ويكيبيديا

    "اللجنة بكامل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Comité en
        
    • la Commission en séance
        
    • le Comité plénier
        
    • 'ensemble de la Commission
        
    La décision sera transmise au Comité en plénière, qui pourra la confirmer et l'adopter sans autre discussion. UN ويحال القرار إلى اللجنة بكامل هيئتها، ويجوز لها إقراره دون إجراء مناقشة رسمية.
    Enfin, le débat sur la liaison entre le Comité, les ONG et les institutions nationales devrait avoir lieu une fois par an de façon à ce que les propositions soient, si possible, soumises au Comité en plénière. UN وأخيراً ينبغي أن يجري النقاش المتعلق بالاتصال بين اللجنة والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان مرة واحدة سنوياً كي يتيسر تقديم الاقتراحات إلى اللجنة بكامل هيئتها، كلما أمكن ذلك.
    La décision sera transmise au Comité en plénière, qui pourra la confirmer sans autre discussion. UN ويُحال القرار إلى اللجنة بكامل هيئتها ويجوز لها أن تؤكد القرار دون إجراء مناقشة رسمية.
    La décision sera transmise au Comité en plénière, qui pourra la confirmer et l'adopter sans autre discussion. UN ويحال القرار إلى اللجنة بكامل هيئتها، ويجوز لها إقراره دون إجراء مناقشة رسمية.
    b) Pour chacun des thèmes choisis, la Commission mettra en place un groupe d'étude composé de ses propres membres, chargé d'élaborer un projet de rapport qui sera soumis pour examen à la Commission en séance plénière à sa session suivante. UN )ب( تنشئ اللجنة فريقا من أعضائها، لكل موضوع يتم اختياره، وتناط به مسؤولية إعداد مشروع التقرير لتنظر فيه اللجنة بكامل أعضائها في دورتها اللاحقة.
    La décision sera transmise au Comité en plénière, qui pourra la confirmer sans autre discussion. UN ويحال القرار إلى اللجنة بكامل هيئتها، ويمكن للجنة أن تؤكد القرار دون مناقشة رسمية.
    La décision sera transmise au Comité en plénière, qui pourra la confirmer et l'adopter sans autre discussion. UN ويُحال القرار إلى اللجنة بكامل هيئتها لتأكيده واعتماده من دون مناقشة.
    La décision sera transmise au Comité en plénière, qui pourra la confirmer sans autre discussion. UN ويحال القرار إلى اللجنة بكامل هيئتها، ويمكن للجنة أن تؤكد القرار دون مناقشة رسمية.
    Néanmoins, le sous-comité a reconnu que cette proposition ne relevait pas de son mandat et ne pourrait être approuvée que par le Comité en plénière. UN بيد أن اللجنة الفرعية أقرت بأن هذا الاقتراح يتجاوز نطاق صلاحياتها ولا يجوز أن تبت في هذا الأمر سوى اللجنة بكامل هيئتها.
    La décision sera transmise au Comité en plénière, qui pourra la confirmer et l'adopter sans autre discussion. UN ويحال القرار إلى اللجنة بكامل هيئتها، التي يجوز لها إقراره بدون مناقشة رسمية.
    La décision sera transmise au Comité en plénière, qui pourra la confirmer et l'adopter sans autre discussion. UN ويحال القرار إلى اللجنة بكامل هيئتها، التي يجوز لها إقراره بدون مناقشة رسمية.
    La décision sera transmise au Comité en plénière, qui pourra la confirmer et l'adopter sans autre discussion. UN ويحال هذا القرار إلى اللجنة بكامل هيئتها التي يحق لها تأكيد هذا القرار واعتماده بدون المزيد من النقاش.
    La décision sera transmise au Comité en plénière, qui pourra la confirmer sans autre discussion. UN ويحال القرار إلى اللجنة بكامل هيئتها، ويمكن للجنة أن تؤكد القرار دون مناقشة رسمية.
    En tant qu'instrument dynamique, il sera mis à jour chaque année pour tenir compte des décisions et recommandations adoptées par le Comité en séance plénière. UN وباعتباره صكا حيويا، سيجري استكماله سنويا ليتضمن المقررات والتوصيات التي تعتمدها اللجنة بكامل هيئتها.
    La décision sera transmise au Comité en plénière, qui pourra la confirmer sans autre discussion. UN ويحال القرار إلى اللجنة بكامل هيئتها، ويمكن للجنة أن تؤكد القرار دون مناقشة رسمية.
    La décision sera transmise au Comité en plénière, qui pourra la confirmer et l'adopter sans autre discussion. UN ويحال القرار إلى اللجنة بكامل هيئتها، التي يجوز لها إقراره بدون مناقشة رسمية.
    La décision sera transmise au Comité en plénière, qui pourra la confirmer et l'adopter sans autre discussion. UN ويُحال القرار إلى اللجنة بكامل هيئتها لتأكيده واعتماده من دون مناقشة.
    La décision sera transmise au Comité en plénière, qui pourra la confirmer et l'adopter sans autre discussion. UN ويُحال القرار إلى اللجنة بكامل هيئتها لتأكيده واعتماده من دون مناقشة.
    a) En créant un organe subsidiaire de la Commission spécialement chargé des forêts (par exemple un organe analogue au Groupe intergouvernemental, ou une sous-commission) qui se réunirait entre les sessions et ferait rapport à la Commission en séance plénière et/ou durant ses réunions consacrées au débat de haut niveau; UN )أ( إنشاء هيئة فرعية تابعة للجنة لتعالج قضايا الغابات )أي ترتيب مماثل لترتيب الفريق، أو إنشاء لجنة فرعية(، بحيث تجتمع فيما بين دورات اللجنة وتقدم تقاريرها إلى اللجنة بكامل هيئتها و/أو الجزء الرفيع المستوى منها؛
    le Comité plénier a aussi décidé d'envoyer une note verbale à la Syrie pour lui rappeler que le délai pour la soumission de son rapport est dépassé. UN كما قررت اللجنة بكامل هيئتها إرسال مذكرة شفوية إلى سوريا لتذكيرها بأن موعد تقديم تقريرها قد فات.
    Le Président du Comité de rédaction a présenté la version finale du projet de directives à l'ensemble de la Commission à la dernière séance de sa quatrième session. UN وقدم رئيس لجنة التحرير المشروع النهائي للمبادئ التوجيهية إلى اللجنة بكامل هيئتها للنظر فيه خلال الجلسة اﻷخيرة في دورتها الرابعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد