3. Approuve la décision de la Commission de tenir sa trente-quatrième session en El Salvador pendant la première moitié de 2012. | UN | 3 - يؤيد قرار اللجنة عقد دورتها الرابعة والثلاثين في السلفادور في النصف الأول من عام 2012. |
3. Approuve la décision de la Commission de tenir sa trente-quatrième session au El Salvador pendant la première moitié de 2012. | UN | 3 - يؤيد قرار اللجنة عقد دورتها الرابعة والثلاثين في السلفادور في النصف الأول من عام 2012. |
3. Approuve la décision de la Commission de tenir sa trente-quatrième session en El Salvador pendant la première moitié de 2012. | UN | 3 - يؤيد قرار اللجنة عقد دورتها الرابعة والثلاثين في السلفادور في النصف الأول من عام 2012. |
Toutes les Parties peuvent, si nécessaire, demander à la Commission de convoquer une réunion d'urgence. | UN | ويجوز لأي من الأطراف أن تطلب من اللجنة عقد اجتماع طارئ عند الضرورة. |
Le représentant du Maroc a appelé l'attention sur l'importance que le Groupe africain accordait à la décision de la Commission d'organiser une réunion spéciale d'experts sur le secteur de l'assurance juste avant ou après la Réunion d'experts sur les services de distribution. | UN | 11 - تحدث ممثل المغرب فوجه النظر إلى الأهمية التي توليها المجموعة الأفريقية لقرار اللجنة عقد اجتماع خبراء مخصص بشأن قطاع التأمين بالتعاقب مع اجتماع الخبراء المعني بخدمات التوزيع. |
Certaines délégations ont appuyé la décision prise par la Commission de tenir une session unique à Genève en 1999 et une session scindée en 2000. | UN | ١٨٩ - وأيد بعض الوفود قرار اللجنة عقد دورة واحدة في جنيف في عام ١٩٩٩ ودورة مقسمة أخرى في عام ٢٠٠٠. |
2. Approuve la décision de la Commission de tenir sa trente-cinquième session au Pérou au premier semestre de l'année 2014. | UN | 2 - يؤيد قرار اللجنة عقد دورتها الخامسة والثلاثين في بيرو في النصف الأول من عام 2014. |
2. Approuve la décision de la Commission de tenir sa trente-cinquième session au Pérou au premier semestre de l'année 2014. | UN | 2 - يؤيد قرار اللجنة عقد دورتها الخامسة والثلاثين في بيرو في النصف الأول من عام 2014. |
2. Approuve la décision de la Commission de tenir sa trente-sixième session au Mexique au premier semestre de 2016. | UN | ٢ - يؤيد قرار اللجنة عقد دورتها السادسة والثلاثين في المكسيك في النصف الأول من عام 2016. |
2. Approuve la décision de la Commission de tenir sa trente-sixième session au Mexique au premier semestre de 2016. | UN | ٢ - يؤيد قرار اللجنة عقد دورتها السادسة والثلاثين في المكسيك في النصف الأول من عام 2016. |
3. Approuve la décision de la Commission de tenir sa trente-troisième session au Brésil en 2010. | UN | 3 - يؤيد قرار اللجنة عقد دورتها الثالثة والثلاثين في البرازيل في عام 2010. |
3. Approuve la décision de la Commission de tenir sa trente-deuxième session à Santo Domingo en 2008. | UN | 3 - يؤيد قرار اللجنة عقد دورتها الثانية والثلاثين بسانتو دومينغو، في عام 2008. |
3. Approuve la décision de la Commission de tenir sa trente-troisième session au Brésil en 2010. | UN | 3 - يؤيد قرار اللجنة عقد دورتها الثالثة والثلاثين في البرازيل في عام 2010. |
3. Approuve la décision de la Commission de tenir sa trente-troisième session au Brésil en 2010. | UN | 3 - يؤيد قرار اللجنة عقد دورتها الثالثة والثلاثين في البرازيل في عام 2010. |
3. Approuve la décision de la Commission de tenir sa trente-deuxième session à Saint- Domingue en 2008. | UN | 3 - يؤيد قرار اللجنة عقد دورتها الثانية والثلاثين في سانتو دومينغو في عام 2008. |
2. Approuve la décision de la Commission de tenir sa trente-cinquième session au Pérou au premier semestre de 2014. | UN | 2 - يؤيد قرار اللجنة عقد دورتها الخامسة والثلاثين في بيرو في النصف الأول من عام 2014. |
N'importe laquelle des Parties pourra demander au Président de la Commission de convoquer une réunion d'urgence. | UN | ويجوز لأي من الأطراف أن يطلب إلى رئيس اللجنة عقد اجتماع طارئ. |
Enfin, les pays membres de la CEPALC ont demandé au secrétariat de la Commission de convoquer une nouvelle réunion dans un délai de deux ans en vue d'analyser les progrès réalisés et les obstacles qui subsistent en matière de développement social en Amérique latine et dans les Caraïbes. | UN | وأخيرا، طلبت البلدان اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من أمانة اللجنة عقد اجتماع آخر خلال سنتين لتحليل التقدم المحرز والعراقيل التي لا تزال تواجه التنمية الاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Le représentant du Maroc a appelé l'attention sur l'importance que le Groupe africain accordait à la décision de la Commission d'organiser une réunion spéciale d'experts sur le secteur de l'assurance juste avant ou après la Réunion d'experts sur les services de distribution. | UN | 11 - تحدث ممثل المغرب فوجه النظر إلى الأهمية التي توليها المجموعة الأفريقية لقرار اللجنة عقد اجتماع خبراء مخصص بشأن قطاع التأمين بالتعاقب مع اجتماع الخبراء المعني بخدمات التوزيع. |
11. Le représentant du Maroc a appelé l'attention sur l'importance que le Groupe africain accordait à la décision de la Commission d'organiser une réunion spéciale d'experts sur le secteur de l'assurance juste avant ou après la Réunion d'experts sur les services de distribution. | UN | البيانات 11- تحدث ممثل المغرب فوجه النظر إلى الأهمية التي توليها المجموعة الأفريقية لقرار اللجنة عقد اجتماع خبراء مخصص بشأن قطاع التأمين بالتعاقب مع اجتماع الخبراء المعني بخدمات التوزيع. |