Proposition concernant le transfert des secrétariats des Cinquième et Sixième Commissions au Département de l'Assemblée générale | UN | النقل المقترح لأمانتي اللجنتين الخامسة والسادسة إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات |
En réponse à ses questions, le Comité consultatif a été informé que, pour le moment, le service des Cinquième et Sixième Commissions de l'Assemblée générale ne serait pas assuré par ce département. | UN | وعلمت اللجنة الاستشارية، لدى الاستفسار، أن مهمة تقديم الخدمات إلى اللجنتين الخامسة والسادسة التابعتين للجمعية العامة لن تضطلع بها في الوقت الحالي هذه اﻹدارة. |
les Cinquième et Sixième Commissions ont eu tant de travail à cette session que ces décisions n'ont pas encore été prises. | UN | غير أن ذلك تعذر نظرا للحجم الهائل لأعمال اللجنتين الخامسة والسادسة في تلك الدورة. |
Le Secrétaire général devrait envisager de présenter de nouvelles propositions fondées sur les vues exprimées à la Cinquième et à la Sixième Commission. | UN | وينبغي لﻷمين العام أن ينظر في تقديم مقترحات جديدة تستند إلى اﻵراء التي أبديت في اللجنتين الخامسة والسادسة. |
Une réunion d'information informelle conjointe à l'intention des délégués de la Cinquième et Sixième Commission concernant le point 140 de l'ordre du jour (Administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies) aura lieu, avec le Président du Conseil de justice interne, le jeudi 7 octobre 2010 à 15 heures dans la salle de conférence 2 (NLB). | UN | يقدِّم رئيس مجلس العدل الداخلي إحاطة غير رسمية مشتركة إلى مندوبي اللجنتين الخامسة والسادسة بشأن البند 140 من جدول الأعمال (إقامة العدل في الأمم المتحدة)، يوم الخميس 7 تشرين الأول/أكتوبر 2010، الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي). |
La délégation italienne prêtera son concours aux consultations sur ce point dans le cadre de la Cinquième et de la Sixième Commissions. | UN | وسوف يقدم وفده المساعدة في المشاورات في سياق كل من اللجنتين الخامسة والسادسة. |
Le Président s'est en outre entretenu de façon informelle, à l'occasion d'une séance publique, avec les délégués de l'Assemblée générale aux Cinquième et Sixième Commissions. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عقد الرئيس جلسة مفتوحة غير رسمية مع مندوبي الجمعية العامة لدى اللجنتين الخامسة والسادسة. |
L'expérience ayant montré que l'intégration de ces différents services entre eux et au sein des services de conférence présentait de nombreux avantages, les services de secrétariat des Cinquième et Sixième Commissions seront eux aussi transférés au Département. | UN | أما وقد ثبت الآن بمرور الوقت قيمة إدماج هذه الوحدات بعضها مع بعض ومع خدمات المؤتمرات، سيتم نقل الأمانتين اللتين تقدمان الخدمات الفنية إلى اللجنتين الخامسة والسادسة إلى الإدارة. |
Les modalités décrites ci-dessus correspondent davantage au rôle des fonctionnaires de conférence qu'à celui des secrétariats des Cinquième et Sixième Commissions. | UN | أولا - 55 والمفهوم المبين أعلاه يتصل بصورة أوثق بمهام موظفي المؤتمرات أكثر منه بدور أمانتي اللجنتين الخامسة والسادسة. |
Cinquièmement, il faudrait envisager d'intégrer directement dans les travaux de la plénière ceux des grandes commissions, à l'exception des Cinquième et Sixième Commissions, qui devraient conserver leur position d'organes distincts. | UN | وفي النقطة الخامسة اقترح التفكير في دمج أعمال اللجان الرئيسية مباشرة في أعمال الجلسات العامة، باستثناء اللجنتين الخامسة والسادسة اللتين ينبغي أن تظلا جهازين مستقلين. |
L'Union européenne note toutefois qu'il est de l'intention du Secrétaire général de revoir ses propositions compte tenu des observations des Cinquième et Sixième Commissions et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et de soumettre de nouvelles propositions qui visent notamment à préserver le caractère paritaire du processus actuel d'arbitrage. | UN | غير أن الاتحاد يلاحظ، أن اﻷمين العام يعتزم حاليا استعراض مقترحاته في ضوء التعليقات التي أبديت في اللجنتين الخامسة والسادسة وفي اللجنة الاستشارية وتقديم مقترحات جديدة تسعى، من جملة أمور، إلى الحفاظ على الطبيعة المشتركة لعملية التحكيم الحالية. |
Groupe des 77 (sur des questions relevant des Cinquième et Sixième Commissions) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مسائل اللجنتين الخامسة والسادسة) |
9. Les réunions d'information communes organisées récemment par le Secrétariat à l'intention des membres des Cinquième et Sixième Commissions ont aidé les délégations à mieux comprendre les propositions. | UN | 9 - واستطرد قائلا إن الجلسات الإعلامية المشتركة التي نظمتها الأمانة العامة في الآونة الأخيرة لأعضاء اللجنتين الخامسة والسادسة قد ساعدت الوفود على فهم المقترحات على نحو أفضل. |
Enfin, les Cinquième et Sixième Commissions, avec chacune 1 % seulement de ces résolutions, ont adopté 9 % et 6 % respectivement de la totalité des résolutions de l'Assemblée. | UN | واستأثرت كل من اللجنتين الخامسة والسادسة بنسبة 1 في المائة فقط من هذه القرارات وأسهمت في الوقت نفسه بنسبة 9 و 6 في المائة، على التوالي، من جميع قرارات الجمعية العامة. |
La Commission devra être consciente du fait que ce mandat devra être confirmé par les Cinquième et Sixième Commissions compte tenu des incidences financières qu'il aura sur le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وينبغي أن تدرك اللجنة أنَّ مثل هذه الولاية سوف تستلزم إقراراً من اللجنتين الخامسة والسادسة نظراً لما يترتّب عليها من آثار مالية في الميزانية العادية للأمم المتحدة. |
Elle demande aussi des renseignements supplémentaires sur le rattachement au Département des fonctions de secrétariat technique pour les Cinquième et Sixième Commissions. | UN | كما سيرحب بمزيد من المعلومات بشأن الإدماج المقترح لوظائف أمانتي اللجنتين الخامسة والسادسة في مجال تقديم الخدمات التقنية في الإدارة. |
S'agissant des services interinstitutionnels elle demande ce qu'il adviendra des services fournis au Conseil de sécurité, à la Cinquième et à la Sixième Commissions. | UN | وفيما يتعلق بالخدمات المشتركة بين الوكالات، فإنها تود أن تعرف ماذا سيحدث في حالة الخدمات المقدمة إلى مجلس اﻷمن وإلى اللجنتين الخامسة والسادسة التابعتين للجمعية العامة. |
À sa 3e séance plénière, le 21 septembre 2007, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d'inscrire la question à son ordre du jour et de la renvoyer à la fois à la Cinquième et à la Sixième Commissions, au vu des dispositions de la résolution 61/261. | UN | 2 - وبناء على توصية المكتب، قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثالثة المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر 2007، أن تدرج البند في جدول أعمالها وأن تحيله إلى اللجنتين الخامسة والسادسة في ضوء القرار 61/261. |
Une réunion d'information informelle conjointe à l'intention des délégués de la Cinquième et Sixième Commission concernant le point 140 de l'ordre du jour (Administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies) aura lieu, avec le Président du Conseil de justice interne, le jeudi 7 octobre 2010 à 15 heures dans la salle de conférence 2 (NLB). | UN | يقدِّم رئيس مجلس العدل الداخلي إحاطة غير رسمية مشتركة إلى مندوبي اللجنتين الخامسة والسادسة بشأن البند 140 من جدول الأعمال (إقامة العدل في الأمم المتحدة)، يوم الخميس 7 تشرين الأول/أكتوبر 2010، الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي). |
Réunion d'information informelle conjointe à l'intention des délégués de la Cinquième et de la Sixième Commission concernant le point 140 de l'ordre du jour (Administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies), avec le Président du Conseil de justice interne | UN | إحاطة غير رسمية مشتركة يقدِّمها رئيس مجلس العدل الداخلي إلى مندوبي اللجنتين الخامسة والسادسة بشأن البند 140 من جدول الأعمال " إقامة العدل في الأمم المتحدة " |
Représentant de l'Argentine aux Cinquième et Sixième Commissions de l'Assemblée générale. | UN | عين مندوبا لدى اللجنتين الخامسة والسادسة التابعتين للجمعية العامة. |
En particulier, les secrétariats desservant la Cinquième et la Sixième Commission n'avaient pas été transférés à ce département, contrairement à d'autres, ce qui donnait à penser que les secrétariats n'étaient pas tous de même niveau. | UN | وأشاروا بصفة خاصة إلى أن أمانتي اللجنتين الخامسة والسادسة لم تنقلا إلى إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات برغم نقل أمانات أخرى مما يبدو معه وأن هناك مستويين لﻷمانات. |
De plus, la coopération entre ce Comité, la Cinquième Commission et la Sixième Commission de l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité devrait être encouragée. | UN | وفضلاً عن ذلك، لا بد من العمل على أساس التعاون بين اللجنة المذكورة وبين اللجنتين الخامسة والسادسة للجمعية العامة وكذلك مع مجلس الأمن. |
:: la Cinquième et la Sixième Commissions se sont dotées de leurs propres procédures de prise des décisions. | UN | :: لقد حدد كل من اللجنتين الخامسة والسادسة إجراءاته الخاصة به للتوصل إلى القرارات. |
La nécessité d'une coordination plus étroite et plus constante des positions des États à la Cinquième Commission et à la Sixième Commission a également été soulignée. | UN | كما شُدِّد على الحاجة إلى توثيق التنسيق بين مواقف الدول في اللجنتين الخامسة والسادسة وتعزيز استمراريته. |