l'arabe est la langue officielle des travaux de la Commission et de ses groupes de travail. | UN | اللغة العربية هي اللغة الرسمية لعمل اللجنة، وفرق العمل التابعة لها. |
l'arabe est la langue principale et l'anglais est largement utilisé dans le pays. | UN | 11- اللغة العربية هي اللغة السائدة للبلاد كما تستخدم اللغة الإنكليزية بشكل واسع. |
l'arabe est la langue officielle du pays et l'anglais y est très répandu dans les domaines de l'économie et de l'éducation. | UN | 2- تعد اللغة العربية هي اللغة الرسمية مع انتشار واسع للغة الإنكليزية في القطاعين الاقتصادي والتعليمي. المساحة |
La déclaration constitutionnelle de 1969 définit la Jamahiriya arabe libyenne en tant que nation arabe et précise que l'arabe est la seule langue officielle du pays. | UN | فالإعلان الدستوري لعام 1969 عرّف الجماهيرية العربية الليبية بأنها دولة عربية وبأن اللغة العربية هي لغتها الرسمية الوحيدة. |
46. l'arabe est la langue principale alors que l'anglais est largement utilisé dans le milieu des affaires. | UN | 46- اللغة العربية هي اللغة السائدة في البلاد. |
Les articles 2 et 3 stipulent respectivement que < < l'Islam est la religion de l'État > > et < < l'arabe est la langue nationale et officielle > > . | UN | وتنص المادتان 2 و3، على التوالي، على أن " الإسلام دين الدولة " وأن " اللغة العربية هي اللغة الوطنية والرسمية " (). |
c) l'arabe est la langue de tous les habitants de la Jamahiriya. Comme il n'y a pas de langue locale, l'arabe est la langue de l'enseignement. | UN | (ج) اللغة العربية هي لغة جميع سكان الجماهيرية، ولا توجد لغات محلية وبالتالي فهي لغة التعليم. |
13. Le Comité note avec préoccupation que l'arabe est la seule langue officielle de l'État partie et que la population amazigh continue à se voir refuser l'usage officiel de sa langue. | UN | 13- وتلاحظ اللجنة بقلق أن اللغة العربية هي اللغة الرسمية الوحيدة في الدولة الطرف وأن الشعب الأمازيغي لا يزال محروماً من استخدام لغته على الصعيد الرسمي. |
7. l'arabe est la langue officielle de la République du Yémen (art. 2 de la Constitution). Elle est également la langue de la communication, de l'enseignement et de la presse. | UN | 7- اللغة العربية هي اللغة الرسمية للجمهورية اليمنية (المادة 2 من الدستور) وهي أيضاً لغة التخاطب والتعليم والإعلام. |
l'arabe est la langue officielle du pays. La grande majorité de la population du Qatar est musulmane et de rite sunnite. | UN | 8- تعتبر اللغة العربية هي اللغة الرسمية في دولة قطر، ويعتنق القطريون الدين الإسلامي، والغالبية العظمى من السكان من أهل السنة. |
12. l'arabe est la langue officielle de la République du Yémen (art. 2 de la Constitution). Elle est également la langue de la communication, de l'enseignement et des médias. | UN | 12- اللغة العربية هي اللغة الرسمية للجمهورية اليمنية (المادة الثانية من الدستور) وهي أيضاً لغة التخاطب والتعليم والإعلام. |
l'arabe est la langue officielle du pays, l'article 2 de la Constitution précisant que < < la religion de l'État est l'islam et la charia islamique est la source principale des lois; la langue officielle est la langue arabe > > . | UN | 17 - اللغة العربية هي اللغة الرسمية للبلاد حيث نصت المادة الثانية من الدستور على أن: " دين الدولة الإسلام، والشريعة الإسلامية مصدر رئيسي للتشريع ولغتها الرسمية هي اللغة العربية " . |
e) l'arabe est la langue officielle de la Jamahiriya, utilisée à tous les niveaux de l'enseignement, les langues vivantes étant pour leur part utilisées dans les domaines où leur usage est pertinent; | UN | (ﻫ) اللغة العربية هي اللغة الرسمية للجماهيرية، لذلك فهي لغة التعليم في جميع مراحله، مع استخدام اللغات الحية في المجالات والميادين التي تحتاج إلى ذلك؛ |