Appui logistique à l'AMISOM et à l'armée | UN | الدعم اللوجستي المقدم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال والجيش |
Appui logistique à la Mission de l'Union africaine en Somalie et à l'armée | UN | الدعم اللوجستي المقدم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال والجيش |
IV. Appui logistique à la Mission de l'Union africaine en Somalie | UN | رابعا - الدعم اللوجستي المقدم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
:: Présidence du Comité de coordination logistique, chargé de superviser et de coordonner l'appui logistique aux forces des mouvements et d'en rendre compte à la Commission du cessez-le-feu | UN | :: رئاسة لجنة التنسيق اللوجستي للإشراف على الدعم اللوجستي المقدم إلى قوات الحركة وتنسيقه وتقديم تقارير إلى لجنة وقف إطلاق النار |
Présidence du Comité de coordination logistique, chargé de superviser et de coordonner l'appui logistique aux forces des mouvements et d'en rendre compte à la Commission du cessez-le-feu | UN | رئاسة لجنة التنسيق اللوجستي للإشراف على الدعم اللوجستي المقدم إلى قوات الحركة وتنسيقه وتقديم تقارير إلى لجنة وقف إطلاق النار |
Le soutien logistique des deux premiers est essentiellement de l'ordre de l'appui aérien. | UN | ويندرج الدعم اللوجستي المقدم إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا ومكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا في مجال دعم الطيران بشكل رئيسي. |
Le Bureau des services d'appui intégrés est responsable de tout l'éventail des services d'appui logistique à la Force. | UN | 28 - مكتب خدمات الدعم المتكامل مسؤول عن كامل نطاق الدعم اللوجستي المقدم إلى القوة. |
Concernant le soutien logistique à l'AMISOM, un représentant spécial adjoint du Secrétaire général chargé de l'appui à la mission rendrait compte directement au Département de l'appui aux missions, à New York, de l'efficacité du dispositif d'appui à l'AMISOM. | UN | وفيما يتعلق بالدعم اللوجستي المقدم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، سيكون نائب متفرغ للممثل الخاص للأمين العام يعنى بدعم البعثة مسؤولا مباشرة أمام إدارة الدعم الميداني بنيويورك عن تقديم حزمة تدابير دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وذلك لضمان تقديمها إلى البعثة على نحو يتسم بالكفاءة. |
Rappelant également les résolutions ultérieures par lesquelles le Conseil a prorogé le dispositif d'appui logistique à la Mission, dont la plus récente est la résolution 2124 (2013), du 12 novembre 2013, par laquelle il a prorogé le dispositif jusqu'au 31 octobre 2014, | UN | وإذ تشير أيضا إلى القرارات اللاحقة الصادرة عن المجلس التي جرى بموجبها توسيع نطاق مجموعة عناصر الدعم اللوجستي المقدم إلى البعثة وآخرها القرار 2124 (2013) المؤرخ 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 الذي وسَّع المجلس بموجبه نطاق مجموعة عناصر الدعم اللوجستي حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2014، |
Rappelant également les résolutions ultérieures par lesquelles le Conseil a prorogé le dispositif d'appui logistique à la Mission, dont la plus récente est la résolution 2124 (2013) du 12 novembre 2013, portant prorogation jusqu'au 31 octobre 2014, | UN | وإذ تشير أيضا إلى القرارات اللاحقة الصادرة عن المجلس التي جرى بموجبها توسيع نطاق مجموعة عناصر الدعم اللوجستي المقدم إلى البعثة، وآخرها القرار 2124 (2013) المؤرخ 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 الذي وسع المجلس بموجبه نطاق مجموعة عناصر الدعم اللوجستي حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2014، |
Rappelant également les résolutions ultérieures par lesquelles le Conseil a maintenu le dispositif d'appui logistique à la Mission, dont la plus récente est la résolution 2093 (2013) du 6 mars 2013, par laquelle il a maintenu le dispositif jusqu'au 28 février 2014, | UN | وإذ تشير أيضا إلى القرارات اللاحقة الصادرة عن المجلس التي جرى بموجبها توسيع نطاق مجموعة عناصر الدعم اللوجستي المقدم إلى البعثة، وآخرها القرار 2093 (2013) المؤرخ 6 آذار/مارس 2013، الذي وسّع المجلس بموجبه نطاق مجموعة عناصر الدعم اللوجستي حتى 28 شباط/فبراير 2014، |
Rappelant également les résolutions ultérieures par lesquelles le Conseil a maintenu le dispositif d'appui logistique à la Mission, dont la plus récente est la résolution 2093 (2013) du 6 mars 2013 par laquelle il a maintenu le dispositif jusqu'au 28 février 2014, | UN | وإذ تشير أيضا إلى القرارات اللاحقة الصادرة عن المجلس التي جرى بموجبها توسيع نطاق مجموعة عناصر الدعم اللوجستي المقدم إلى البعثة، وآخرها القرار 2093 (2013) المؤرخ 6 آذار/مارس 2013 الذي وسع المجلس بموجبه نطاق مجموعة عناصر الدعم اللوجستي حتى 28 شباط/فبراير 2014، |
Rappelant également les résolutions ultérieures par lesquelles le Conseil a maintenu le dispositif d'appui logistique à la Mission, dont la plus récente est la résolution 2093 (2013) du 6 mars 2013 par laquelle il a maintenu le dispositif jusqu'au 28 février 2014, | UN | وإذ تشير أيضا إلى القرارات اللاحقة الصادرة عن المجلس التي جرى بموجبها توسيع نطاق مجموعة عناصر الدعم اللوجستي المقدم إلى البعثة، وآخرها القرار 2093 (2013) المؤرخ 6 آذار/مارس 2013 الذي وسع المجلس بموجبه نطاق مجموعة عناصر الدعم اللوجستي حتى 28 شباط/فبراير 2014، |
:: Présidence du Comité de coordination logistique, chargé de superviser et de coordonner l'appui logistique aux forces des mouvements et d'en rendre compte à la Commission du cessez-le-feu | UN | :: رئاسة لجنة التنسيق اللوجستي للإشراف على الدعم اللوجستي المقدم إلى قوات الحركة وتنسيقه وتقديم تقارير إلى لجنة وقف إطلاق النار |
Présidence du Comité de coordination logistique, chargé de superviser et de coordonner l'appui logistique aux forces des mouvements et d'en rendre compte à la Commission du cessez-le-feu | UN | رئاسة لجنة التنسيق اللوجستي للإشراف على الدعم اللوجستي المقدم إلى قوات الحركة وتنسيقه وتقديم تقارير إلى لجنة وقف إطلاق النار |
Audit des patrouilles d'observateurs militaires des Nations Unies à la MINUL : < < L'appui logistique aux observateurs militaires de la MINUL a besoin d'être amélioré. > > | UN | مراجعة أداء الدوريات التي يقوم بها مراقبو الأمم المتحدة العسكريون في البعثة: " يلزم تحسين الدعم اللوجستي المقدم إلى المراقبين العسكريين " |
Audit des patrouilles d'observateurs militaires des Nations Unies à la MINUL : < < L'appui logistique aux observateurs militaires de la MINUL a besoin d'être amélioré. > > | UN | مراجعة أداء الدوريات التي يقوم بها مراقبو الأمم المتحدة العسكريون في البعثة: " يلزم تحسين الدعم اللوجستي المقدم إلى المراقبين العسكريين " |
Au quartier général à Djouba, un mécanisme de coordination conjointe destiné àse réunit régulièrement pour mettre en contact les responsables des opérations, de la logistique et de la coordination de la MINUSS et de l'IGAD pour aux fins d'un échange d'informations et à coordonner la fourniture des services d'appui logistique aux équipes et aux patrouilles conjointes se réunit régulièrement. | UN | ٦2 - وعلى صعيد المقر في جوبا، تنعقد اجتماعات منتظمة لآلية تنسيق مشتركة أُنشئت للجمع بين كبار موظفي العمليات والتنسيق واللوجستيات، من البعثة ومن الهيئة الحكومية الدولية، بهدف تبادل المعلومات وتنسيق الدعم اللوجستي المقدم إلى الأفرقة والدوريات المشتركة. |
g) Améliorer la gestion du matériel, renforcer l'appui aux opérations de transport aérien et de transport de surface et l'appui à la gestion de la flotte aérienne et du parc de véhicules des missions, mettre au point une base de données géographiques interactive pour les opérations de maintien de la paix et améliorer l'appui logistique aux missions (Division du soutien logistique); | UN | (ز) تحسين إدارة الأصول وتعزيز الدعم المقدم إلى عمليات النقل الجوي والبري وإدارة الأسطول الجوي وأسطول المركبات في عمليات حفظ السلام، وإعداد قاعدة بيانات جغرافية تفاعلية عالمية لحفظ السلام وتحسين الدعم اللوجستي المقدم إلى البعثات الميدانية (شعبة الدعم اللوجستي)؛ |
Audit de la planification du soutien logistique des activités essentielles de la MINUSTAH : < < Le plan de soutien logistique de la Mission doit être mis à jour compte tenu des activités essentielles citées dans les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité. > > | UN | مراجعة تخطيط الدعم اللوجستي المقدم إلى الأنشطة الرئيسية في البعثة: " يجب استكمال خطة الدعم اللوجستي للبعثة على نحو يأخذ في الحسبان الأنشطة البالغة الأهمية الواردة في قرارات مجلس الأمن ذات الصلة " |
Audit de la planification du soutien logistique des activités essentielles de la MINUSTAH : < < Le plan de soutien logistique de la Mission doit être mis à jour compte tenu des activités essentielles citées dans les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité. > > | UN | مراجعة تخطيط الدعم اللوجستي المقدم إلى الأنشطة الرئيسية في البعثة: " يجب استكمال خطة الدعم اللوجستي للبعثة على نحو يأخذ في الحسبان الأنشطة البالغة الأهمية الواردة في قرارات مجلس الأمن ذات الصلة " |