1. Un groupe de travail de présession, composé au plus de cinq membres du Comité désignés par la présidence en consultation avec le Comité à sa session ordinaire et tenant compte du principe de la répartition géographique équitable, se réunit normalement avant chaque session ordinaire. | UN | 1- يُعقد عادةً قبل كل دورة عادية اجتماع لفريق عامل لما قبل الدورة يتألف من عدد لا يتجاوز خمسة من أعضاء اللجنة يعينهم الرئيس بالتشاور مع اللجنة في دورة عادية، وعلى نحو يعكس التوزيع الجغرافي العادل. |
1. Un groupe de travail de présession, composé au plus de cinq membres du Comité désignés par la présidence en consultation avec le Comité à sa session ordinaire et tenant compte du principe de la répartition géographique équitable, se réunit normalement avant chaque session ordinaire. | UN | 1- يُعقد عادةً قبل كل دورة عادية اجتماع لفريق عامل لما قبل الدورة يتألف من عدد لا يتجاوز خمسة من أعضاء اللجنة يعينهم الرئيس بالتشاور مع اللجنة في دورة عادية، وعلى نحو يعكس التوزيع الجغرافي العادل. |
1. Un groupe de travail de présession, composé au plus de cinq membres du Comité désignés par la présidence en consultation avec le Comité à sa session ordinaire et tenant compte du principe de la répartition géographique équitable, se réunit normalement avant chaque session ordinaire. | UN | 1- يُعقد عادةً قبل كل دورة عادية اجتماع لفريق عامل لما قبل الدورة يتألف من عدد لا يتجاوز خمسة من أعضاء اللجنة يعينهم الرئيس بالتشاور مع اللجنة في دورة عادية، وعلى نحو يعكس التوزيع الجغرافي العادل. |
Le projet révisé est ensuite adopté par le Comité à l'une de ses sessions ultérieures. | UN | وتعتمد اللجنة في دورة مقبلة الصياغة المنقحة. |
Il a été dit que le Secrétariat pourrait étudier la question et faire rapport à la Commission à une session ultérieure. | UN | وقيل إن بوسع الأمانة أن تدرس تلك المسألة وترفع تقريرا عنها إلى اللجنة في دورة مقبلة. |
les questions proposées par le Comité à la session précédente; | UN | )أ( جميع البنود التي اقترحتها اللجنة في دورة سابقة؛ |
1. Un groupe de travail de présession composé au plus de cinq membres du Comité désignés par la présidence en consultation avec le Comité à sa session ordinaire et tenant compte du principe de la répartition géographique équitable, se réunit normalement avant chaque session ordinaire. | UN | 1 - يتألف الفريق العامل قبل الدورات من عدد لا يتجاوز خمسة من أعضاء اللجنة يعينهم الرئيس بالتشاور مع اللجنة في دورة عادية، وبما يعكس التوزيع الجغرافي العادل، ويجتمع عادة قبل كل دورة عادية. |
1. Un groupe de travail de présession composé au plus de cinq membres du Comité désignés par la présidence en consultation avec le Comité à sa session ordinaire et tenant compte du principe de la répartition géographique équitable, se réunit normalement avant chaque session ordinaire. | UN | 1 - يتألف الفريق العامل قبل الدورات من عدد لا يتجاوز خمسة من أعضاء اللجنة يعينهم الرئيس بالتشاور مع اللجنة في دورة عادية، وبما يعكس التوزيع الجغرافي العادل، ويجتمع عادة قبل كل دورة عادية. |
Article 5 1. Un groupe de travail de présession, composé au plus de cinq membres du Comité désignés par la présidence en consultation avec le Comité à sa session ordinaire et tenant compte du principe de la répartition géographique équitable, se réunit normalement avant chaque session ordinaire. | UN | 1- يُعقد عادةً قبل كل دورة عادية اجتماع لفريق عامل لما قبل الدورة يتألف من عدد لا يتجاوز خمسة من أعضاء اللجنة يعينهم الرئيس بالتشاور مع اللجنة في دورة عادية، وعلى نحو يعكس التوزيع الجغرافي العادل. |
1. Un groupe de travail de présession composé au plus de cinq membres du Comité désignés par la présidence en consultation avec le Comité à sa session ordinaire et tenant compte du principe de la répartition géographique équitable se réunit normalement avant chaque session ordinaire. | UN | 1- يتألف الفريق العامل لما قبل الدورة من عدد لا يتجاوز خمسة من أعضاء اللجنة يعينهم الرئيس بالتشاور مع اللجنة في دورة عادية، وعلى نحو يعكس التوزيع الجغرافي العادل، ويجتمع عادة قبل كل دورة عادية. |
1. Un groupe de travail de présession composé au plus de cinq membres du Comité désignés par la présidence en consultation avec le Comité à sa session ordinaire et tenant compte du principe de la répartition géographique équitable, se réunit normalement avant chaque session ordinaire. | UN | 1- يتألف الفريق العامل لما قبل الدورة من عدد لا يتجاوز خمسة من أعضاء اللجنة يعينهم الرئيس بالتشاور مع اللجنة في دورة عادية، وبما يعكس التوزيع الجغرافي العادل، ويجتمع عادة قبل كل دورة عادية. |
1. Un groupe de travail de présession composé au plus de cinq membres du Comité désignés par la présidence en consultation avec le Comité à sa session ordinaire et tenant compte du principe de la répartition géographique équitable, se réunit normalement avant chaque session ordinaire. | UN | 1 - يتألف الفريق العامل قبل الدورات من عدد لا يتجاوز خمسة من أعضاء اللجنة يعينهم الرئيس بالتشاور مع اللجنة في دورة عادية، وبما يعكس التوزيع الجغرافي العادل، ويجتمع عادة قبل كل دورة عادية. |
1. Un groupe de travail de présession composé au plus de cinq membres du Comité désignés par la présidence en consultation avec le Comité à sa session ordinaire et tenant compte du principe de la répartition géographique équitable, se réunit normalement avant chaque session ordinaire. | UN | 1- يتألف الفريق العامل لما قبل الدورة من عدد لا يتجاوز خمسة من أعضاء اللجنة يعينهم الرئيس بالتشاور مع اللجنة في دورة عادية، وبما يعكس التوزيع الجغرافي العادل، ويجتمع عادة قبل كل دورة عادية. |
Le projet révisé est ensuite adopté par le Comité à l'une de ses sessions ultérieures. | UN | وتعتمد اللجنة في دورة مقبلة الصياغة المنقحة. |
Le projet révisé est ensuite adopté par le Comité à l'une de ses sessions ultérieures. | UN | وتعتمد اللجنة في دورة مقبلة الصياغة المنقحة. |
Le projet révisé est ensuite adopté par le Comité à l'une de ses sessions ultérieures. | UN | وتعتمد اللجنة في دورة مقبلة الصياغة المنقحة. |
Une autre possibilité serait que le secrétariat distribue le texte du guide une fois terminé afin de recueillir les commentaires des États pour examen par la Commission à une session future. | UN | وثمة إمكانية أخرى، هي أن تعمم الأمانة نص الدليل حالَ إنجازه، بغية جمع تعليقات من الدول عليه لكي تنظر فيها اللجنة في دورة مقبلة. |
103. Il a été proposé de porter à l'attention de la Commission, à une session future, la question de l'intervention éventuelle d'un État partie non contestant, mentionnée au paragraphe 49 ci-dessus. | UN | 103- واقترح أن يُعرض على اللجنة في دورة مقبلة الموضوع المشار إليه في الفقرة 49 أعلاه بشأن احتمال تدخّل دولة طرف لا تكون طرفاً منازعاً. |
les questions proposées par le Comité à la session précédente; | UN | (أ) جميع البنود التي اقترحتها اللجنة في دورة سابقة؛ |
Les résultats des délibérations seraient transmis au Conseil à sa session de 2001. | UN | وسيقدم تقرير عن نتائج المناقشات إلى اللجنة في دورة عام 2001. |