Une délégation demande également au HCR de présenter un rapport annuel au Sous-Comité chargé des questions administratives et financières sur les progrès et les réalisations, particulièrement en ce qui concerne les activités de santé génésique. | UN | وطلب أحد الوفود إلى المفوضية تقديم تقرير سنوي إلى اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية عن التقدم والمنجزات لا سيما فيما يخص أنشطة الصحة التناسلية. |
d) Charge le Haut Commissaire de faire rapport au Sous-Comité chargé des questions administratives et financières sur les progrès accomplis dans le cadre des politiques et des stratégies d'assistance pour la promotion de solutions durables; | UN | )د( ترجو من المفوضة السامية أن تقدم إلى اللجنة الفرعية للشؤون الادارية والمالية تقريرا عن التقدم المحرز في مسائل متصلة بسياسات واستراتيجيات المساعدة من أجل تعزيز إيجاد حلول دائمة. |
Cette réunion avait pour objet d'approuver un relèvement, de 415,4 à 428,7 millions de dollars E.U., de l'objectif financier au titre des Programmes généraux avalisé par la réunion du 16 janvier 1995 du Sous-Comité chargé des questions administratives et financières. | UN | وقد عقد الاجتماع للموافقة على زيادة في هدف البرامج العامة، أيدتها اللجنة الفرعية للشؤون الادارية والمالية في اجتماعها في ٦١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١، من ٤,٥١٤ مليون دولار إلى ٧,٨٢٤ مليون دولار. |
8. Une autre série de consultations en rapport avec les travaux du SCAF a eu lieu dans le cadre du Groupe de travail sur les méthodes de travail du Comité exécutif. | UN | ٨- وثمة سلسلة أخرى من المشاورات ذات العلاقة بعمل اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية هي تلك المشاورات التي عقدها الفريق العامل المعني بأساليب عمل اللجنة التنفيذية. |
Membre de la Commission nationale consultative française des droits de l'homme depuis 1990 (Vice-Président de la sous-commission des affaires internationales) | UN | عضو في اللجنة الاستشارية الوطنية الفرنسية المعنية بحقوق الإنسان، منذ عام 1990 (نائب رئيس اللجنة الفرعية للشؤون الدولية) |
Ayant pris acte de l'exposé sur les travaux du Sous-Comité chargé des questions administratives et financières lors de sa réunion du 16 janvier 1995, | UN | وقد أحاطت علما بالتقرير الشفوي عن أعمال اللجنة الفرعية للشؤون الادارية والمالية في اجتماعها المعقود في ٦١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١، |
4. Le Sous-Comité chargé des questions administratives et financières s'est réuni quatre fois au cours des 12 derniers mois (le 29 septembre 1994, le 16 janvier 1995, le 4 avril 1995 et le 20 juin 1995). | UN | ٤- اجتمعت اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية في أربع مناسبات خلال اﻷشهر الاثني عشر اﻷخيرة: في ٩٢ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، و٦١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١، و٤ نيسان/أبريل ٥٩٩١، و٠٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١. |
- Rapport du Sous-Comité chargé des questions administratives et financières (A/AC.96/838); | UN | - تقرير اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية )A/AC.96/838(؛ |
- Rapport de la réunion du 16 janvier 1995 du Sous-Comité chargé des questions administratives et financières (EC/SC.2/72); | UN | - تقرير عن اجتماع اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية المعقود في ٦١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١ )EC/SC.2/72(؛ |
- Rapport de la réunion du 4 avril 1995 du Sous-Comité chargé des questions administratives et financières (EC/SC.2/73); | UN | - تقرير عن اجتماع اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية المعقود في ٤ نيسان/أبريل ٥٩٩١ )EC/SC.2/73(؛ |
- Projet de rapport de la réunion du 20 juin 1995 du Sous-Comité chargé des questions administratives et financières (EC/1995/SC.2/CRP.25). | UN | - مشروع تقرير اجتماع اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية المعقود في ٠٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١ )EC/1995/SC.2/CRP.25(. |
34. Depuis la dernière session du Comité exécutif, comme cela a été indiqué plus haut, le Sous-Comité chargé des questions administratives et financières (SCAF) a entrepris un examen d'ensemble des programmes et du financement du HCR. | UN | ٤٣- اضطلعت اللجنة الفرعية للشؤون الادارية والمالية منذ آخر اجتماع للجنة التنفيذية، وكما سلف ذكره آنفا، بعملية استعراض واسع لبرامج المفوضية وتمويلها. |
d) Charge le Haut Commissaire de faire rapport au Sous-Comité chargé des questions administratives et financières sur les progrès accomplis dans le cadre des politiques et des stratégies d'assistance pour la promotion de solutions durables; | UN | )د( ترجو من المفوضة السامية أن تقدم الى اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية تقريراً عن التقدم المحرز في مسائل متصلة بسياسات واستراتيجيات المساعدة من أجل تعزيز إيجاد حلول دائمة. |
4. Lors de sa réunion de juin, le Sous-Comité chargé des questions administratives et financières a été informé des progrès accomplis dans deux autres opérations d'évaluation demandées par le Comité exécutif durant sa quarante-cinquième session. | UN | ٤- وأُبلغ في الاجتماع الذي عقدته اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية في حزيران/يونيه عن التقدم المحرز في عمليتي تقييم إضافيتين طلبت إجراءهما اللجنة التنفيذية خلال دورتها الخامسة واﻷربعين. |
Le 20 juin, le HCR a informé le Sous-Comité chargé des questions administratives et financières que l'opération avait été entreprise par le Service d'inspection et d'évaluation. | UN | وأبلغت المفوضية يوم ٠٢ حزيران/يونيه اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية بأن دائرة التفتيش والتقييم قامت بتلك العملية. |
Un résumé d'évaluation a été présenté au Sous-Comité chargé des questions administratives et financières en juin 1995 (EC/1995/SC.2/CRP.22). | UN | وقُدم موجز التقرير إلى اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية )الوثيقة EC/1995/SC.2/CRP.22(. |
d) Charge le Haut Commissaire de faire rapport au Sous-Comité chargé des questions administratives et financières sur les progrès accomplis dans le cadre des politiques et des stratégies d'assistance pour la promotion de solutions durables. | UN | )د( ترجو من المفوضة السامية أن تقدم إلى اللجنة الفرعية للشؤون الادارية والمالية تقريرا عن التقدم المحرز في مسائل متصلة بسياسات واستراتيجيات المساعدة من أجل تعزيز إيجاد حلول دائمة. |
6. Outre ces réunions du SCAF, des consultations informelles sur la structure du budget du HCR ont eu lieu, sous la présidence de S. E. l'ambassadeur J. Esper Larsen, le 22 mars, le 8 mai, le 7 juin et le 15 juin 1995. | UN | ٦- وإضافة إلى هذه الاجتماعات التي عقدتها اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية أجريت أيضا مشاورات غير رسمية برئاسة سعادة السفير ج. ايسبير لارسن بشأن بنية ميزانية مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في ٢٢ آذار/مارس و٨ أيار/مايو و٧ حزيران/يونيه و٥١ حزيران/يونيه ٥٩٩١. |
Le Haut Commissaire a présenté un rapport (EC/1994/SC.2/CRP.3) sur la suite donnée à ces recommandations, à la réunion du SCAF, le 9 mars 1994. | UN | وقدمــــت المفوضة الساميـــة تقريرا (EC/1994/SC.2/CRP.3) بشأن الاستجابة لهذه التوصيات إلى اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية في الاجتماع الذي عقدته في ٩ آذار/مارس ٤٩٩١. |
24. La question plus concrète de la coopération entre le HCR et les organismes de développement en vue d'établir une approche plus globale des problèmes des réfugiés, en particulier pour la recherche de solutions durables notamment par le rapatriement librement consenti, a fait l'objet de discussions lors de deux réunions récentes du SCAF. | UN | ٤٢- أما المسألة اﻷكثر تحديدا وهي التعاون بين المفوضية والوكالات الانمائية من أجل تبني نهج أعرض في معالجة مشاكل اللاجئين، خاصة فيما يتعلق بالبحث عن حلول دائمة من خلال العودة الطوعية إلى الوطن فقد كانت محل مداولات في اللجنة الفرعية للشؤون الادارية والمالية. |
:: la sous-commission des affaires juridiques; | UN | :: اللجنة الفرعية للشؤون القانونية |
II. TRAVAUX DU SOUS-COMITE CHARGE DES QUESTIONS ADMINISTRATIVES ET FINANCIERES | UN | ثانيا - عمل اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية |