Silicate de magnésium hydraté fibreux d'origine naturelle, appartenant au groupe de minéraux de la serpentine | UN | توجد سليكات المغنسيوم الليفية المميئة في الطبيعة وتنتمي إلى مجموعة السربنتين المعدنية |
Les forêts fournissent les aliments, le fourrage et les produits fibreux qui sont du ressort des femmes. | UN | والغابات توفر الغذاء والعلف والمنتجات الليفية التي تندرج ضمن مسؤوليات المرأة. |
L'expression < < matières fibreuses ou filamenteuses > > désigne les monofilaments continus, les fils continus, les mèches, les filasses ou les rubans; | UN | يشمل مصطلح `المواد الليفية أو الفتيلية ' الفتائل الأحادية الممتدة، وخيوط الغزل والفتائل والنسالة والشرائط. |
L'expression < < matières fibreuses ou filamenteuses > > désigne les monofilaments continus, les fils continus, les mèches, les filasses ou les rubans; | UN | يشمل مصطلح `المواد الليفية أو الخيطية ' الخيوط الأحادية الممتدة، وخيوط الغزل والفتائل والنسالة والشرائط. |
L'on a constaté que les membranes à fibres creuses comportaient de nombreuses utilisations pour le traitement de solutions diluées dans l'industrie hydrométallurgique. | UN | وثبت أن الأغشية الليفية الجوفاء تستخدم على نطاق واسع لمعالجة المحلول المخفف في المنظومات الهايدروميتالورجية. |
L'analyse des données provenant de la surveillance de l'atmosphère (entre 1991 et 1996) d'une usine de fabrication de feuilles d'amiante chrysotile comprimée montre qu'environ 60 % des échantillons prélevés sur les personnes contenaient moins de 0,1 f/ml, un échantillon en contenant plus de 0,5. | UN | وأظهر تحليل أجرى لبيانات رصد الهواء (بين 1991 و1996) في صناعة الصفائح الليفية من الأسبست كريسوتيل المضغوط أن نحو 60 في المائة من العينات الشخصية (وكلها من الألياف) أقل من 0.1 ليفة/مليلتر وكانت عينة واحدة أكبر من 0.5 ليفة/مليلتر. |
L'armure semble être une sorte d'alliage, mais ce maillage fibreux, c'est souple. | Open Subtitles | يبدوا أن الدروع الواقية للجسم عبارة عن سبائك ولكن هذه الشبكة الليفية هي عبارة عن أشياء مرنة |
d. Matériel conçu ou modifié pour la production de matériaux fibreux ou filamenteux | UN | د - المعدات المصممة أو المعدلة من أجل إنتاج المواد الليفية أو الفتيلية |
d. Matériel conçu ou modifié pour la production de matériaux fibreux ou filamenteux : | UN | د - المعدات المصممة أو المعدلة من أجل إنتاج المواد الليفية أو الفتيلية وبيانها كالتالي: |
d. Équipement conçu ou modifié pour la production de matériaux fibreux ou filamenteux | UN | د - المعدات المصممة أو المعدلة من أجل إنتاج المواد الليفية أو الفتيلية |
d. Équipement conçu ou modifié pour la production de matériaux fibreux ou filamenteux, comme suit : | UN | د - المعدات المصممة أو المعدلة من أجل إنتاج المواد الليفية أو الفتيلية وبيانها كالتالي: |
d. Équipement conçu ou modifié pour la production de matériaux fibreux ou filamenteux | UN | د - المعدات المصممة أو المعدلة من أجل إنتاج المواد الليفية أو الفتيلية |
Note technique : L'expression " matières fibreuses ou filamenteuses " couvre les monofilaments continus, les fils continus et les rubans. | UN | مصطلح " المواد الليفية أو الخيطية " يشمل المواد الخيطية اﻷحادية المتصلة، واﻷوبار المتصلة، والشرائط؛ |
8. < < Matières fibreuses ou filamenteuses > > et matières préimprégnées | UN | 8 - المواد الليفية أو الخيطية ومواد التقوية التمهيدية |
58. *Machines à enrouler les matières fibreuses ou filamenteuses et équipement apparenté | UN | 58 - *مكنات لف المواد الليفية والفتيلية وما يتعلق بها من معدات |
Le raccordement en fibres optiques des bureaux et des foyers représente 80 % du coût d’un réseau. | UN | ويمثل توصيل الكابلات الليفية الى المكاتب والبيوت الفردية ٠٨ في المائة من تكاليف أي من تلك الشبكات . |
On a prouvé qu'il est possible de remplacer l'amiante par d'autres fibres pour la fabrication de matériaux à base de fibro-ciment et d'obtenir ce faisant des produits de qualité similaire. | UN | ثبت أن من المجدي استبدال الأسبست بألياف أخرى في تصنيع المواد الأسمنتية الليفية. والحصول في نفس الوقت على نواتج ذات نوعية مماثلة. |
Ces centres ont entrepris des travaux relatifs à la production plus propre et à la commercialisation de sisal, de henequen, de pesticides botaniques et biologiques et de fibres non ligneuses. | UN | وقد بدأت هذه المراكز في العمل من أجل الإنتاج الأنظف والتسويق للسيزال والهنكين والمبيدات النباتية والحيوية والمواد الليفية غير الخشبية. |
L'analyse des données provenant de la surveillance de l'atmosphère (entre 1991 et 1996) d'une usine de fabrication de feuilles d'amiante chrysotile comprimée montre qu'environ 60 % des échantillons prélevés sur les personnes contenaient moins de 0,1 f/ml, un échantillon en contenant plus de 0,5. | UN | وأظهر تحليل أجرى لبيانات رصد الهواء (بين 1991 و1996) في صناعة الصفائح الليفية من الإسبست كريسوتيل المضغوط أن نحو 60 في المائة من العينات الشخصية (وكلها من الألياف) أقل من 0.1 ليفة/مليلتر وكانت عينة واحدة أكبر من 0.5 ليفة/مليلتر. |
L'analyse des données provenant de la surveillance de l'atmosphère (entre 1991 et 1996) d'une usine de fabrication de feuilles d'amiante chrysotile comprimée montre qu'environ 60 % des échantillons prélevés sur les personnes contenaient moins de 0,1 f/ml, un échantillon en contenant plus de 0,5. | UN | وأظهر تحليل أجرى لبيانات رصد الهواء (بين 1991 و1996) في صناعة الصفائح الليفية من الأسبست كريسوتيل المضغوط أن نحو 60 في المائة من العينات الشخصية (وكلها من الألياف) أقل من 0.1 ليفة/مليلتر وكانت عينة واحدة أكبر من 0.5 ليفة/مليلتر. |
Ce phénomène sera conforté par une multiplication des capacités en bande passante (fibre, sans fil et satellite) susceptible de rendre les zones rurales aussi facilement joignables que les zones urbaines. | UN | وسيساعد على ذلك طفرة كميات نطاقات التردد الليفية واللاسلكية والساتلية التي يمكن أن تجعل الوصول إلى المناطق الريفية في مثل يسر الوصول إلى المناطق الحضرية. |
6.6.4.4 Prescriptions particulières pour les grands emballages en carton | UN | 6-6-4-4 اشتراطات خاصة للعبوات المصنوعة من الألواح الليفية |