Un grand nombre de documents d'information sont traduits dans les principales langues étrangères. | UN | ويترجَم إلى أهم اللغات الأجنبية عدد كبير من الوثائق التي تقدم المعلومات. |
Les principales matières étudiées sont les langues étrangères, les sciences et les travaux pratiques. | UN | وتركز دراسة الموضوعات على موضوعات مثل اللغات الأجنبية والعلوم والمهارات التطبيقية. |
Un grand nombre de documents d'information sont traduits dans les principales langues étrangères. | UN | ويترجَم إلى أهم اللغات الأجنبية عدد كبير من الوثائق التي تقدم المعلومات. |
Maîtrise ès lettres avec concentration en langues étrangères et littératures modernes et option Relations internationales | UN | ماجستير في الآداب في اللغات الأجنبية والأدب المعاصر، والعلاقات الدولية كمادة ثانوية |
Écoles secondaires de langue étrangère | UN | المدارس الثانوية التعليم اللغات الأجنبية |
Toutes les langues étrangères sont de l'ancien grec pour mes sœurs. | Open Subtitles | لا يعرف أخوتي من اللغات الأجنبية سوى اليونانية القديمة |
langues étrangères Anglais et français | UN | اللغات الأجنبية: الإنكليزية والفرنسية |
Les programmes de formation informatique et d'apprentissage des langues étrangères sont également déployés en faveur des chômeurs roms enregistrés. | UN | ويجري أيضاً تنفيذ برامج التدريب الحاسوبي ودورات اللغات الأجنبية للعاطلين المسجلين من الروما. |
L'un des deux acceptait les demandes rédigées dans cinq langues étrangères, sans exiger de traduction. | UN | وتَقبل إحدى تلك الدول الأطراف هذه الطلبات إذا ما قُدِّمت بدون ترجمة إلى أيٍّ من اللغات الأجنبية الخمس. |
En plus d'activités régulières, les clubs de l'emploi organisent et animent des formations à court terme pour les chômeurs, y compris des formations en informatique et en langues étrangères. | UN | وإضافة إلى الأنشطة المألوفة، تنظم أندية العمل المُنشأة في مراكز العمالة فترات تدريبية قصيرة الأجل للعاطلين عن العمل تشمل التدريب على استخدام الحاسوب ودروساً في اللغات الأجنبية. |
En outre, conformément aux nouveaux plans d'études adoptés, le nombre d'heures consacrées à l'enseignement des langues étrangères a été augmenté. | UN | بالإضافة إلى ذلك، ووفقاً للمناهج الجديدة المعتمدة، ارتفع عدد الساعات المخصصة لتدريس اللغات الأجنبية. |
Utiliser de manière adéquate les langues étrangères afin de communiquer dans des situations de la vie quotidienne et de comprendre l'information; | UN | استخدام اللغات الأجنبية بطريقة مناسبة بغية التواصل بطريقة مناسبة في الأوضاع الحياتية اليومية وفهم المعلومات؛ |
Au cours des cinq dernières années, 1 424 personnes au total, dont 726 femmes, ont suivi des cours de langues étrangères. | UN | وعلى مدار السنوات الخمس الماضية، انتظم في دورات اللغات الأجنبية 424 1 شخصاً إجمالاً، كان منهم 726 امرأة. |
1977-1980 Licence de lettres, Institut des langues étrangères de Beijing | UN | 1977-1980 ليسانس من جامعة بيجين لدراسات اللغات الأجنبية |
Il convient de noter que les jeunes, particulièrement les étudiants, ont une bonne connaissance de langues étrangères. | UN | وتجدر ملاحظة أن الشباب، لا سيما الطلبة، يتمتعون بمستوى عالٍ من المهارة في اللغات الأجنبية. |
Maîtrise ès lettres avec concentration en langues étrangères et littératures modernes et option Relations internationales | UN | ماجستير في الآداب مع تركيز على اللغات الأجنبية والأدب المعاصر، والعلاقات الدولية كمادة ثانوية |
langues étrangères : Anglais, français | UN | اللغات الأجنبية: الإنكليزية والفرنسية |
Mme Marie Sedova, professeur au Département des langues étrangères | UN | السيدة ماري سيدوفا، الأستاذة في كلية اللغات الأجنبية |
1957-1959 Section de langue anglaise, cours de langues étrangères du Ministère ukrainien de l'éducation, Kiev. | UN | قسم اللغة الانكليزية، دورات تعليم اللغات الأجنبية التي تقيمها وزارة التعليم في أوكرانيا، كييف. |
1959-1961 Section de langue française, cours de langues étrangères du Ministère ukrainien de l'éducation, Kiev. | UN | قسم اللغة الفرنسية، دورات تعليم اللغات الأجنبية التي تقيمها وزارة التعليم في أوكرانيا، كييف. |
Par exemple, les cours de langue étrangère ou d'informatique destinés aux salariés et aux apprentis doivent être dispensés dans un cadre accessible, par des formes, modes, moyens et formats accessibles. | UN | فعلى سبيل المثال، يجب أن تنظم دورات اللغات الأجنبية والحاسوب الخاصة بالموظفين والمتدربين في بيئة محيطة تتيح إمكانية الوصول وباعتماد أشكال وأساليب ووسائل وأنماط ميسرة الاستعمال. |
connaissances linguistiques : anglais, français, espagnol | UN | اللغات الأجنبية: الانكليزية، الفرنسية، الاسبانية. |
autres langues Anglais, français, russe, serbe | UN | اللغات الأجنبية: الانكليزية والفرنسية والروسية والصربية. |