Les cours internationaux permettent notamment aux étudiants d'obtenir un diplôme professionnel de marketing et des certificats internationaux dans les domaines de la logistique et des transports. | UN | وتتضمن الدورات الدراسية الدولية دبلومه مهنية في التسويق وشهادات دولية في اللوجستيات والنقل. |
Section de la logistique et des transports, Équipe des mouvements stratégiques | UN | فريق التحركات الاستراتيجية في قسم اللوجستيات والنقل |
La Mission a souvent pris l'initiative, depuis sa création, de réviser ses méthodes de travail pour en améliorer l'efficacité, en particulier dans les domaines de la logistique et des transports. | UN | وغيرت البعثة بشكل استباقي عملياتها خلال فترة عملها لتحسين كفاءتها، وخاصة في مجال اللوجستيات والنقل. |
25 fonctionnaires de la Section de la logistique et du transport ont reçu une formation au droit des contrats dispensée par l'Association du transport aérien international. | UN | وقام اتحاد النقل الجوي الدولي بتدريب 25 من الموظفين التابعين لدائرة اللوجستيات والنقل في مجال قانون عقود شركات الطيران |
Le nombre est inférieur au produit prévu en raison des changements intervenus dans les priorités et les besoins opérationnels, notamment à la suite du tremblement de terre en Haïti et du fait de la lourde charge de travail de la Section de la logistique et du transport. | UN | يُعزى انخفاض الناتج إلى التغيرات من حيث الأولويات والحاجات التشغيلية، مثل الزلزال الذي ضرب هايتي وعبء العمل الثقيل الملقى على عاتق قسم اللوجستيات والنقل |
14. Encourage la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement à continuer d'intensifier l'assistance technique et les travaux d'analyse liés à la coopération en matière de logistique et de transport en transit ; | UN | 14 - تشجع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية على مواصلة تعزيز أنشطته في مجال المساعدة التقنية وعمله التحليلي المتصل بالتعاون في ميدان اللوجستيات والنقل العابر؛ |
Plan directeur national sur la logistique et les transports du Paraguay | UN | الخطة الوطنية الرئيسية لباراغواي بشأن اللوجستيات والنقل |
Division des achats/Section de la logistique et des transports/ Équipe Affrètement aérien de longue durée | UN | شعبة المشتريات/قسم اللوجستيات والنقل/فريق الرحلات الجوية المستأجرة الطويلة الأجل |
La Section de la logistique et des transports est chargée des marchés relatifs aux transports aérien et maritime, au fret et aux véhicules. | UN | 342 - يوفر قسم اللوجستيات والنقل خدمات النقل الجوي والنقل البحري وخدمات الشحن والمركبات اللازمة لها. |
En conséquence, un poste de chef de la Section de la logistique et des transports est proposé à la classe P-5. | UN | وبالتالي، يُقترح إيجاد وظيفة برتبة ف-5 ليشغلهـا رئيس قسم اللوجستيات والنقل. |
Section de la logistique et des transports, | UN | قسم اللوجستيات والنقل |
a) Un poste de fonctionnaire chargé des achats (P-3) pour l'Équipe des mouvements stratégiques de la Section de la logistique et des transports. | UN | (أ) وظيفة موظف مشتريات (ف-3) مطلوبة لفريق التنقلات الاستراتيجية في قسم اللوجستيات والنقل. |
Section de la logistique et des transports | UN | قسم اللوجستيات والنقل |
Un montant de 25 000 dollars est demandé pour permettre à la Section de la logistique et des transports de la Division des achats de charger un consultant d'examiner et de valider les dossiers d'appel d'offres concernant l'affrètement aérien, les plans de sélection des fournisseurs et les critères d'évaluation. | UN | 615 - يلزم رصد مبلغ 000 25 دولار لقسم اللوجستيات والنقل التابع لشعبة المشتريات للاستعانة بخدمات استشاري لاستعراض وثائق طلب الطائرات المستأجرة والتحقق منها، وكذلك خطة اختيار المصادر ومعايير التقييم. |
Section de la logistique et des transports | UN | قسم اللوجستيات والنقل |
À la Section de la logistique et des transports de la Division des achats, fusion de l'Équipe des mouvements stratégiques de marchandises et du Groupe des affrètements ponctuels et des opérations de transit pour former l'Équipe des mouvements stratégiques Suppressions | UN | الجمع بين " فريق الحمولات الاستراتيجية " و " فريق تأجير الرحلات الجوية القصيرة الأجل وإرسال الشحنات " من أجل تشكيل " فريق التنقلات الاستراتيجية " داخل قسم اللوجستيات والنقل في شعبة المشتريات |
e) Trois postes supplémentaires sont demandés pour la Section de la logistique et du transport, à savoir : | UN | (هـ) ويطلب إنشاء ثلاث وظائف إضافية لقسم اللوجستيات والنقل على النحو التالي: |
L'< < Équipe des mouvements stratégiques de marchandises > > et le < < Groupe des affrètements ponctuels et des opérations de transit > > sont regroupés pour former l'< < Équipe des mouvements stratégiques > > au sein de la Section de la logistique et du transport de la Division des achats. | UN | الجمع بين " فريق الشحن الاستراتيجي " و " فريق إرسال الشحنات والاستئجار القصير الأجل لخدمات النقل الجوي " من أجل تشكيل " فريق حركات النقل الاستراتيجية " داخل قسم اللوجستيات والنقل في شعبة المشتريات |
L'Équipe des mouvements stratégiques de marchandises et le Groupe des affrètements ponctuels et des opérations de transit sont regroupés pour former l'Équipe des mouvements stratégiques au sein de la Section de la logistique et du transport de la Division des achats. | UN | الجمع بين " فريق الشحن الاستراتيجي " و " فريق إرسال الشحنات والاستئجار القصير الأجل لخدمات النقل الجوي " من أجل تشكيل " فريق التنقلات الاستراتيجية " داخل قسم اللوجستيات والنقل في شعبة المشتريات |
La CNUCED a également préparé une note pour contribuer à une meilleure compréhension des principaux aspects de l'instauration d'une évaluation des risques en matière de sécurité et d'un cadre de gestion des réseaux de logistique et de transport. | UN | 110 - وأعد الأونكتاد أيضا مذكرة للإسهام في تحسين فهم النواحي الأساسية لبدء تطبيق إطار لتقييم وإدارة المخاطر الأمنية لشبكات اللوجستيات والنقل. |
14. Encourage la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement à continuer d'intensifier l'assistance technique et les travaux d'analyse liés à la coopération en matière de logistique et de transport en transit; | UN | 14 - تشجع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية على مواصلة تعزيز أنشطته في مجال المساعدة التقنية وعمله التحليلي ذي الصلة بالتعاون في ميدان اللوجستيات والنقل العابر؛ |