005 في إطار تغطيتها العادية لمداولات اللجنة الرابعة التابعة للجمعية العامة.
    Les Sahraouis qui ont témoigné lors du dernier débat de la Quatrième Commission de l'Assemblée générale et tous ceux qui ont réussi à fuir les camps de Tindouf et à regagner le Maroc l'ont clairement démontré et prouvé, car ils représentaient les autres dans la Commission d'identification. UN وقد برهن على ذلك وأثبته بما لا يدع مجالا للشك الصحراويون الذين تقدموا بشهاداتهم في أثناء النقاش الذي أجرته مؤخرا اللجنة الرابعة التابعة للجمعية العامة، وكل مَن نجحوا في الهروب من معسكرات تندوف عائدين إلى المغرب، حيث كانوا يمثلون الطرف الآخر في لجنة تحديد الهوية.
    Par ailleurs, des membres du Comité assistent aux délibérations de la Quatrième Commission de l'Assemblée générale (Questions politiques spéciales et décolonisation) lorsque celle-ci examine les rapports du Comité. UN وبالإضافة إلى ذلك، يحضر أعضاء اللجنة الخاصة مداولات اللجنة الرابعة التابعة للجمعية العامة (لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار) لدى النظر في تقارير اللجنة الخاصة.
    58. Le Comité a en outre décidé que l'étude pourrait être examinée de manière informelle par le Groupe de travail plénier de la Quatrième Commission de l'Assemblée générale lorsqu'il débattrait le point de l'ordre du jour relatif à la coopération internationale aux fins des utilisations pacifiques de l'espace. UN 58- واتفقت اللجنة كذلك على إمكانية النظر بشكل غير رسمي في الدراسة في سياق الفريق العامل الجامع لدى اللجنة الرابعة التابعة للجمعية العامة عندما ينظر في البند المتعلق بالتعاون الدولي على استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    Par ailleurs, des membres du Comité assistent aux délibérations de la Quatrième Commission de l'Assemblée générale (Questions politiques spéciales et décolonisation) lorsque celle-ci examine les rapports du Comité. UN وبالإضافة إلى ذلك، يحضر أعضاء اللجنة الخاصة مداولات اللجنة الرابعة التابعة للجمعية العامة (لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار) لدى النظر في تقارير اللجنة الخاصة.
    Par ailleurs, des membres du Comité assistent aux délibérations de la Quatrième Commission de l'Assemblée générale (questions politiques spéciales et décolonisation) lorsque celle-ci examine les rapports du Comité. UN وبالإضافة إلى ذلك، يحضر أعضاء اللجنة الخاصة مداولات اللجنة الرابعة التابعة للجمعية العامة (لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار) لدى النظر في تقارير اللجنة الخاصة.
    Un récapitulatif des travaux de la Quatrième Commission de l’Assemblée générale à sa cinquante-troisième session, dont une partie portait sur la décolonisation, a été publié dans le numéro 1 (1999) de Chronique de l’ONU. UN ونشر في العدد ١ )١٩٩٩( من نشرة الوقائع، موجز ﻷعمال اللجنة الرابعة التابعة للجمعية العامة خلال الدورة الثالثة والخمسين تضمن فصلا عن إنهاء الاستعمار.
    b) Ressources nécessaires au titre des heures supplémentaires (50 800 dollars), qui doivent permettre d'assurer le service de la Quatrième Commission de l'Assemblée générale et d'autres organes intergouvernementaux. UN )ب( احتياجات العمل اﻹضافي التي تبلغ ٨٠٠ ٥٠ دولار التي تتعلق بخدمة اللجنة الرابعة التابعة للجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية اﻷخرى.
    8. Le 23 octobre 1991, le représentant du Royaume-Uni a déclaré devant la Quatrième Commission de l'Assemblée générale5 que le principe directeur de la politique du Gouvernement britannique était de respecter les voeux de la population des territoires administrés par le Royaume-Uni. UN ٨ - قال ممثل المملكة المتحدة، في بيان أدلى به أمام اللجنة الرابعة التابعة للجمعية العامة في ٣٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١)٥(، إن احترام رغبات سكان اﻷقاليم التابعة لايزال هو المبدأ الذي تهتدي به سياسة حكومته.
    b) Ressources nécessaires au titre des heures supplémentaires (50 800 dollars), qui doivent permettre d'assurer le service de la Quatrième Commission de l'Assemblée générale et d'autres organes intergouvernementaux. UN )ب( احتياجات العمل اﻹضافي التي تبلغ ٨٠٠ ٥٠ دولار التي تتعلق بخدمة اللجنة الرابعة التابعة للجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية اﻷخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد