iii) Comité de l'information, de la science et de la technologie au service du développement ; | UN | ' 3` اللجنة المعنية بالمعلومات والعلم والتكنولوجيا من أجل التنمية؛ |
Des efforts continueront à être menés dans ce domaine par le truchement du Comité de l'information, de la science et de la technologie pour le développement (CODIST). | UN | وسيستمر تنفيذ ذلك من خلال اللجنة المعنية بالمعلومات والعلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية. |
Comité de l'information, de la science et de la technologie au service du développement; | UN | `2 ' اللجنة المعنية بالمعلومات الإنمائية والعلم والتكنولوجيا؛ |
iii) Comité de l'information, la science et la technologie au service du développement; | UN | ' 3` اللجنة المعنية بالمعلومات الإنمائية والعلم والتكنولوجيا؛ |
Le président du Conseil d'administration de l'organisation est membre de la Commission de l'information et de la responsabilisation en matière de santé de la femme et de l'enfant. | UN | ورئيس مجلس المنظمة عضو في اللجنة المعنية بالمعلومات والمساءلة عن صحة الأم والطفل. |
iii) Comité de l'information, la science et la technologie au service du développement; | UN | ' 3` اللجنة المعنية بالمعلومات الإنمائية والعلم والتكنولوجيا؛ |
Deux rapports à l'intention du Comité de l'information pour le développement | UN | تقريران إلى اللجنة المعنية بالمعلومات الإنمائية |
Sessions du Comité de l'information pour le développement | UN | دورات اللجنة المعنية بالمعلومات الإنمائية |
Ces rapports seront désormais présentés au Comité de l'information, des sciences et de la technologie pour le développement. | UN | سيقدم التقريران بدلا من ذلك إلى اللجنة المعنية بالمعلومات الإنمائية والعلم والتكنولوجيا |
Comité de l’information pour le développement | UN | اللجنة المعنية بالمعلومات اﻹنمائية |
Comité de l'information pour le développement | UN | اللجنة المعنية بالمعلومات الإنمائية |
Comité de l'information pour le développement | UN | اللجنة المعنية بالمعلومات الإنمائية |
ii) Documentation à l'intention des organes délibérants : deux rapports au Comité de l'information pour le développement faisant le point, respectivement, de la suite donnée au Sommet mondial sur la société de l'information et de la situation en matière d'information pour le développement; | UN | ' 2` وثائق الهيئات التداولية: تقريران إلى اللجنة المعنية بالمعلومات الإنمائية بشأن متابعة مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات؛ وحالة المعلومات الإنمائية؛ |
Comité de l'information, de la science et de la technologie au service du développement | UN | 3 - اللجنة المعنية بالمعلومات الإنمائية والعلم والتكنولوجيا |
Il a ainsi été décidé d'un commun accord que ce sujet serait inscrit à l'ordre du jour de diverses réunions organisées par la Commission, notamment celles du Comité de l'information, de la science et de la technologie pour le développement. | UN | ولهذا فقد تقرر بالاتفاق المتبادل إدراج موضوع الأسماء الجغرافية في جدول أعمال اجتماعات مختلفة تنظمها اللجنة، ولا سيما اجتماع اللجنة المعنية بالمعلومات والعلم والتكنولوجيا في مجال التنمية. |
2. Comité de l’information pour le développement | UN | ٢ - اللجنة المعنية بالمعلومات اﻹنمائية |
ii) Documentation à l'intention des organes délibérants : rapport au Comité de l'information, des sciences et des technologies pour le développement (1); | UN | ' 2` وثائق الهيئات التداولية: تقرير إلى اللجنة المعنية بالمعلومات الإنمائية والعلم والتكنولوجيا (1)؛ |
ii) Documentation à l'intention des organes délibérants : rapport au Comité de l'information, des sciences et des technologies pour le développement (1); | UN | ' 2` وثائق الهيئات التداولية: تقرير إلى اللجنة المعنية بالمعلومات الإنمائية والعلم والتكنولوجيا (1)؛ |
L'OMS a travaillé en relation étroite avec les gouvernements et ses partenaires pour fournir un appui à la stratégie et a hébergé la Commission de l'information et de la responsabilisation en matière de santé de la femme et de l'enfant. | UN | وعملت منظمة الصحة العالمية على نحو وثيق مع الحكومات والشركاء من أجل دعم الاستراتيجية، واستضافت اللجنة المعنية بالمعلومات والمساءلة حول صحة النساء والأطفال. |
J'encourage les membres à poser des questions à nos panélistes, à leur faire part de leur observations sur la Stratégie mondiale, y compris sur la Commission de l'information et de la responsabilisation en matière de santé de la femme et de l'enfant, et ceci de façon constructive et interactive. | UN | وأشجع الأعضاء على توجيه الأسئلة إلى المشتركين في المناقشة وتشاطر التعليقات معهم بشأن الاستراتيجية العالمية - بما في ذلك اللجنة المعنية بالمعلومات والمساءلة لصحة المرأة والطفل - بطريقة بناءة وتفاعلية. |
Des consultations interinstitutions ont été organisées, sous l'égide de la Commission de l'information et de la responsabilisation en matière de santé de la femme et de l'enfant, dans toutes les régions en vue de répondre aux besoins en matière d'institutionnalisation des études portant sur la mortalité maternelle, ainsi que de la surveillance des décès maternels et des mesures à adopter. | UN | وجرى تنظيم المشاورات بين الوكالات، كجزء من عمل اللجنة المعنية بالمعلومات والمساءلة، في جميع المناطق، حيث عولجت الاحتياجات المتعلقة بإضفاء الطابع المؤسسي على استعراضات الوفيات النفاسية ومسح الوفيات النفاسية والتصدي لها. |