ويكيبيديا

    "اللجنة العليا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Haute Commission
        
    • Haut Comité
        
    • Comité supérieur
        
    • la Commission suprême
        
    • la Commission supérieure
        
    • du Comité de haut niveau
        
    • le Comité de haut niveau
        
    • le Haut-Commissariat
        
    • du Haut-Commissariat
        
    • jury
        
    J'invite maintenant M. Abdul-Hai Elahi, Ministre d'Etat, Président de la Haute Commission de contrôle des drogues de l'Afghanistan, à prendre la parole. UN أعطي الكلمة اﻵن للسيد عبد الحي إلهي، وزير الدولة ورئيس اللجنة العليا لمراقبة المخدرات في أفغانستان.
    la Haute Commission pour l'élimination de la violence contre les femmes UN اللجنة العليا المعنية بالقضاء على العنف ضد المرأة
    Communiqué de presse publié par le Haut Comité de secours en République arabe syrienne UN بيان صحفي صادر عن اللجنة العليا للإغاثة في الجمهورية العربية السورية
    Haut Comité conjoint pour la coopération entre le Qatar et les Émirats arabes unis UN اللجنة العليا المشتركة للتعاون بين دولة قطر ودولة اﻹمارات العربية المتحدة:
    Comité supérieur des droits de l'homme et des libertés fondamentales UN اللجنة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية
    Membre de la Commission suprême d'offres et d'appels d'offres, Conseil des ministres UN القعيطي منصر عضو اللجنة العليا للمناقصات والمزايدات، مجلس الوزراء
    Cette année, la Commission supérieure de qualification des juges a reçu 12 demandes d'application de mesures disciplinaires à l'encontre de juges. UN وفي هذا العام، تلقت اللجنة العليا لتأهيل القضاة 12 طلباً لاتخاذ إجراءات تأديبية ضد قضاة.
    Les ministères techniques concernés envisagent désormais de constituer les membres d'une commission qui sera chargée de désigner les membres de la Haute Commission. UN وتنظر وزارات تنفيذية الآن في تعيين أعضاء لجنة مسؤولة عن عملية اختيار أعضاء تلك اللجنة العليا.
    Il a également indiqué qu'un Projet pilote à l'intention des médiateurs municipaux s'occupant des Roms a été créé par la Haute Commission pour l'immigration et le dialogue interculturel. UN كما أشارت الحكومة إلى مشروع ريادي لوسطاء طائفة الروما البلديين، أنشأته اللجنة العليا للهجرة وحوار الثقافات.
    Au Yémen, la Haute Commission des élections et des référendums s'est développée, en se dotant de bureaux dans les gouvernorats. UN ففي اليمن أصبحت اللجنة العليا للانتخابات والاستفتاء منظمة قوية فتحت مكاتب في المحافظات.
    46. Des plaintes peuvent également être déposées auprès de la Haute Commission contre la corruption et l'illégalité administrative. UN ٦٤ - ويمكن أن ترفع الشكاوى أيضاً الى اللجنة العليا لمكافحة الفساد والمخالفات الادارية غير القانونية.
    la Haute Commission des secours et du logement avait été créée pour régler ce problème; elle était financée à hauteur de 3 milliards de dinars iraquiens (DI). UN وقد أُنشئت اللجنة العليا لإغاثة وإيواء النازحين لمعالجة هذه المشكلة وخُصصت لها ميزانية قدرها تريليون دينار عراقي.
    Haut Comité des droits de l'homme du Ministère de l'intérieur UN اللجنة العليا لحقوق الإنسان بوزارة الداخلية
    Le Haut Comité électoral est résolu à améliorer constamment le fonctionnement du système électoral, afin de remédier aux éventuelles insuffisances à cet égard. UN وتلتزم اللجنة العليا للانتخابات بتحسين أداء النظام الانتخابي باستمرار، بغية التصدي لأي قصور في هذا الصدد.
    Le Haut Comité de la condition de la femme, qui mène une action concertée et résolue visant à appeler l'attention sur le rôle des femmes dans la société; UN اللجنة العليا للمرأة والتي تقوم بجهود حثيثة وعمل دؤوب للاهتمام بدور المرأة في المجتمع.
    Respecter la Constitution, la loi, les règlements, les lois en vigueur, les procédures, les décrets et les instructions émanant du Haut Comité; UN الالتزام بالدستور والقانون واللائحة والقوانين النافذة والأنظمة والقرارات والتعليمات الصادرة عن اللجنة العليا.
    Tunisie : Comité supérieur des droits de l'homme et des libertés fondamentales UN تونس: اللجنة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية
    Elle a demandé des informations sur les fonctions du Comité supérieur pour la protection de l'enfance et sur la date à laquelle il deviendrait opérationnel. UN واستفسرت عن مهام اللجنة العليا لرعاية الطفولة والموعد الذي ستبدأ فيه عملها.
    Le Haut commissariat comporte trois principaux mécanismes de gestion interne : le Comité supérieur des politiques, le Conseil d'administration et le Comité d'examen des projets. UN وهناك ثلاث آليات إدارية رئيسية تعمل داخل المفوضية، هي: اللجنة العليا للسياسات، ومجلس الإدارة، ولجنة استعراض المشاريع.
    Le calme est revenu après que la question eut été abordée par le Chef de la Mission qui a pris contact avec la Commission suprême syrienne chargée de la coordination avec la Mission. UN وقد تمت معالجة الأمر بإتصال رئيس البعثة مع اللجنة العليا السورية المكلفة بالتنسيق مع البعثة.
    Membre de la Commission supérieure des droits de l'homme et des libertés fondamentales. UN عضو اللجنة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    La décision de confier la présidence du Comité de haut niveau chargé de l'examen des fournisseurs au chef du Bureau de la déontologie du Secrétariat de l'ONU en est un exemple. UN ومن الأمثلة الواضحة على ذلك القرار القاضي بإسناد رئاسة اللجنة العليا لاستعراض الجهات البائعة إلى رئيس مكتب الأمم المتحدة للأخلاقيات.
    :: Poursuite de l'examen par le Comité de haut niveau chargé de l'examen des fournisseurs des affaires impliquant des fournisseurs dont le comportement est contraire à la déontologie UN :: مواصلة استعراض قضايا السلوك اللاأخلاقي المزعوم للبائعين من قبل اللجنة العليا لاستعراض البائعين
    Le Ministère de l'éducation prépare des activités de formation à l'intention de ces médiateurs en collaboration avec le Haut-Commissariat à l'intégration et au dialogue interculturel (Alto Comissariado para a Integração e para o Diálogo Cultural). UN وتعد وزارة التعليم برامج تدريبية للوسطاء العاملين في المدارس، بالتعاون مع اللجنة العليا للإدماج والحوار بين الثقافات.
    49. La Jamahiriya arabe libyenne a noté que la mission du Haut-Commissariat pour l'immigration et le dialogue interculturel était un élément important de la lutte contre la discrimination. UN 49- وأشارت الجماهيرية العربية الليبية إلى أن عمل اللجنة العليا للهجرة والحوار بين الثقافات عامل رئيسي لمكافحة التمييز.
    - Oui, j'ai aussi menti au grand jury. - Vous mentez depuis le début. Open Subtitles نعم, وقد كذبت على اللجنة العليا ايضا انت كذبت منذ البداية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد