ويكيبيديا

    "اللجنة العسكرية المشتركة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Commission militaire mixte
        
    • la CMM
        
    • la Commission militaire conjointe
        
    • commissions militaires mixtes
        
    • la Commission mixte
        
    • le Comité militaire conjoint
        
    la Commission militaire mixte du cessez-le feu a continué de se réunir régulièrement et la plupart des questions liées à la sécurité ont été résolues à l'amiable. UN واصلت اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار الاجتماع بانتظام وحُلَّ معظم القضايا المتعلقة بالأمن ودّيا.
    la Commission militaire mixte du cessez-le-feu s'est réunie à 22 reprises. UN اجتمعت اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار 22 مرة.
    Présidence des réunions bimensuelles des commissions militaires mixtes de zone dans 6 secteurs, pour surveiller et vérifier les violations présumées, régler les différends et faire rapport à la Commission militaire mixte du cessez-le-feu UN ترؤس اجتماعات نصف شهرية للجنة العسكرية المشتركة للمنطقة في ستة قطاعات لرصد الانتهاكات المزعومة والتحقق منها وتسوية الخلافات وتقديم تقارير إلى اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار
    Présidence des réunions bimensuelles des commissions militaires mixtes de zone dans 6 secteurs, pour surveiller et vérifier les violations présumées, régler les différends et faire rapport à la Commission militaire mixte du cessez-le-feu UN رئاسة اجتماعات نصف شهرية للجنة العسكرية المشتركة للمنطقة في ستة قطاعات لرصد الانتهاكات المزعومة والتحقق منها وتسوية الخلافات وتقديم تقارير إلى اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار
    la CMM a été installée dans les mêmes locaux que ceux de la MONUC à Kinshasa et travaille actuellement en étroite coopération avec elle. UN ونقلت اللجنة العسكرية المشتركة بحيث أصبحت تقيم مع البعثة في كينشاسا وتعمل الآن بالتعاون الوثيق معها.
    La composition, les pouvoirs et les règles de fonctionnement de la Commission militaire conjointe sont les suivants : UN 1-3 وفيما يلي تكوين اللجنة العسكرية المشتركة وصلاحياتها وقواعد عملها:
    Des exposés sur le désarmement, la démobilisation et la réintégration ont été faits lors des réunions de la Commission militaire mixte du cessez-le-feu. UN قُدمت إحاطة بشأن نـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج خلال اجتماعات اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار
    Frais de location de locaux et de vols affrétés (appui à la Commission militaire mixte) UN استئجار المباني وتكاليف رحلات الطيران المؤجرة لدعم اللجنة العسكرية المشتركة
    la Commission militaire mixte ayant été transférée à Kinshasa, le bureau de Lusaka a été fermé. UN ومع نقل اللجنة العسكرية المشتركة إلى كينشاسا، أغلق مكتب لوساكا.
    Dans le même esprit, je propose que l'Organisation des Nations Unies fournisse à la Commission militaire mixte l'appui logistique et les autres types d'appui opérationnel nécessaires. UN وبنفس الروح، أقترح أن تزود اﻷمم المتحدة اللجنة العسكرية المشتركة بالدعم السوقي اللازم وغيره من أنواع الدعم التشغيلي.
    à la Commission militaire mixte et aux mécanismes de l'OUA et de l'ONU UN توفير المعلومات لآلية اللجنة العسكرية المشتركة ومنظمة الوحدة الإفريقية والأمم المتحدة
    la Commission militaire mixte a par ailleurs déployé ses officiers à Boende, Kabinda, Lisala et Kabalo. UN 32 - كما نشرت اللجنة العسكرية المشتركة ضباطها في بويندي، وكابيندا وليسالا وكابالو.
    D'autres organes, comme la Commission militaire mixte (CMM), seront invités à participer à ces activités, selon qu'il conviendra, conformément à l'Accord de Pretoria. UN وستدعى هيئات أخرى مثل اللجنة العسكرية المشتركة إلى المشاركة في أنشطة آلية التحقق، عند الاقتضاء، عملا باتفاق بريتوريا.
    Nous accueillons avec satisfaction la reconstitution de la Commission militaire mixte chargée de surveiller le cessez-le-feu. UN وإننا نرحب بإعادة تشكيل اللجنة العسكرية المشتركة لمراقبة وقف إطلاق النار.
    De plus, elle prête son appui au Représentant spécial pour la stratégie et les mécanismes à adopter dans ses relations avec la Commission militaire mixte. UN وعلاوة على ذلك، تدعم الشعبة استراتيجيات الممثل الخاص وآلياته من خلال اللجنة العسكرية المشتركة.
    Il n'appartient pas au Gouvernement de la République démocratique du Congo de porter un jugement sur la sécurité des membres de la Commission militaire mixte. UN إن تقييم الحالة الأمنية لأفراد اللجنة العسكرية المشتركة ليس من مسؤولية حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Le Comité politique a approuvé la décision de la Commission militaire mixte (CMM) de partager ses locaux avec la MONUC à Kinshasa, décision qu'il reste à traduire dans les faits. UN وصدقت اللجنة السياسية على قرار اللجنة العسكرية المشتركة الانتقال إلى كينشاسا مع البعثة؛ وهو قرار لم ينفذ بعد.
    Le moment venu, et avant le retrait de la Force de stabilisation, le Comité devrait assumer un certain nombre des fonctions de la Commission militaire mixte. UN وينبغي أن تتولى اللجنة في الوقت المناسب وقبل انسحاب قوة تثبيت الاستقرار عددا من وظائف اللجنة العسكرية المشتركة.
    Les autorités serbes de Bosnie ont coopéré moins étroitement avec l'IFOR et ont réduit leur participation à la Commission militaire mixte. UN وأدى ذلك إلى تقلص التعاون من جانب الصرب البوسنيين مع قوة التنفيذ، بما في ذلك المشاركة في اللجنة العسكرية المشتركة.
    Le manque de ressources a continué d'entraver les activités de la CMM. UN 36 - استمر نقص الموارد في إعاقة عمليات اللجنة العسكرية المشتركة.
    a.1 Un siège de membre exécutif et Président de la Commission militaire conjointe : UN أ-1 مقعد كعضو تنفيذي في اللجنة العسكرية المشتركة ورئيس اللجنة:
    L'Union européenne appuie les efforts de l'OUA, et elle apporte une aide au financement de la Commission mixte militaire et à la facilitation du dialogue national. UN والاتحاد الأوروبي يؤيد جهود منظمة الوحدة الأفريقية ويقدم المساعدة لتمويل اللجنة العسكرية المشتركة وتيسير الحوار الوطني.
    le Comité militaire conjoint du cessez-le-feu enquête sur cet incident, y compris sur les allégation de participation des autres groupes armés à cette attaque. UN وتحقق اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار في الحادث، بما في ذلك الادعاءات بتورط جماعات مسلحة أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد