ويكيبيديا

    "اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Commission à sa cinquante-troisième session
        
    • le Comité à sa cinquante-troisième session
        
    • la cinquante-troisième session de la Commission
        
    • du Comité à sa cinquante-troisième session
        
    • la Commission lors de sa cinquante-troisième session
        
    • à sa cinquante-troisième session et
        
    Ces commentaires, après traduction, viennent d'être communiqués au Rapporteur spécial qui présentera ses observations à la Commission à sa cinquante-troisième session. UN وقد أحيلت هذه التعليمات إلى المقرر الخاص بعد ترجمتها، وسوف يقدم ملاحظاته بصددها إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين.
    La Commission, à sa cinquante-troisième session, devra présenter la candidature d'un certain nombre de nouveaux membres et confirmer la prorogation du mandat de certains des membres du Conseil en fonctions. UN وستُدعى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين إلى ترشيح عدد من الأعضاء الجدد وإلى إعادة ترشيح بعض أعضاء المجلس الحاليين.
    Les coprésidents allaient transmettre, au nom du Groupe, toute recommandation à la Commission à sa cinquante-troisième session. UN وقال إن الرئيسين المشاركين سيقدمان، نيابة عن الفريق العامل، أي توصيات إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Conformément à l'article 68 du règlement intérieur, le Secrétaire général a informé les Etats parties intéressés des dates provisoires auxquelles leur rapport doit être examiné par le Comité à sa cinquante-troisième session. UN ووفقا للمادة ٨٦ من النظام الداخلي للجنة، أبلغ اﻷمين العام الدول اﻷطراف المعنية بالتواريخ المؤقتة التي من المقرر أن تقوم فيها اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين بالنظر في التقارير الخاصة بكل منها.
    Il communiquera ses observations et recommandations concernant la Macédoine lors de la cinquante-troisième session de la Commission. UN وسوف تبلغ المقررة الخاصة اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين بملاحظاتها وتوصياتها فيما يتعلق بالعملية الميدانية لحقوق اﻹنسان.
    D'autre part, le Conseil a approuvé la demande adressée par la Commission au Président de la Commission à sa cinquante-troisième session afin qu'il fasse tout son possible pour organiser les travaux de cette session dans le cadre des délais normalement impartis, les séances supplémentaires autorisées par le Conseil ne devant avoir lieu que si elles sont absolument nécessaires. UN ووافق على طلب اللجنة من رئيس اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين بذل قصارى الجهود لتنظيم أعمال الدورة في حدود الوقت المخصص لها عادة، بحيث لا تُستخدم الجلسات اﻹضافية التي أذن بها إلا عند الضرورة القصوى.
    16. Prie le Secrétaire général de faire rapport à la Commission à sa cinquante-troisième session sur la mise en oeuvre de la présente résolution; UN ٦١- تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار؛
    4. Prie l'expert indépendant de faire rapport à la Commission à sa cinquante-troisième session dans le cadre de son mandat; UN ٤- ترجو من الخبير المستقل تقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين في إطار ولايته؛
    5. Prie le Secrétaire général d'établir un rapport à partir de ces contributions, pour examen par la Commission à sa cinquante-troisième session. UN ٥ - ترجو من اﻷمين العام أن يضع تقريرا يستند إلى هذه الاسهامات كي تدرسه اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين.
    de la Commission à sa cinquante-troisième session afin qu'il fasse tout son possible pour organiser les travaux de cette session dans le cadre des délais normalement impartis, les séances supplémentaires autorisées par le Conseil ne devant avoir lieu que si elles sont absolument nécessaires. UN ووافق المجلس على رجاء اللجنة من رئيس اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين بذل قصارى الجهود لتنظيم أعمال الدورة في حدود الوقت المخصص لها عادة، بحيث لا تستخدم الجلسات المأذون بها إلا عند الضرورة القصوى.
    D'autre part, le Conseil a approuvé la demande adressée par la Commission au Président de la Commission à sa cinquante-troisième session afin qu'il fasse tout son possible pour organiser les travaux de cette session dans le cadre des délais normalement impartis, les séances supplémentaires autorisées par le Conseil ne devant avoir lieu que si elles sont absolument nécessaires. UN ووافق على طلب اللجنة من رئيس اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين بذل قصارى الجهود لتنظيم أعمال الدورة في حدود الوقت المخصص لها عادة، بحيث لا يستخدم المأذون به من جلسات إضافية إلا عند الضرورة القصوى.
    2015 : Décision sur le thème et les modalités prise par la Commission à sa cinquante-troisième session UN 2015 - تبت اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين في الموضوع والطرائق
    L'Organe présente son évaluation, ses conclusions et sa recommandation finales concernant le transfert de l'acide phénylacétique du Tableau II au Tableau I de la Convention à la Commission à sa cinquante-troisième session. UN وسوف تقدم الهيئة تقييمها ونتائجها وتوصياتها النهائية بشأن إعادة جدولة تلك المادة من الجدول الثاني إلى الجدول الأول من الاتفاقية، إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Ces dernières seraient compilées dans un document destiné à être présenté à la Commission à sa cinquante-troisième session, avec le présent rapport sur les travaux de la réunion du groupe d'experts. UN وسوف تجمع هذه التعليقات في وثيقة تقدَّم إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين إضافة إلى التقرير الحالي عن اجتماع فريق الخبراء.
    155. A sa cinquante—deuxième session, la Commission, dans sa résolution 1996/23, a prié le Rapporteur spécial de présenter un rapport intérimaire à l'Assemblée générale, à sa cinquante—et—unième session et de faire rapport à la Commission, à sa cinquante-troisième session. UN ٥٥١- وفي دورتها الثانية والخمسين، طلبت اللجنة في قرارها ٦٩٩١/٣٢ الى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً أولياً الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وتقريراً الى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Aussi la Commission a-t-elle demandé au Secrétaire général de fournir sans autre retard au Rapporteur spécial toute l'aide et les moyens dont celui-ci a besoin pour s'acquitter de son mandat et présenter un rapport intérimaire à l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session ainsi qu'un rapport complet à la Commission à sa cinquante-troisième session. UN ولذلك فقد طلبت اللجنة الى اﻷمين العام تزويد المقرر الخاص، دون أي مزيد من التأخير، بكل المساعدات والوسائل اللازمة لاضطلاعه بولايته وتقديم تقرير مؤقت الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وتقرير شامل الى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Constatations adoptées par le Comité à sa cinquante-troisième session, du 1er au 19 octobre 2012 UN الآراء التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين المعقودة في الفترة من 1 إلى 19 تشرين الأول/أكتوبر 2012
    Observations finales concernant le sixième rapport périodique de la Guinée équatoriale, adoptées par le Comité à sa cinquante-troisième session (1er-19 octobre 2012) UN الملاحظات الختامية على التقرير الدوري السادس لغينيا الاستوائية، التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين (1-19 تشرين الأول/أكتوبر 2012)
    187. Le Bureau de la cinquante-troisième session de la Commission était composé comme suit: UN 187- وفيما يلي أعضاء مكتب اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين:
    Plusieurs délégations ont jugé préoccupant le fait que ni le consensus dégagé lors de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable (Rio +20) ni les discussions qui ont eu lieu au sein du Comité à sa cinquante-troisième session n'aient été suffisamment pris en compte dans le projet de cadre stratégique. UN 214 - وأعربت بعض الوفود عن قلق من أنه لم يتم بالقدر الكافي، في هذه الوثيقة، إدراج توافق الآراء الذي تم التوصل إليه في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعقود في ريو دي جانيرو في البرازيل في عام 2012، أو في المناقشات التي دارت في اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين.
    12. Prie le Secrétaire général de fournir au Rapporteur spécial toute l'assistance dont il a besoin pour s'acquitter de ses diverses tâches et lui permettre de présenter son rapport à la Commission lors de sa cinquante-troisième session. UN ٢١- ترجو من اﻷمين العام أن يقدم كل ما يلزم من مساعدة الى المقرر الخاص لكي يغطي كل أنشطته حتى يتمكن من تقديم تقريره الى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Au paragraphe 8 de la résolution, la Commission a prié le Secrétaire général de lui faire rapport sur l'application de la résolution à sa cinquante-troisième session et par son intermédiaire au Conseil économique et social à sa session de fond de 2009. UN وطلبت اللجنة في الفقرة 8 من قرارها إلى الأمين العام أن يرفع تقريرا عن تنفيذ القرار إلى الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2009 عن طريق اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد