Examen de l'esquisse de projet de budget du CCI par le Comité du budget, des finances et de l'administration de l'OMC | UN | تستعرض اللجنة المعنية بالميزانية والمالية والإدارة التابعة لمنظمة التجارة العالمية مخطط مشروع ميزانية المركز |
Examen de l'esquisse de budget de l'OMC par le Comité du budget, des finances et de l'administration de l'OMC | UN | تستعرض اللجنة المعنية بالميزانية والمالية والإدارة التابعة لمنظمة التجارة العالمية مخطط ميزانية المنظمة |
Examen du rapport du Comité du budget, des finances et de l'administration par le Conseil général de l'OMC | UN | يستعرض المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية تقرير اللجنة المعنية بالميزانية والمالية والإدارة التابعة للمنظمة |
Le Conseil général de l'OMC prend note du rapport du Comité du budget, des finances et de l'administration | UN | يحيط المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية علما بتقرير اللجنة المعنية بالميزانية والمالية والإدارة التابعة للمنظمة |
Examen du projet de budget du CCI par le Comité du budget, des finances et de l'administration de l'OMC Novembre-décembre | UN | تستعرض اللجنة المعنية بالميزانية والمالية والإدارة التابعة لمنظمة التجارة العالمية الميزانية المقترحة للمركز |
7. Élection des membres du Comité du budget et des finances | UN | 7 - انتخاب أعضاء اللجنة المعنية بالميزانية والشؤون المالية |
9. Élection des membres du Comité du budget et des finances. | UN | 9 - انتخاب أعضاء اللجنة المعنية بالميزانية والشؤون المالية |
13. Élection des membres du Comité du budget et des finances. | UN | 13 - انتخاب أعضاء اللجنة المعنية بالميزانية والشؤون المالية. |
L'Assemblée devrait alors procéder à l'élection de six juges ainsi que de six membres du Comité du budget et des finances. | UN | وفي الدورة المستأنفة، ستشرع الجمعية في انتخاب ستة قضاة وستة أعضاء في اللجنة المعنية بالميزانية والمالية. |
Le Comité du budget des finances et de l'administration de l'OMC prend note du fascicule simplifié de l'ONU et de la note d'envoi du CCI | UN | تحيط اللجنة المعنية بالميزانية والمالية والإدارة التابعة لمنظمة التجارة العالمية علما بالملزمة المبسطة لميزانية الأمم المتحدة وبمذكرة الإحالة الصادرة عن المركز |
Examen des recommandations du Comité du budget, des finances et de l'administration par le Conseil général de l'OMC et approbation du budget pour l'exercice biennal suivant | UN | يستعرض المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية توصيات اللجنة المعنية بالميزانية والمالية والإدارة، ويجري إقرار ميزانية فترة السنتين التالية |
Examen des recommandations du Comité du budget, des finances et de l'administration par le Conseil général de l'OMC pour l'exercice biennal suivant | UN | يستعرض المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية توصيات اللجنة المعنية بالميزانية والمالية والإدارة من أجل فترة السنتين التالية |
Élection des membres du Comité du budget et des finances. | UN | 9 - انتخاب أعضاء اللجنة المعنية بالميزانية والشؤون المالية. |
À sa 10e séance, le 21 avril, l'Assemblée a procédé à l'élection, conformément à la résolution ICC-ASP/1/Res.5, des membres ci-après du Comité du budget et des finances : | UN | 45 - وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في 21 نيسان/أبريل، شرعت الجمعية في انتخاب الأشخاص التالية أسماؤهم كأعضاء في اللجنة المعنية بالميزانية والشؤون المالية وفقا للقرار ICC-ASP/1/Res.5: |
3. Le budget de l'OMC est examiné par le Comité du budget, des finances et de l'administration; celui-ci présente une recommandation au Conseil général, qui l'approuve en dernier ressort. | UN | ٣ - تقوم اللجنة المعنية بالميزانية والمالية واﻹدارة باستعراض ميزانية منظمة التجارة العالمية وتقدم توصية إلى المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية الذي يُقر في النهاية الميزانية. |
E. Le Comité du budget, des finances et de l’administration de l’OMC examine le projet de budget-programme du Centre. | UN | هاء - تستعرض اللجنة المعنية بالميزانية والمالية واﻹدارة التابعة لمنظمة التجارة العالمية الميزانية البرنامجية المقترحة للمركز. |
Un premier rapport à été présenté au Comité du budget, des finances et de l'administration à l'automne 2010 et, à la suite de ce premier examen, le Centre a présenté en juin 2011 les recommandations suivantes au Comité pour qu'il les approuve : | UN | قُدِّم تقرير أولي إلى اللجنة المعنية بالميزانية والمالية والإدارة في خريف عام 2010 وبعد هذا الاستعراض الأول قدم المركز في حزيران/يونيه 2011 التوصيات التالية إلى اللجنة للموافقة عليها: |
Lors de l'examen du processus d'établissement du budget qu'il doit effectuer à la demande du Comité du budget, des finances et de l'administration de l'OMC, le Centre doit mettre l'accent sur les incidences du principe de la répartition égale des charges pour le financement du budget ordinaire lorsqu'un organisme de tutelle approuve un montant plus faible | UN | عند استعراض عملية الميزانية التي طلبتها اللجنة المعنية بالميزانية والمالية والإدارة التابعة لمنظمة التجارة العالمية، تسليط الضوء على أثر مبدأ تقاسم تمويل الميزانية العادية مناصفة في حالة إقرار إحدى المنظمتين الممولتين لمبلغ يقل عما تقره المنظمة الأخرى. |
Membre (depuis 2003) et Rapporteur (2004) du Comité du budget et des finances de la Cour pénale internationale. | UN | عضو (2003-) ومقرر (2004) في اللجنة المعنية بالميزانية والمالية والإدارة التابعة للمحكمة الجنائية الدولية |
À sa 8e séance, le 7 février, l'Assemblée, sur recommandation du Bureau, a décidé de prolonger la période de dépôt des candidatures au Comité du budget et des finances, initialement fixée du 1er décembre 2002 au 15 février 2003, jusqu'au 7 mars 2003. | UN | 43 - في الجلسة الثامنة، المعقودة في 7 شباط/فبراير، قررت الجمعية، بناء على توصية المكتب، أن تمدد فترة ترشيح مرشحين لعضوية اللجنة المعنية بالميزانية والشؤون المالية، التي بدأت في 1 كانون الأول/ديسمبر 2002 وكان من المفروض أن تنتهي في 15 شباط/فبراير 2003 إلى 7 آذار/مارس 2003. |