ويكيبيديا

    "اللجنة المعنية بالمفقودين في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Comité des personnes disparues à
        
    • du Comité des personnes disparues
        
    • le Comité des personnes disparues
        
    Ces initiatives comprennent celles prises par le Comité des personnes disparues à Chypre et les organismes des Nations Unies. UN وتشمل هذه المبادرات تلك التي تنفذها اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص والكيانات التابعة للأمم المتحدة.
    Les entités en question sont le Comité des personnes disparues à Chypre et les organismes des Nations Unies, dont le PNUD. UN ويشمل هذا اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص ووكالات الأمم المتحدة، ومن بينها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Ressources nécessaires : Comité des personnes disparues à Chypre UN الاحتياجات من الموارد: اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص
    14. Le Comité des personnes disparues à Chypre s'est réuni régulièrement depuis sa réactivation en août 2004. UN 14- ودأبت اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص على العمل منذ إعادة تنشيطها في آب/أغسطس 2004.
    Il sera exécuté sous les auspices du Comité des personnes disparues et les fonds seront administrés par le Programme des Nations Unies pour le développement. UN وسيتم تنفيذه تحت رعاية اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص، فيما يقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بإدارة أمواله.
    Elle a félicité le Comité des personnes disparues à Chypre pour le travail accompli et les mesures de confiance prises. UN وأثنت على العمل الذي تقوم به اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص، وأشادت بتدابير بناء الثقة.
    La Turquie continuerait d'appuyer les travaux du Comité des personnes disparues à Chypre. UN وستواصل تركيا دعم عمل اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص.
    Le montant des crédits demandés au titre des autres objets de dépense comprend 1 279 600 dollars pour couvrir les dépenses afférentes au Comité des personnes disparues à Chypre. UN وتشمل الموارد المقترحة غير المتعلقة بالوظائف مبلغ 600 279 1 دولار لتغطية احتياجات اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص.
    Tous les chiffres comprennent le Comité des personnes disparues à Chypre. UN جميع الأرقام تشمل اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص.
    Tous les chiffres comprennent le Comité des personnes disparues à Chypre. UN جميع الأرقام تشمل اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص.
    Ressources nécessaires : Comité des personnes disparues à Chypre UN الاحتياجات من الموارد: اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص
    21.7 Les ressources du Centre pour les droits de l'homme et du Comité des personnes disparues à Chypre se répartiraient comme suit : UN ١ - مركز حقوق اﻹنسان ٨١,٨ ١٠٠,٠ ٢ - اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص ٢,٢ -
    28. Pendant la période examinée ici, le Comité des personnes disparues à Chypre n'a pas tenu de session officielle. UN ٢٨ - خلال الفترة قيد الاستعراض، لم تعقد اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص أي اجتماعات رسمية.
    Le montant de 40 604 800 dollars servira à couvrir les besoins du Haut Commissariat aux droits de l'homme. Le reliquat, soit 501 000 dollars, montant qui correspond au maintien des programmes, doit permettre de financer le Comité des personnes disparues à Chypre. UN ويتألف هذا المبلغ من احتياجات مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وقدرها 800 604 40 دولار، واحتياجات اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص، وقدرها 000 501 دولار.
    E. Comité des personnes disparues à Chypre UN اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص
    La réduction de 18 900 dollars au titre du Comité des personnes disparues à Chypre résulte essentiellement de la baisse des ressources au titre des frais généraux de fonctionnement. UN والنقصان البالغ ٠٠٩ ٨١ دولار تحت بند اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص يرجع أساسا إلى انخفاض الاحتياجات تحت بند مصروفات التشغيل العامة.
    E. Comité des personnes disparues à Chypre UN اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص
    E. Comité des personnes disparues à Chypre UN اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص
    La réduction de 18 900 dollars au titre du Comité des personnes disparues à Chypre résulte essentiellement de la baisse des ressources au titre des frais généraux de fonctionnement. UN والنقصان البالغ ٩٠٠ ١٨ دولار تحت بند اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص يرجع أساسا إلى انخفاض الاحتياجات تحت بند مصروفات التشغيل العامة.
    Il sera exécuté sous les auspices du Comité des personnes disparues et les fonds seront administrés par le Programme des Nations Unies pour le développement. UN وسيتم تنفيذه تحت رعاية اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص، فيما يقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بإدارة أمواله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد