ويكيبيديا

    "الليرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la livre
        
    • la lire
        
    • livres
        
    • en lires
        
    la livre libanaise (LL) s'est appréciée de 6,9 %, passant de 1 838 à 1 711 livres libanaises pour 1 dollar. UN وارتفعت قيمة الليرة اللبنانية بنسبة ٦,٩ في المائة من ٨٣٨ ١ إلى ٧١١ ١ ليرة مقابل دولار الولايات المتحدة.
    Depuis le début des troubles, la livre syrienne s'est progressivement dépréciée sur le marché noir. UN فمنذ بداية الانتفاضة، انخفضت قيمة الليرة السورية تدريجيا في السوق السوداء.
    la livre turque n'étant pas convertible jusqu'en 1989, ces comptes ont permis aux expatriés turcs de conserver leur épargne en devises en bénéficiant de rendements attrayants. UN ولأن الليرة التركية لم تكن قابلة للتحويل حتى عام ١٩٨٩، مكنت هذه الحسابات المغتربين الأتراك من الادخار بالعملة الأجنبية مع الاستفادة من عوائد مجزية.
    Si le marcher du travail augmente d'un demi-point... le franc Suisse va dévaluer la lire. Open Subtitles . . إذا هبطت النسبة نصف نقطة للفرنك السويسري فستنخفض قيمة الليرة
    Le solde inutilisé de 48 000 dollars est dû aux fluctuations de la lire italienne et à un taux moyen de vacance de postes de 2 % pour la période considérée. UN ونتج الرصيد غير المنفق البالغ ٤٨ ٠٠٠ دولار من التقلبات في قيمة الليرة اﻹيطالية ومعدل شغور بلغ في المتوسط ٢ في المائة في هذه الفترة.
    Diminution des ressources demandées en raison de l'appréciation du dollar par rapport à la livre syrienne UN يُعزى الفرق إلى نقصان الاحتياجات الناجم عن ارتفاع قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل الليرة السورية.
    Cela a été dû principalement à la politique du gouvernement, qui est de soutenir la livre libanaise pour préserver son taux de change fixe avec le dollar des États-Unis sans devoir puiser davantage dans les réserves internationales du pays. UN وكان مرد ذلك، خصوصاً، إلى السياسة التي تنتهجها الحكومة في دعم الليرة اللبنانية من أجل الحفاظ على سعر صرف ثابت تجاه الدولار دون الاستمرار في إنقاص الاحتياطيات الدولية التي يحوزها البلد.
    Baisse du coût par personne et par jour et dévaluation de la livre syrienne UN مخصصات اﻹعاشة انخفاض فـي معــدل الفــرد في اليــوم وانخفــاض قيمـــة الليرة السورية انخفاض الاحتياجات الفعلية
    La dévaluation de la livre syrienne a également contribué à l'économie réalisée. UN وقد أسهم انخفاض قيمة الليرة السورية أيضا في هذا الرصيد غير المستخدم.
    Le montant restant (27 200 dollars) résulte de la dévaluation de la livre syrienne, comme il a été mentionné au paragraphe 13 ci-dessus. UN ويعود الرصيد غير المستخدم المتبقي والبالغ ٢٠٠ ٢٧ دولار الى انخفاض قيمة الليرة السورية مثل ما ورد في الفقرة ١٣ أعلاه.
    la livre libanaise est remontée de 1,6 % par rapport au dollar en 1997. UN وارتفعت قيمة الليرة اللبنانية ١,٦ في المائة مقابل الدولار في عام ١٩٩٧.
    la livre libanaise s'est appréciée de 3,2 % par rapport au dollar. UN وارتفعت قيمة الليرة اللبنانية مقابل دولار الولايات المتحدة اﻷمريكية بنسبة ٣,٢ في المائة في عام ١٩٩٥.
    Le taux de change de la livre libanaise (LL) par rapport au dollar a augmenté de 3 %. UN وزاد سعر صرف الليرة اللبنانية مقابل الدولار بنسبة ٣ في المائة.
    Il a entraîné une chute de la valeur de la livre syrienne, un renchérissement des produits de base, des hostilités et des dégâts matériels dans le patrimoine de l'Office, qui ont nui à ses activités dans la région. UN أما التطورات التي تلت ذلك من انخفاض قيمة الليرة السورية وزيادة تكاليف السلع الأساسية إلى استمرار النزاع نفسه وتعرُّض أصول الوكالة لأضرار مادية، فقد كان لها تأثيرها على عمليات الأونروا في المنطقة.
    La devise utilisée en Turquie est la livre turque. UN والوحدة النقدية في تركيا هي الليرة التركية.
    Tel a été le cas dans les pays du CCG, en Jordanie et en Égypte. Cependant, bien que la livre libanaise soit elle aussi officiellement indexée sur le dollar des États-Unis, les taux d'intérêt en livres libanaises n'ont pas suivi la baisse des taux sur le dollar des États-Unis. UN هكذا كانت الحال في دول مجلس التعاون الخليجي والأردن ومصر، أما في لبنان، فبالرغم من ربط العملة الوطنية، رسمياً، بالدولار، لم تجسّد أسعار الفائدة على الليرة اللبنانية هبوط أسعار الفائدة على الدولار.
    Cette politique a donné des résultats tout à fait concluants : la lire a réintégré le système monétaire européen, l'inflation est tombée au-dessous de 2 % et le déficit a presque été ramené aux 3 % fixés par le Traité. UN وأدت هذه اﻹجراءات إلى نتائج بالغة اﻷهمية: حيث دخلت الليرة النظام المالي اﻷوروبي مجددا، وهبط معدل التضخم إلى أقل من ٢ في المائة ووصل معدل العجز إلى ما يقارب النسبة المتوخاة وهي ٣ في المائة.
    la lire a continué de se déprécier après la crise du SME en 1992, en particulier par rapport au dollar et au deutsche mark. UN وقد استمر انخفاض قيمة الليرة الايطالية بعد اﻷزمة التي شهدتها آلية سعر الصرف في عام ٢٩٩١، ولا سيما مقابل الدولار والمارك اﻷلماني.
    La baisse de la lire a heureusement été partiellement compensée par un accroissement des contributions fournies au Centre par d'autres sources. UN ولحسن الحظ، تم التعويض جزئيا عن انخفاض سعر صرف الليرة مقابل الدولار عن طريق زيادة التبرعات المقدمة إلى المركز من مصادر أخرى.
    Pascucci a converti ces pertes en lires italiennes aux taux de USD 1 pour ITL 1 200 et de IQD 1 pour USD 3,22. UN وحوّلت Pascucci هذه الخسائر إلى الليرة الإيطالية على أساس سعر صرف الدولار الأمريكي الواحد مقابل 200 1 ليرة إيطالية، والدينار العراقي الواحد مقابل 3.22 دولاراً أمريكياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد