La femme en bleu s'étouffe parce qu'elle est allergique à l'argent. | Open Subtitles | المرأة التي ترتدي اللون الأزرق تختنق بسبب حساسيتها للفضة |
On peut décolorer du bleu, ça n'en fait pas du blanc. | Open Subtitles | ،تستطيع تبييض اللون الأزرق ولكن ذلك لا يجعله أبيض |
Elle est bien assortie au bleu qui a été choisi; elle évoque aussi la couleur de la terre, intégrant ainsi l'idée d'un développement durable. | UN | وهو يتماشى مع اللون الأزرق المختار؛ ويستحضر أيضاً ما هو أرضي، ليرتبط بفكرة التنمية المستدامة. |
On a mis en place un numéro vert, donc le bleu pour les visuels déjà signalés, le vert pour les lieux où on sait qu'il a été et le rouge pour les anciens sites de crime avec photos et infos sur chaque victime. | Open Subtitles | سنضع الاتصال الفوري الآن إذاً اللون الأزرق للمشاهدات التي استدعيناها مسبقاً والأخضر للمواقع التي نعلم أنه ذهب إليها |
Les deux premières fois, elle était orange, à présent, bleue. | Open Subtitles | المرتين الأولتين ارتدى اللون البرتقالي الآن تحول إلى اللون الأزرق. |
Les deux hommes se lèvent pour aider la femme en bleu marine. | Open Subtitles | يهم الرجلان بالنهوض لمساعدة المرأة التي ترتدي اللون الأزرق |
Oui, la femme en bleu marine est la seule à avoir de la sauce dans son assiette. | Open Subtitles | أجل .. الصلصة غير موجودة إلا في صحن المرأة التي ترتدي اللون الأزرق |
Mais seule la femme en bleu a de la sauce. | Open Subtitles | لكن المرأة التي ترتدي اللون الأزرق فقط تتناول الصلصة |
Je ne vois plus de bleu, alors faites vous plaisir et utiliser le mot "génie". | Open Subtitles | حسناً ، لم أعد أرى المزيد من اللون الأزرق لذا لا تتردد في إلقاء كلمة عبقري في الجوار. |
J'ai vu tes fesses bizarres, et ses collants bleu léopards autour des ses chevilles ! | Open Subtitles | رأيت مؤخرة والدك الغريبة لقد رأيت فستانها ذو اللون الأزرق المخضر ملتف حول كاحليها |
Du bleu cobalt, pour être exact. | Open Subtitles | مختلفة فى ظلال اللون الأزرق الخاص بها الأزرق الكوبلتى على وجه الدقة |
Et si tu choisis le rouleau bleu, il t'étranglera jusqu'à ce que tu deviennes bleu | Open Subtitles | لكن إذا إخترتِ اللفة الزرقاء فسوف يخنقك حتى تتحول بشرتك إلى اللون الأزرق |
Et vérifie quels pays ont du bleu et orange dans leur drapeau. | Open Subtitles | وتحقق الدول التي لديها اللون الأزرق والبرتقالي في أعلامها. |
J'allais mettre du bleu, mais j'ai entendu dire que les Elliot portaient de bleu, donc je me suis décidée pour du rouge. | Open Subtitles | كنت سأرتدي اللون الأزرق و لكني سمعت بأن عائلة ايليوت يرتدون الأزرق لذلك قررت ارتداء الأحمر |
Ses yeux sont d'un bleu envoûtant. | Open Subtitles | مثلاً، إنّكِ تنظرين إلى عينيه .وهناك أميال من اللون الأزرق |
- Je vois la couleur bleu. - Elle voit du bleu. | Open Subtitles | وأرى اللون الأزرق - إنه ترى اللون الأزرق - |
Une promeneuse de chiens dans votre voisinage a appelé le commissariat il y a un moment, elle aurait vu le même pickup bleu clair garé devant chez vous au moins à deux reprises la semaine passée. | Open Subtitles | مُنزهة كلاب من جيرانك أتصلت بالقسم منذ قليل وقالت أنها رأت نفس الشاحنه الصغيره ذات اللون الأزرق الفاتح |
La séparation devrait mieux se passer que celle du bleu et du jaune. | Open Subtitles | أتمنى فقط يمكننا معالجة ذلك بشكل أفضل من اللون الأزرق والأصفر عندما أنفصلا |
La dernière fois que tu l'as fait, tu as tout coloré en bleu et rouge. | Open Subtitles | آخر مرة قمت بذلك، حولت جميع الملابس إلى اللون الأزرق والأحمر، |
Je suis une taille de 34 pouces. L'ajustement doesn apos; t doivent être parfaite. J'aime le bleu. | Open Subtitles | العرض 34 بوصة، ولا يجبُ أن .يكون مناسبًا تمامًا، وأحبّ اللون الأزرق |
Tu seras en poudre bleue, ou en velours écrasé ? | Open Subtitles | ،هل ستلبس اللون الأزرق الفاتح أم المخملي؟ |