ويكيبيديا

    "اللقطة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • plan
        
    • prise
        
    • scène
        
    • photo
        
    • image
        
    • vidéo
        
    • images
        
    • séquence
        
    • film
        
    Dis moi... Ce plan, c'était ton idée, non? Open Subtitles حسنــاً أخبريني شيئاً هذه اللقطة كانت فكرتك , صحيح ؟
    Terminons ce plan large épique. On recule. Open Subtitles ‫والآن لننه هذه اللقطة البعيدة الملحمية، تراجع
    Papa, j'ai séché ce cours parce que je devais faire une dernière prise pour mon film. Open Subtitles أبي , لم أدخل لذلك الدرس لأنه كان يجب علي أن أحصل على اللقطة الأخيرة من فلمي
    scène huit, première prise. Open Subtitles سلط الكاميرا على الباب المشهد 8 اللقطة الاولى
    Cette photo est ma préférée. Open Subtitles هذه اللقطة الاخيره هي في الواقع المفضلة لدي
    On va pas être capables d'avoir la plaque d'immatriculation avec cette image. Open Subtitles لن نتمكن من معرفة رقم السيارة من هذه اللقطة
    Sur l'enregistrement vidéo, à 5 h 51 mn et 53 s, le bateau était à quelques mètres du rivage. UN وبالتالي، يتبين عند اللقطة 5:51:53 من تسجيل الفيديو أن السفينة كانت على بعد بضعة أمتار من الشاطئ.
    Et on collera çà au milieu d'un plan existant au milieu d'une table avec des gens. Open Subtitles و سآخذ ذلك و أضعها في اللقطة موجودة لطاولة مليئة بالناس
    Je voulais l'équipement des Marines dans le plan, mais pour cela, je ne pouvais pas mettre l'écran hors champ. Open Subtitles كنت اريد ان تظهر ادوات المارينز في اللقطة و لكي نحصل على هذا , لم اتمكن من تصغير المشهد
    Vous remarquerez que sur le premier plan, les revers se trouvent dos à nous. Open Subtitles -الأن , أنت تلاحظ فى اللقطة الأولى -كان وجة الجاكيت لنا
    séquence 7, plan 2, prise 2. Open Subtitles المشهد السابع ، اللقطة الثانية ، ثاني مرة
    scène 14, plan 1, prise 1. Open Subtitles المشهد الرابع عشر ، اللقطة الأولى ، أول مرة
    scène 14, plan 1, prise 2. Open Subtitles المشهد الرابع عشر ، اللقطة الأولى ، ثاني مرة
    C'est une narration pour Sacs dans le vent, un film par Artie Abrams, prise une. Open Subtitles هذه رواية لأكياس بلاستيكيه في مهب الريح فلم من قبل أرتي اللقطة الأولى
    Voici la photo prise par les paparazzi. Open Subtitles تلك هي اللقطة التي حصل عليها المصوّرون الصحفيون
    Lorsqu'on gaffe, le réalisateur arrête la prise. Open Subtitles إن أخطأت، تقدّم شخص ما وأوقف اللقطة بأكملها
    C'est pourquoi j'ai pensé que cette photo de technétium en action, bien que pas aussi bonne qu'un vrai échantillon, pourrait compléter votre collection de table périodique. Open Subtitles وهذا هو السبب اعتقدت هذه اللقطة من تكنيتيوم في العمل، في حين ليست جيدة كما كما عينة الفعلية،
    Gèle l'image sur lui. Ne le laisse jamais répondre. Open Subtitles وجمّّد تلك اللقطة ولا تدعه حتى أن يجاوبني
    Mais seulement cette partie de la vidéo relative à la mise en accusation. Open Subtitles ولكن فقط تلك اللقطة من الفيديو المرتبطة بالطعن في الشهادة
    La criminelle a utilisé les images de la caméra du distributeur pour identifier le tireur. Open Subtitles الجرائم الكبرى أستخدمت اللقطة الملتقطة من شاشة كاميرا الصراف الآلي لتحديد هوية مطلق النار
    Attention : Cette séquence peut choquer les plus jeunes. Open Subtitles تحذير، هذه اللقطة ربما غير مناسبة للمشاهدين المراهقين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد