ويكيبيديا

    "اللجنة وصندوق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Commission et le Fonds
        
    • le Fonds et la Commission
        
    Ce faisant, la Commission et le Fonds ont appuyé d'une même voix le projet du Gouvernement. UN وباتخاذهما هذه الإجراءات، تعرب اللجنة وصندوق بناء السلام عن تأييد تصورات الحكومة.
    la Commission et le Fonds ont fait coïncider leurs visites au Libéria, en Sierra Leone et au Burundi afin de renforcer leur coopération stratégique et de consolider les effets de synergie entre leurs activités, qui sont différentes mais complémentaires. UN وسعت اللجنة وصندوق بناء السلام إلى القيام في نفس الوقت بزيارات قطرية إلى ليبريا وسيراليون وبوروندي بهدف زيادة التعاون الاستراتيجي وتعزيز التآزر بين الأدوار المتكاملة التي يؤديها كل منهما.
    L'Indonésie, qui s'est vu confier la responsabilité d'être membre de la Commission de consolidation de la paix, constate avec vive satisfaction que la Commission et le Fonds pour la consolidation de la paix sont parvenus à maturité dès leur première année d'existence. UN ونظرا إلى تكليفنا بالمسؤولية العضوية في لجنة بناء السلام، فإنه يسرنا، بشكل خاص، أن نرى اللجنة وصندوق بناء السلام يبلغان أشُدهما خلال السنة الأولى من عملهما.
    Le Conseil de sécurité agissait également en vertu du Chapitre VII lorsqu'il a adopté la résolution 692 (1991), dans laquelle il a décidé de créer le Fonds et la Commission d'indemnisation visés au paragraphe 18 de la résolution 687 (1991). UN كما تصرف مجلس الأمن وفقاً للفصل السابع في اعتماد القرار 692 (1991) الذي قرر فيه إنشاء اللجنة وصندوق التعويضات الذي يشار إليه في الفقرة 18 من القرار 687 (1991).
    Le Conseil de sécurité agissait également en vertu du Chapitre VII lorsqu'il a adopté la résolution 692 (1991), dans laquelle il a décidé de créer le Fonds et la Commission d'indemnisation visés au paragraphe 18 de la résolution 687 (1991). UN كما تصرف مجلس اﻷمن بمقتضى الفصل السابع حين اعتمد القرار ٢٩٦ )١٩٩١( الذي قرر فيه أن ينشئ اللجنة وصندوق التعويضات المشار إليهما في الفقرة ٨١ من القرار ٧٨٦ )١٩٩١(.
    Le Conseil de sécurité agissait également en vertu du Chapitre VII et de l'article 29 de la Charte des Nations Unies lorsqu'il a adopté la résolution 692 (1991), dans laquelle il a décidé de créer le Fonds et la Commission d'indemnisation visés au paragraphe 18 de la résolution 687 (1991). UN كذلك تصرف مجلس الأمن بموجب الفصل السابع والمادة 29 من ميثاق الأمم المتحدة عند اتخاذ القرار 692 (1991)، الذي قرر فيه أن ينشئ اللجنة وصندوق التعويض المشار إليهما في الفقرة 18 من القرار 687 (1991).
    la Commission et le Fonds pour la consolidation de la paix, lequel a été conçu pour être séparé et indépendant de la Commission, constituent les deux piliers de l'architecture de consolidation de la paix dans le système des Nations Unies. UN وتشكل اللجنة وصندوق بناء السلام، الذي يفترض أن يكون منفصلا ومستقلا عن اللجنة، دعامتين أساسيتين لهيكل بناء السلام داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Il souhaite savoir s'il existe une vision du rôle unique que la Commission et le Fonds pour la consolidation de la paix auront à jouer pendant la prochaine étape au Burundi. UN وإنه يَوَدُّ أن يعرف إن كانت ثمة رؤيةٌ للدور الفريد الذي يمكن أن تؤديه اللجنة وصندوق بناء السلام أثناء المرحلة التالية في بوروندي.
    La participation active de la Commission à la préparation du programme élargi de consolidation de la paix au Libéria et l'alignement de celui-ci sur la Déclaration sur des engagements réciproques aux fins de la consolidation de la paix au Libéria ont renforcé encore la synergie entre la Commission et le Fonds pour la consolidation de la paix. UN 78 - حققت المشاركة النشطة للجنة في إعداد البرنامج الموسع لبناء السلام في ليبريا ومواءمته مع بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا مزيدا من التآزر بين اللجنة وصندوق بناء السلام.
    Enfin, son bureau continuera à renforcer la synergie à l'échelle nationale entre la Commission et le Fonds pour la consolidation de la paix pour tirer parti des progrès réalisés dans ce domaine au cours des trois dernières années en vue de l'examen général des activités du Fonds en 2013. UN واختتمت كلمتها بقولها إن مكتبها سيواصل زيادة تعزيز التآزر على الصعيد القطري بين اللجنة وصندوق بناء السلام استنادا إلى التحسينات التي أجريت في ذلك المجال على مدى السنوات الثلاث الماضية وذلك قبل إجراء الاستعراض العالمي للصندوق في عام 2013.
    Ces débats approfondis, ainsi que la nouvelle approche adoptée par la Commission et le Fonds pour la consolidation de la paix - comprenant l'élaboration d'un plan prioritaire élargi pour le Libéria lié à la déclaration d'engagements mutuels - représente une étape importante dans la bonne direction. UN وتشكل هذه المناقشات، إلى جانب النهج الجديد الذي تعتمده اللجنة وصندوق بناء السلام - الذي تضمن وضع خطة موسعة للأولويات في ليبريا ترتبط ببيان الالتزامات المتبادلة - خطوة هامة في الاتجاه الصحيح.
    Il a également agi en vertu de ce même chapitre en adoptant la résolution 692 (1991), dans laquelle il a décidé de créer la Commission et le Fonds d'indemnisation visés au paragraphe 18 de la résolution 687 (1991). UN وتصرف المجلس أيضاً بموجب الفصل السابع عند اتخاذه القرار 692(1991)، الـذي قــرر فيه إنشاء اللجنة وصندوق التعويض المشار إليهما في الفقرة 18 من القرار 687(1991).
    Il a également agi en vertu de ce même chapitre en adoptant la résolution 692 (1991), dans laquelle il a décidé de créer la Commission et le Fonds d'indemnisation visés au paragraphe 18 de la résolution 687 (1991). UN وتصرف أيضاً بموجب الفصل السابع عندما اعتمد القرار 692(1991)، الـذي قــرر فيه إنشاء اللجنة وصندوق التعويض المشار إليهما في الفقرة 18 من القرار 687(1991).
    Il a également agi en vertu de ce même chapitre en adoptant la résolution 692 (1991), dans laquelle il a décidé de créer la Commission et le Fonds d'indemnisation visés au paragraphe 18 de la résolution 687 (1991). UN وتصرف أيضاً بموجب الفصل السابع عندما اعتمد القرار 692(1991)، الـذي قــرر فيه إنشاء اللجنة وصندوق التعويض المشار إليهما في الفقرة 18 من القرار 687(1991).
    Il a également agi en vertu de ce même chapitre en adoptant la résolution 692 (1991), dans laquelle il a décidé de créer la Commission et le Fonds d'indemnisation visés au paragraphe 18 de la résolution 687 (1991). UN وتصرف أيضاً بموجب الفصل السابع عندما اعتمد القرار 692(1991)، الذي قرر فيه إنشاء اللجنة وصندوق التعويض المشار إليهما في الفقرة 18 من القرار 687(1991).
    Le Conseil de sécurité agissait également en vertu du Chapitre VII et de l'article 29 de la Charte des Nations Unies lorsqu'il a adopté la résolution 692 (1991), dans laquelle il a décidé de créer le Fonds et la Commission d'indemnisation visés au paragraphe 18 de la résolution 687 (1991). UN كذلك تصرف مجلس الأمن بموجب الفصل السابع والمادة 29 من ميثاق الأمم المتحدة عند اتخاذ القرار 692 (1991)، الذي قرر فيه أن ينشئ اللجنة وصندوق التعويض المشار إليهما في الفقرة 18 من القرار 687 (1991).
    Le Conseil de sécurité agissait également en vertu du Chapitre VII lorsqu'il a adopté la résolution 692 (1991), dans laquelle il a décidé de créer le Fonds et la Commission d'indemnisation visés au paragraphe 18 de la résolution 687 (1991). UN كما تصرف مجلس اﻷمن بمقتضى الفصل السابع حين اعتمد القرار ٢٩٦ )١٩٩١( الذي قرر فيه أن ينشئ اللجنة وصندوق التعويضات المشار إليهما في الفقرة ٨١ من القرار ٧٨٦ )١٩٩١(.
    Le Conseil de sécurité agissait également en vertu du Chapitre VII et de l'Article 29 de la Charte des Nations Unies lorsqu'il a adopté la résolution 692 (1991), dans laquelle il a décidé de créer le Fonds et la Commission d'indemnisation visés au paragraphe 18 de la résolution 687 (1991). UN كذلك تصرف مجلس الأمن بموجب الفصل السابع والمادة 29 من ميثاق الأمم المتحدة عند اتخاذ القرار 692 (1991)، الذي قرر فيه أن ينشئ اللجنة وصندوق التعويض المشار إليهما في الفقرة 18 من القرار 687 (1991).
    Le Conseil de sécurité agissait également en vertu du Chapitre VII et de l'article 29 de la Charte des Nations Unies lorsqu'il a adopté la résolution 692 (1991), dans laquelle il a décidé de créer le Fonds et la Commission d'indemnisation visés au paragraphe 18 de la résolution 687 (1991). UN كذلك فإن مجلس الأمن قد تصرف بموجب الفصل السابع وبموجب المادة 29 من ميثاق الأمم المتحدة عندما أصدر قراره 692 (1991)، الذي قرر فيه إنشاء اللجنة وصندوق التعويض المشار إليهما في الفقرة 18 من قرار مجلس الأمن 687 (1991).
    Le Conseil de sécurité agissait également en vertu du Chapitre VII et de l'article 29 de la Charte des Nations Unies lorsqu'il a adopté la résolution 692 (1991), dans laquelle il a décidé de créer le Fonds et la Commission d'indemnisation visés au paragraphe 18 de la résolution 687 (1991). UN كذلك فإن مجلس الأمن قد تصرف بموجب الفصل السابع وبموجب المادة 29 من ميثاق الأمم المتحدة عندما أصدر قراره 692 (1991)، الذي قرر فيه إنشاء اللجنة وصندوق التعويض المشار إليهما في الفقرة 18 من قرار مجلس الأمن 687 (1991).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد