Le rapport présenté au Comité à sa quinzième session mentionnait également les autres possibilités qui avaient été formulées : | UN | كما أشار التقرير المقدم إلى اللجنة في دورتها الخامسة عشرة إلى مختلف الخيارات اﻷخرى المطروحة: |
Le rapport présenté au Comité à sa quinzième session résumait ainsi les différents points de vue sur le sujet : | UN | ويشتمل التقرير الذي قدم إلى اللجنة في دورتها الخامسة عشرة على موجز لمختلف وجهات النظر بشأن هذه المسألة، وذلك كما يلي: |
Le rapport présenté au Comité à sa quinzième session a noté à cet égard ce qui suit : | UN | وقد أشير في التقرير المقدم إلى اللجنة في دورتها الخامسة عشرة في هذا الصدد إلى ما يلي: |
Le Bureau de la Commission à sa quinzième session se composait comme suit: | UN | وكانت عضوية مكتب اللجنة في دورتها الخامسة عشرة كما يلي: |
Un rapport sur les progrès réalisés dans ce domaine sera présenté à la Commission, à sa quinzième session. | UN | وسيقدّم تقرير عن التقدم المحرز في هذا الميدان إلى اللجنة في دورتها الخامسة عشرة. |
Liste des documents dont la Commission était saisie à sa quinzième session | UN | قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الخامسة عشرة |
356. Le Comité a décidé que les conclusions suivraient un schéma établi par lui à sa quinzième session. | UN | ٣٥٦ - وقررت اللجنة أن تتبع التعليقات الختامية النمط الموحد الذي وضعته اللجنة في دورتها الخامسة عشرة. |
5. Les membres du Bureau élus à la quinzième session du Comité sont restés en fonctions pour les dixhuitième, dixneuvième et vingtième sessions. | UN | 5- وقد استمر أعضاء المكتب الذين انتخبتهم اللجنة في دورتها الخامسة عشرة في أداء وظائفهم خلال الدورات الثامنة عشرة، والتاسعة عشرة، والعشرين. |
Le rapport présenté au Comité à sa quinzième session a formulé ainsi la question : | UN | وقد عرضت المسألة في التقرير المقدم إلى اللجنة في دورتها الخامسة عشرة على النحو التالي: |
Le rapport présenté au Comité à sa quinzième session signalait à cet égard que : | UN | وأشار التقرير المقدم إلى اللجنة في دورتها الخامسة عشرة في هذا الصدد إلى أن: |
Le rapport présenté au Comité à sa quinzième session a noté à cet égard ce qui suit : | UN | وقد أشار التقرير المقدم إلى اللجنة في دورتها الخامسة عشرة في هذا الصدد إلى ما يلي: |
Le rapport présenté au Comité à sa quinzième session a formulé ainsi la question : | UN | وقد طرح التقرير المقدم إلى اللجنة في دورتها الخامسة عشرة المسألة على النحو التالي: |
À la lumière de cette disposition du Programme d’action, le Comité, à sa quinzième session, a révisé ses directives concernant la forme et le contenu des rapports initiaux et périodiques. | UN | ٤ - وفي ضوء هذا الحكم الوارد في منهاج العمل، نقحت اللجنة في دورتها الخامسة عشرة مبادئها التوجيهية المتعلقة بشكل ومضمون التقارير اﻷولية والدورية. |
Pour faire rapport au Comité à sa quinzième session, le groupe procédera à cet examen au quatrième trimestre de 1998. | UN | وبغية تقديم تقرير الى اللجنة في دورتها الخامسة عشرة ، سوف يباشر الفريق عمله في الربع اﻷخير من عام ٨٩٩١ . |
À la lumière de cette disposition du Programme d’action, le Comité, à sa quinzième session, a révisé ses directives concernant la forme et le contenu des rapports initiaux et périodiques. | UN | ٤ - وفي ضوء هذا الحكم الوارد في منهاج العمل، نقحت اللجنة في دورتها الخامسة عشرة مبادئها التوجيهية المتعلقة بشكل ومضمون التقارير اﻷولية والدورية. |
Prie le Secrétaire général de présenter à la Commission, à sa quinzième session, un rapport sur les résultats de la réunion du groupe d'experts intergouvernemental pour examen et suite à donner. | UN | يطلب إلى الأمين العام أن يقدّم إلى اللجنة في دورتها الخامسة عشرة تقريرا عن نتائج اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي لكي تنظر فيه وتتخذ إجراء بشأنه. |
La liste des membres de la Commission à sa quinzième session figure à l'annexe II. | UN | ويتضمن المرفق الثاني قائمة بأسماء أعضاء اللجنة في دورتها الخامسة عشرة. |
I. Résolutions et décisions adoptées par la Commission à sa quinzième session 10 | UN | اﻷول - القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الخامسة عشرة |
Le projet de programme de travail de la Réunion figure ci-après à l'annexe I. On trouvera à l'annexe II la liste des membres de la Commission à sa quinzième session. | UN | ويرد برنامج العمل المقترح للاجتماع في المرفق الأول أدناه. أما عضوية اللجنة في دورتها الخامسة عشرة فترد في المرفق الثاني أدناه. |
Même si ces chiffres représentaient une amélioration par rapport aux enquêtes précédentes de l'Organisation des Nations Unies, il fallait que le taux de réponses augmente, comme l'avait souligné la Commission à sa quinzième session. | UN | ومع أن هذا العدد يمثل تحسّنا بالقياس إلى دراسات الأمم المتحدة الاستقصائية السابقة فإن هناك حاجة إلى زيادة نسبة الردود، حسبما شدّدت عليه اللجنة في دورتها الخامسة عشرة. |
190. On trouvera à l'annexe XV du présent rapport la liste des documents dont la Commission était saisie à sa quinzième session. | UN | 190- ترد في المرفق الخامس عشر لهذا التقرير قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الخامسة عشرة. |
Annexe Liste des documents dont la Commission était saisie à sa quinzième session | UN | المرفق - قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الخامسة عشرة |
356. Le Comité a décidé que les conclusions suivraient un schéma établi par lui à sa quinzième session. | UN | ٣٥٦ - وقررت اللجنة أن تتبع التعليقات الختامية النمط الموحد الذي وضعته اللجنة في دورتها الخامسة عشرة. |
5. Les membres du Bureau élus à la quinzième session du Comité sont restés en fonctions pour les dixhuitième, dixneuvième et vingtième sessions. | UN | 5- وقد استمر أعضاء المكتب الذين انتخبتهم اللجنة في دورتها الخامسة عشرة في أداء وظائفهم خلال الدورات الثامنة عشرة، والتاسعة عشرة، والعشرين. |