Ça te détruirait, et tu ne pourrais plus t'enfuir dans la nuit avec ta cargaison souillée. | Open Subtitles | لأنها كانت ستدمرك و بعدها لن تستطيع السير في الليل مع البضاعة التالفة. |
Toutes ces douces paroles pendant la nuit avec ta princesse polonaise. | Open Subtitles | و ذلك من الكلام اللطيف بمنتصف الليل مع عزيزتك الاميرة البولندية |
Parfois, je me réveille en pleine nuit avec une décharge d'adrénaline sans raison. | Open Subtitles | احيانا استيقظ في منتصف الليل مع زيادة ادرينالين بلا سبب |
Ouais, j'étais debout toute la nuit avec mon manuel d'anatomie et mon chapeau de cuisine. | Open Subtitles | أجل لقد سهرت طوال الليل مع كتاب التشريح وقبعة الخباز |
Je te demande conseil depuis 20 ans et tu emploies et passes la soirée avec une famille factice. | Open Subtitles | أنا كنت آخذ نصائح منكِ على مدار 20 سنة وأنتِ تستأجرين وتقضين الليل مع عائلة زائفة |
C'est un homme qui t'a laissé aller aux urgences toute seule au milieu de la nuit, avec une capote coincée dans ta chatte ! | Open Subtitles | في منتصف الليل مع الواقي الذكري عالقاً بداخلك |
Parfois je me réveille au milieu de la nuit avec des flashs à l'esprit, un nouvel indice. | Open Subtitles | أحيانا أستيقظ في منتصف الليل مع بعض الومضات فى عقلى ,فكرة جديدة. |
Paul était chez vous avec les enfants ? Il a dit à mon collègue qu'il était resté toute la soirée et la nuit avec les enfants. | Open Subtitles | لقد أخبر زميلي أنه كان بالمنزل طوال المساء وطوال الليل مع الأطفال |
Elle a brûlé à mort en pleine nuit avec sa fille de 7 ans. | Open Subtitles | لقد احرقت حتى الموت في منتصف الليل مع طفلتها ذات السبع سنوات. |
Vous m'avez suivi toute la journée et vous débarquez de nuit avec une bande de durs à cuire. | Open Subtitles | لقد كنت تتعقبني طوال اليوم ثم تأتي في الليل مع هؤلاء |
Et moi, je passerais la nuit avec le bébé, seule, sans pouvoir dormir. | Open Subtitles | وسأكون مستيقظين طوال الليل مع الطفل، وحده، والحصول على أي النوم، و |
Je suis resté debout la moitié de la nuit avec Jeannie, à balader Adam. | Open Subtitles | لقد قضيت نصف الليل مع" جاني", أقود السيارة من أجل "آدم". |
Je suis sûre que nous avons toute une petite part d'obcurité la nuit avec un mec que l'on préférerai oublier. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأننا فعلنا أشياء في الظلام في آخر الليل مع الرجال نود نسيانها. |
Oui ! Elle a passé la nuit avec Suh In Ha à Chuncheon. | Open Subtitles | لقد أمضت الليل مع سوه ان ها في تشون تشان |
Oui, vous voyez, je vais passer la nuit avec ces 2 tarés ! | Open Subtitles | آسف بشأن ذلك كما ترون، علينا قضاء الليل مع هذين الأخرقين |
Que faisait notre bon docteur la nuit avec un baron de la drogue ? | Open Subtitles | ما الذي كانت تفعله طبيبة بقضاء الليل مع تاجر مخدّرات؟ |
Il est assis toute la nuit avec ces filles, okay, à leur demander qui elles sont, euh, ce qu'elles font, si elles vivent seules ou non. | Open Subtitles | يجلي طوال الليل مع هؤلاء الفتيات, حسنا يسألهم من هم, ماذا يعملون, سواء كانو يعيشون بمفردهم أو لا. |
Paul t'a observé toute la nuit, avec un engin de cette taille dans son pantalon... | Open Subtitles | بول كان يراقبك طوال الليل مع انتفاخ كبير في سرواله |
Et il faut que tu saches qu'en général, je ne reste pas toute la soirée avec mes parents. | Open Subtitles | وكما تعرفين أنا لا أقضي عادةً طوال الليل مع أمي وأبي |
Demain, j'adorerais passer la soirée avec une insatiable prof de stats. | Open Subtitles | غداً سأكون سعيداً طوال الليل مع أستاذ علم الاحصاء النهم. |
Je n'ai pas la moindre envie de passer la soirée avec des inconnus. | Open Subtitles | أخر شيء أريد القيام به هو أن أقضي الليل مع ناس لا أعرفهم |