ويكيبيديا

    "اللذين أُدلي بهما" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • faites
        
    La République dominicaine s'associe, au passage, aux déclarations faites par le Mouvement des pays non alignés et le Groupe de Rio. UN وتؤيد الجمهورية الدومينيكية البيانين اللذين أُدلي بهما نيابة عن حركة عدم الانحياز ومجموعة ريو.
    La CARICOM s'associe aux déclarations qui ont été faites au nom du Mouvement des pays non alignés et du Groupe des 77 et de la Chine. UN وتود الجماعة الكاريبية أن تؤيد البيانين اللذين أُدلي بهما بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز.
    Ma délégation s'associe aux interventions faites au nom du Mouvement des pays non alignés et du Groupe des États d'Afrique. UN ويؤيد وفد بلدي البيانين اللذين أُدلي بهما بالنيابة عن حركة عدم الانحياز والمجموعة الأفريقية.
    Ma délégation se rallie aux déclarations faites au nom du Mouvement des pays non alignés et du Groupe de Rio. UN ويؤيد وفد بلدي البيانين اللذين أُدلي بهما بالنيابة عن حركة عدم الانحياز ومجموعة ريو.
    13. Le représentant du Nigéria a fait siennes les interventions faites au nom du Groupe des 77 et du Groupe africain et déclaré que la tâche entreprise par le Groupe de travail à la session en cours était essentielle pour l'exécution du Plan d'action. UN 13- وأعرب ممثل نيجيريا عن تأييده للبيانين اللذين أُدلي بهما بالنيابة عن مجموعة ال77 وعن المجموعة الأفريقية فقال إن عمل الفرقة العاملة في دورتها هذه هو عمل بالغ الأهمية بالنسبة لتنفيذ خطة العمل.
    105. Le représentant de l'Indonésie s'est associé aux déclarations faites au nom du Groupe des 77 et du Groupe asiatique et de la Chine et s'est félicité du rapport du secrétariat sur l'économie palestinienne. UN 105 - وأعرب ممثل إندونيسيا عن تأييده للبيانين اللذين أُدلي بهما باسم مجموعة الـ 77 والصين والمجموعة الآسيوية، وأشاد بالتقرير الذي أعدته الأمانة بشأن الاقتصاد الفلسطيني.
    105. Le représentant de l'Indonésie s'est associé aux déclarations faites au nom du Groupe des 77 et du Groupe asiatique et de la Chine et s'est félicité du rapport du secrétariat sur l'économie palestinienne. UN 105 - وأعرب ممثل إندونيسيا عن تأييده للبيانين اللذين أُدلي بهما باسم مجموعة الـ 77 والصين والمجموعة الآسيوية، وأشاد بالتقرير الذي أعدته الأمانة بشأن الاقتصاد الفلسطيني.
    105. Le représentant de l'Indonésie s'est associé aux déclarations faites au nom du Groupe des 77 et du Groupe asiatique et de la Chine et s'est félicité du rapport du secrétariat sur l'économie palestinienne. UN 105- وأعرب ممثل إندونيسيا عن تأييده للبيانين اللذين أُدلي بهما باسم مجموعة ال77 والصين والمجموعة الآسيوية، وأشاد بالتقرير الذي أعدته الأمانة بشأن الاقتصاد الفلسطيني.
    M. Devamany (Malaisie) dit que sa délégation s'associe aux déclarations faites au nom de l'Organisation de la Conférence islamique et de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN). UN 1 - السيد ديفاماني (ماليزيا): قال إن وفده يضم صوته للآخرين مؤيداً البيانين اللذين أُدلي بهما بالنيابة عن منظمة المؤتمر الإسلامي وعن رابطة أمم جنوب شرق آسيا، على التوالي.
    M. Le Luong Minh (Viet Nam) (parle en anglais) : La délégation vietnamienne s'associe pleinement aux déclarations faites au nom du Mouvement des pays non alignés et du Groupe des 77 et de la Chine. UN السيد لي لونغ مينه (فييت نام) (تكلم بالإنكليزية): يؤيد وفد فييت نام تمام التأييد البيانين اللذين أُدلي بهما نيابة عن حركة عدم الانحياز ومجموعة الـ 77 والصين.
    Mme Blum (Colombie) (parle en espagnol) : Ma délégation s'associe aux déclarations faites au nom du Groupe des 77 et de la Chine et du Groupe de Rio sur le sujet que nous examinons aujourd'hui. UN السيدة بلوم (كولومبيا) (تكلمت بالإسبانية): يعرب وفدي عن تأييده للبيانين اللذين أُدلي بهما نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين وعن مجموعة ريو فيما يتصل بالموضوع الذي نحن بصدده اليوم.
    111. Le représentant de la République islamique d'Iran s'est associé aux déclarations faites au nom du Groupe des 77 et de la Chine, ainsi que du Groupe asiatique, et a dit que son pays se félicitait du rapport de la CNUCED sur son assistance au peuple palestinien et des informations qu'il renfermait. UN 111- وأعرب ممثل جمهورية إيران الإسلامية عن تأييده للبيانين اللذين أُدلي بهما باسم مجموعة ال77 والصين والمجموعة الآسيوية، وأعرب عن تقدير بلده للتقرير المفيد الذي أعده الأونكتاد بشأن المساعدة التي يقدمها إلى الشعب الفلسطيني.
    111. Le représentant de la République islamique d'Iran s'est associé aux déclarations faites au nom du Groupe des 77 et de la Chine, ainsi que du Groupe asiatique, et a dit que son pays se félicitait du rapport de la CNUCED sur son assistance au peuple palestinien et des informations qu'il renfermait. UN 111 - وأعرب ممثل جمهورية إيران الإسلامية عن تأييده للبيانين اللذين أُدلي بهما باسم مجموعة ال77 والصين والمجموعة الآسيوية، وأعرب عن تقدير بلده للتقرير المفيد الذي أعده الأونكتاد بشأن المساعدة التي يقدمها إلى الشعب الفلسطيني.
    M. Aljunied (Singapour) souscrit aux déclarations faites au nom de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est et du Groupe des 77 et de la Chine. UN 78 - السيد الجنيد (سنغافورة): ضم صوته إلى البيانين اللذين أُدلي بهما باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا وباسم مجموعة الـ 77 والصين.
    M. Toscano (Équateur) dit que sa délégation s'associe aux déclarations qui ont été faites lors de la cinquième séance par le représentant du Nigeria au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et par le représentant de la Colombie au nom du Groupe de Rio. UN 2 - السيد توسكانو (إكوادور): قال إن وفده يود أن يؤيد البيانين اللذين أُدلي بهما في الجلسة الخامسة للجنة كل من ممثل نيجيريا، باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل كولومبيا، باسم مجموعة ريو.
    111. Le représentant de la République islamique d'Iran s'est associé aux déclarations faites au nom du Groupe des 77 et de la Chine, ainsi que du Groupe asiatique, et a dit que son pays se félicitait du rapport de la CNUCED sur son assistance au peuple palestinien et des informations qu'il renfermait. UN 111 - وأعرب ممثل جمهورية إيران الإسلامية عن تأييده للبيانين اللذين أُدلي بهما باسم مجموعة الـ77 والصين والمجموعة الآسيوية، وأعرب عن تقدير بلده للتقرير المفيد الذي أعده الأونكتاد بشأن المساعدة التي يقدمها إلى الشعب الفلسطيني.
    132. Le SBSTA a pris note avec satisfaction des déclarations faites au nom de la FAO et du secrétariat interinstitutions de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes sur leurs activités dans le domaine des changements climatiques et de leur intérêt du point de vue de la Conventioncadre. UN 132- نوّهت الهيئة الفرعية مع التقدير بالبيانين اللذين أُدلي بهما نيابة عن منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو)، والأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، حول ما تضطلع به هاتان المنظمتان من أنشطة ذات صلة بتغير المناخ وما لعملها من صلة وثيقة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد