La décision sera transmise au Comité en plénière, qui pourra la confirmer et l'adopter sans autre discussion. | UN | ويحال القرار إلى اللجنة بكامل هيئتها، ويجوز لها إقراره دون إجراء مناقشة رسمية. |
Enfin, le débat sur la liaison entre le Comité, les ONG et les institutions nationales devrait avoir lieu une fois par an de façon à ce que les propositions soient, si possible, soumises au Comité en plénière. | UN | وأخيراً ينبغي أن يجري النقاش المتعلق بالاتصال بين اللجنة والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان مرة واحدة سنوياً كي يتيسر تقديم الاقتراحات إلى اللجنة بكامل هيئتها، كلما أمكن ذلك. |
La décision sera transmise au Comité en plénière, qui pourra la confirmer sans autre discussion. | UN | ويُحال القرار إلى اللجنة بكامل هيئتها ويجوز لها أن تؤكد القرار دون إجراء مناقشة رسمية. |
La décision sera transmise au Comité en plénière, qui pourra la confirmer et l'adopter sans autre discussion. | UN | ويحال القرار إلى اللجنة بكامل هيئتها، ويجوز لها إقراره دون إجراء مناقشة رسمية. |
b) Pour chacun des thèmes choisis, la Commission mettra en place un groupe d'étude composé de ses propres membres, chargé d'élaborer un projet de rapport qui sera soumis pour examen à la Commission en séance plénière à sa session suivante. | UN | )ب( تنشئ اللجنة فريقا من أعضائها، لكل موضوع يتم اختياره، وتناط به مسؤولية إعداد مشروع التقرير لتنظر فيه اللجنة بكامل أعضائها في دورتها اللاحقة. |
La décision sera transmise au Comité en plénière, qui pourra la confirmer sans autre discussion. | UN | ويحال القرار إلى اللجنة بكامل هيئتها، ويمكن للجنة أن تؤكد القرار دون مناقشة رسمية. |
La décision sera transmise au Comité en plénière, qui pourra la confirmer et l'adopter sans autre discussion. | UN | ويُحال القرار إلى اللجنة بكامل هيئتها لتأكيده واعتماده من دون مناقشة. |
La décision sera transmise au Comité en plénière, qui pourra la confirmer sans autre discussion. | UN | ويحال القرار إلى اللجنة بكامل هيئتها، ويمكن للجنة أن تؤكد القرار دون مناقشة رسمية. |
Néanmoins, le sous-comité a reconnu que cette proposition ne relevait pas de son mandat et ne pourrait être approuvée que par le Comité en plénière. | UN | بيد أن اللجنة الفرعية أقرت بأن هذا الاقتراح يتجاوز نطاق صلاحياتها ولا يجوز أن تبت في هذا الأمر سوى اللجنة بكامل هيئتها. |
La décision sera transmise au Comité en plénière, qui pourra la confirmer et l'adopter sans autre discussion. | UN | ويحال القرار إلى اللجنة بكامل هيئتها، التي يجوز لها إقراره بدون مناقشة رسمية. |
La décision sera transmise au Comité en plénière, qui pourra la confirmer et l'adopter sans autre discussion. | UN | ويحال القرار إلى اللجنة بكامل هيئتها، التي يجوز لها إقراره بدون مناقشة رسمية. |
La décision sera transmise au Comité en plénière, qui pourra la confirmer et l'adopter sans autre discussion. | UN | ويحال هذا القرار إلى اللجنة بكامل هيئتها التي يحق لها تأكيد هذا القرار واعتماده بدون المزيد من النقاش. |
La décision sera transmise au Comité en plénière, qui pourra la confirmer sans autre discussion. | UN | ويحال القرار إلى اللجنة بكامل هيئتها، ويمكن للجنة أن تؤكد القرار دون مناقشة رسمية. |
En tant qu'instrument dynamique, il sera mis à jour chaque année pour tenir compte des décisions et recommandations adoptées par le Comité en séance plénière. | UN | وباعتباره صكا حيويا، سيجري استكماله سنويا ليتضمن المقررات والتوصيات التي تعتمدها اللجنة بكامل هيئتها. |
La décision sera transmise au Comité en plénière, qui pourra la confirmer sans autre discussion. | UN | ويحال القرار إلى اللجنة بكامل هيئتها، ويمكن للجنة أن تؤكد القرار دون مناقشة رسمية. |
La décision sera transmise au Comité en plénière, qui pourra la confirmer et l'adopter sans autre discussion. | UN | ويحال القرار إلى اللجنة بكامل هيئتها، التي يجوز لها إقراره بدون مناقشة رسمية. |
La décision sera transmise au Comité en plénière, qui pourra la confirmer et l'adopter sans autre discussion. | UN | ويُحال القرار إلى اللجنة بكامل هيئتها لتأكيده واعتماده من دون مناقشة. |
La décision sera transmise au Comité en plénière, qui pourra la confirmer et l'adopter sans autre discussion. | UN | ويُحال القرار إلى اللجنة بكامل هيئتها لتأكيده واعتماده من دون مناقشة. |
a) En créant un organe subsidiaire de la Commission spécialement chargé des forêts (par exemple un organe analogue au Groupe intergouvernemental, ou une sous-commission) qui se réunirait entre les sessions et ferait rapport à la Commission en séance plénière et/ou durant ses réunions consacrées au débat de haut niveau; | UN | )أ( إنشاء هيئة فرعية تابعة للجنة لتعالج قضايا الغابات )أي ترتيب مماثل لترتيب الفريق، أو إنشاء لجنة فرعية(، بحيث تجتمع فيما بين دورات اللجنة وتقدم تقاريرها إلى اللجنة بكامل هيئتها و/أو الجزء الرفيع المستوى منها؛ |
le Comité plénier a aussi décidé d'envoyer une note verbale à la Syrie pour lui rappeler que le délai pour la soumission de son rapport est dépassé. | UN | كما قررت اللجنة بكامل هيئتها إرسال مذكرة شفوية إلى سوريا لتذكيرها بأن موعد تقديم تقريرها قد فات. |
Le Président du Comité de rédaction a présenté la version finale du projet de directives à l'ensemble de la Commission à la dernière séance de sa quatrième session. | UN | وقدم رئيس لجنة التحرير المشروع النهائي للمبادئ التوجيهية إلى اللجنة بكامل هيئتها للنظر فيه خلال الجلسة اﻷخيرة في دورتها الرابعة. |