Je maudis tout ce bordel. Dieu est grand. | Open Subtitles | إنني أقوم بوضع اللعنة على الشيء بأكمله. الله أكبر. |
Dieu est grand." | Open Subtitles | الله أكبر، الله أكبر، الله أكبر. |
L'agitation sur le toit a attiré l'attention des fidèles Musulmans qui se sont rassemblés à proximité du bâtiment et scandé " Allahu Akbar " . | UN | وقد لفت اقتحام السقف انتباه المسلمين الذين كانوا يصلون فتجمعوا قرب المبنى ونادوا " الله أكبر " . |
Nous allons au paradis maintenant. Allahu Akbar ! | Open Subtitles | سنذهب للجنة الآن الله أكبر |
À Ramallah, considérée comme un bastion de l'OLP, des sympathisants du Hamas ont manifesté dans le centre ville au cri de " Allah akbar " , puis se sont dispersés. | UN | وفي رام الله، التي تعتبر معقلا لمنظمة التحرير الفلسطينية، طاف متظاهرون مؤيدون لحماس وهم يرددون " الله أكبر " في وسط المدينة وتفرقوا بعد ذلك. |
Elles ont par ailleurs déclaré que seul un petit groupe de jeunes avait lancé des pierres et que les cris de " Allah akbar " n'étaient rien d'autre que le slogan qui marque traditionnellement la fin de la prière. | UN | وقالت إن مجموعة صغيرة فقط من الشبان هي التي قامت بإلقاء الحجارة، وأن دعاء " الله أكبر " هو في الحقيقة الدعاء التقليدي الذي يهتف به المسلمون في نهاية الصلاة. |
Au nom d'Allah. Allah est le plus grand ! | Open Subtitles | باسم الله الرحمان الرحيم الله أكبر. |
Allah est grand. | Open Subtitles | الله أكبر |
Dieu est grand." | Open Subtitles | الله أكبر، الله أكبر، الله أكبر. |
Les manifestants ont brûlé une effigie du Premier Ministre Benyamin Nétanyahou et un drapeau israélien, au cri de «Allahu akhbar» («Dieu est grand»). | UN | وأحرق المتظاهرون دمية تمثﱢل رئيس الوزراء بنيامين نيتانياهو والعلم اﻹسرائيلي وسط صيحات " الله أكبر " . |
Dieu est grand. | Open Subtitles | أوه، الله أكبر. |
Dieu est grand... | Open Subtitles | الله أكبر , الله أكبر |
Dieu est grand ! | Open Subtitles | الله أكبر الله أكبر |
Ce "Allahu Akbar" était bien joué. | Open Subtitles | الله أكبر لمسة جميلة |
Allahu Akbar. | Open Subtitles | الله أكبر ترجمة: |
Avant la démolition, les voisins ont été délogés de leurs habitations et rassemblés sur une colline pour assister au dynamitage après lequel ils ont crié " Allahu Akbar " ; des adolescents ont lapidé les soldats, qui les ont rapidement dispersés et qui ont décrété le maintien du couvre-feu imposé au village depuis le 5 mars. | UN | وقبل الهدم، نقل الجيران من منازلهم وجمعوا عند جانب التل لمشاهدة عملية النسف. وبعد الانفجار، تعالى ترديد القرويين: " الله أكبر " ، وقذف الشباب الجنود بالحجارة. وفرق الجنود الجمع بسرعة وأعادوا فرض حظر التجول الذي كان ساريا في القرية منذ ٥ آذار/مارس. |
À midi, la partie iranienne a déployé un drapeau de couleur rouge portant en son milieu la mention " Allah akbar " au point de coordonnées 503533 face au poste d'Al Fekka, à l'intérieur du no man's land | UN | ديسمبر ١٩٩٤ علم أحمر اللون مكتوب فــي وسطه كلمة الله أكبر في م ت ٣٣٥٣٠٥ أمام مخفر الفكه ضمن منطقة العزل. ٦ - الثلاثــاء ١٢ كانــون اﻷول/ أ - في الساعة ٠٠٩ شوهد نصب علــم جديـد أحمر اللون |
Comme l'ont signalé plusieurs victimes, au cours des attaques, les antibalaka lançaient des slogans antimusulmans, clamant qu'ils voulaient se débarrasser d'eux et ne voulaient plus jamais entendre < < Allah akbar > > . | UN | وحسب ما أفاد به العديد من الضحايا، كان عناصر أنتي - بالاكا، خلال الهجمات، يرددون شعارات ضد المسلمين، قائلين إنهم يريدون التخلص منهم، ولا يرغبون في سماع عبارة " الله أكبر " بعد الآن. |
John, Allah akbar. | Open Subtitles | جون ، جون ، الله أكبر |
Allah est le plus grand! Allah est le plus grand! | Open Subtitles | الله أكبر، الله أكبر. |
Allah est grand. | Open Subtitles | الله أكبر |
Criant " Allahu akhbar " , il a frappé cinq élèves et le proviseur à coups de couteau avant d'être maîtrisé et arrêté. | UN | وقام وهو يردد صيحات " الله أكبر " بطعن خمسة طلبة مراهقين وناظر المدرسة قبل التمكن من إخصاعه والقبض عليه. |