ويكيبيديا

    "المؤتمرات لمدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des conférences pour un mandat de
        
    • de conférence pendant
        
    • de conférence pour
        
    • des conférences pour une période de
        
    • de conférence devaient être assurés pendant
        
    • de conférence d'une durée de
        
    L’Assemblée générale prend note de la nomination par le Président de l’Algérie, de l’Autriche, des États-Unis, de la Jamaïque, de la Jordanie, du Kenya et du Népal comme membres du Comité des conférences pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1999. UN أحاطت الجمعية العامة علما بقيام الرئيس بتعيين اﻷردن وجامايكا والجزائر وكينيا والنمسا ونيبال والولايات المتحدة أعضاء في لجنة المؤتمرات لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    À la suite de nouvelles consultations avec les Présidents du Groupe des États d'Afrique et du Groupe des États d'Asie, j'ai nommé le Kenya et le Népal membres du Comité des conférences pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1996. UN وفي أعقاب مشاورات أخرى مع رئيسي مجموعتي الدول اﻷفريقية واﻵسيوية عينت كينيا ونيبال عضوين في لجنة المؤتمرات لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    L'Assemblée générale prend note de la nomination par le Président de l'Assemblée générale du Kenya et du Népal comme membres du Comité des conférences pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 1996. UN أحاطت الجمعية العامة علما بتعيين رئيس الجمعية العامة لكل من كينيا ونيبال عضوين في لجنة المؤتمرات لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    Il abritera temporairement les installations de conférence pendant la modernisation du bâtiment des conférences, qui devrait durer deux ans, après quoi les services des réunions reviendront dans le bâtiment des conférences une fois rénové. UN وسيكون ذلك المبنى بمثابة الحيز البديل لوظائف مبنى المؤتمرات لمدة عامين خلال عملية تجديد مبنى المؤتمرات. وفي ختام تلك المرحلة، ستعود وظائف مبنى المؤتمرات إلى مبنى المؤتمرات المجدد.
    Le montant doit permettre aussi de couvrir le coût de services de conférence pendant 40 jours, à raison de 6 000 dollars par jour (240 000 dollars). UN ويدرج اعتماد أيضا لدفع تكاليف خدمات المؤتمرات لمدة ٤٠ يوما بمبلغ ٠٠٠ ٦ دولار في اليوم، )٠٠٠ ٢٤٠ دولار(.
    15. Dans sa résolution 50/115, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire au calendrier des conférences et réunions de 1996-1997 12 semaines de services de conférence pour les sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires. UN ٥١- قررت الجمعية العامة، بموجب قرارها ٠٥/٥١١، أن تدرج في جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين ٦٩٩١/٧٩٩١ توفير مرافق خدمات المؤتمرات لمدة ٢١ اسبوعا لدورات مؤتمر الدول اﻷطراف وهيئتيه الفرعيتين.
    Sur recommandation du Président des États d'Asie et du Pacifique, la Présidente a nommé les Philippines membre du Comité des conférences, pour une période de trois ans commençant le 1er janvier 2012. UN وبناء على توصية من رئيس مجموعة دول آسيا - المحيط الهادئ، عين رئيس الجمعية العامة الفلبين عضوا في لجنة المؤتمرات لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/ يناير 2012.
    Rappelant qu'elle a décidé dans sa résolution 50/115 du 20 décembre 1995 d'inscrire au calendrier des conférences et réunions pour l'exercice biennal 1996-1997 les sessions que la Conférence des Parties et ses organes subsidiaires envisageaient de tenir au cours dudit exercice, et pour lesquelles des services de conférence devaient être assurés pendant 12 semaines, UN وإذ تشير إلى أن الجمعية العامة قررت، في قرارها ٥٠/١١٥ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ أن تدرج في جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ دورات مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية المتوخاة لفترة السنتين المذكورة والتي تتطلب توفير مرافق خدمات المؤتمرات لمدة إثني عشر اسبوعا،
    L'Assemblée générale prend acte des nominations par le Président de l'Assemblée générale des pays suivants au Comité des conférences pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janviers 1995 : Belgique, Ghana, Lettonie et Sénégal. UN أحاطت الجمعية العامة علما بقيام رئيس مجلس اﻷمن بتعيين بلجيكا وغانا ولاتفيا والسنغال أعضاء في لجنـــة المؤتمرات لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/ يناير ٥٩٩١.
    L'Assemblée générale prend note de la nomination par le Président de l'Autriche, des États-Unis, de l'Éthiopie, de la Jamaïque, de la Jordanie, du Népal et de la Tunisie comme membres du Comité des conférences pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 2002. UN أحاطت الجمعية العامة علما بأن الرئيس عين إثيوبيا والأردن وتونس وجامايكا والنمسا ونيبال والولايات المتحدة الأمريكية أعضاء في لجنة المؤتمرات لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2000.
    À sa soixante et unième session, l'Assemblée générale a pris acte de la nomination par son président de sept membres du Comité des conférences pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2007 (décision 61/412). UN وفي الدورة الحادية والستين، أحاطت الجمعية العامة علما بقيام رئيسها بتعيين سبعة أعضاء في لجنة المؤتمرات لمدة عضوية من ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007 (المقرر 61/412).
    À sa soixantième session, l'Assemblée générale a pris acte de la nomination par son président de sept membres du Comité des conférences pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2006 (décision 60/407). UN وفي الدورة الستين، أحاطت الجمعية العامة علما بقيام رئيسها بتعيين سبعة أعضاء في لجنة المؤتمرات لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006 (المقرر 60/407).
    L'Assemblée générale prend note de la nomination par le Président de l'Allemagne, de l'Argentine, du Mexique, du Nigéria, de la République arabe syrienne, de la Roumanie et du Sénégal comme membres du Comité des conférences pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2004. UN أحاطت الجمعية العامة علما بأن الرئيس عيّن الأرجنتين وألمانيا والجمهورية العربية السورية ورومانيا والسنغال والمكسيك ونيجيريا أعضاء في لجنة المؤتمرات لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2004.
    3. Décide également d'inscrire au calendrier des conférences et réunions de l'exercice biennal 1998-1999 les sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires nécessitant des services de conférence pendant huit semaines, qui sont envisagées pour cet exercice biennal; UN " ٣ - تقرر أيضا إدراج دورات مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية، التي ستستلزم مرافق لخدمة المؤتمرات لمدة ثمانية أسابيع، والمزمع عقدها خلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، في خطة المؤتمرات والاجتماعات لتلك الفترة؛
    5. Décide également d'inscrire au calendrier des conférences et réunions pour l'exercice biennal 1998-1999 les sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires, nécessitant des services de conférence pendant huit semaines, qui sont envisagées pour cet exercice biennal; UN ٥ - تقرر أيضا إدراج دورات مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية، التي ستستلزم مرافق لخدمة المؤتمرات لمدة ثمانية أسابيع، والمزمع عقدها خلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، في خطة المؤتمرات والاجتماعات لتلك الفترة؛
    2. Dans sa résolution 50/115 du 20 décembre 1995, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire au calendrier des conférences et réunions de 1996-1997 les sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires qui sont envisagées pour l'exercice biennal 1996-1997 et qui nécessiteront des services de conférence pendant 12 semaines. UN ٢ - وقررت الجمعية العامــة، في قرارهــا ٥٠/١١٥ المؤرخ ٢٠ كانـون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، أن تـدرج في جـدول المؤتمــرات والاجتماعــات لفتــرة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ دورات مؤتمـر الدول اﻷطــراف وهيئاتـه الفرعية المزمع عقدها فـي فترة السنتين تلك والتي تتطلب استخدام خدمات المؤتمرات لمدة ١٢ أسبوعا.
    8. En vue de la tenue des réunions du Groupe de travail, conformément au paragraphe 12 de la résolution, il convient également de prévoir un crédit annuel d'un montant total de 107 100 dollars au titre des services de conférence pour une durée de cinq jours. UN 8- وسيتطلب كذلك عقد اجتماعات الفريق العامل، على النحو المطلوب في الفقرة 12 من القرار، رصد اعتمادات سنوية لتغطية خدمة المؤتمرات لمدة 5 أيام تبلغ ما مجموعه 100 107 دولار، وذلك على النحو التالي: بدولارات الولايات المتحدة الأمريكية
    Le montant total des ressources nécessaires au titre des services de conférence pour les quatre jours prévus pour la conférence d'examen de 2006 s'élève à 470 600 dollars, montant calculé sur la base du coût intégral 2004-2005. UN إن متطلبات خدمة المؤتمرات لمدة أربعة أيام يستغرقها المؤتمر الاستعراضي المرتقب في عام 2006، تقدر كامل كلفتها بـ 600 470 دولار أمريكي بحساب أسعار العامين 2004-2005.
    La modification en question consistait, à la fin de l'alinéa a), à ajouter les mots < < , étant entendu que les services de conférence pour cinq jours (du 5 au 7, et les 10 et 11 janvier 2005) seraient assurés s'ils sont disponibles > > . UN وكان التعديل هو أن تضاف في آخر الفقرة الفرعية (أ) عبارة " على أن يكون من المفهوم أنه سيجري تقديم خدمات المؤتمرات لمدة خمسة أيام (5-7 و 10 و 11 كانون الثاني/يناير 2005) حسب المتوافر؛ " .
    L'Assemblée générale prend note de la nomination par le Président de l'Assemblée générale de l'Argentine comme membre du Comité des conférences pour une période de trois ans, commençant le 1er janvier 2008. UN أحاطت الجمعية العامة علماً بتعيين رئيس الجمعية العامة الأرجنتين عضواً في لجنة المؤتمرات لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    Rappelant qu'elle a décidé dans sa résolution 50/115 du 20 décembre 1995 d'inscrire au calendrier des conférences et réunions pour l'exercice biennal 1996-1997 les sessions que la Conférence des Parties et ses organes subsidiaires envisageaient de tenir au cours dudit exercice, et pour lesquelles des services de conférence devaient être assurés pendant douze semaines, UN وإذ تشير إلى أنها في قرارها ٥٠/١١٥ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، قررت أن تدرج في جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ دورات مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية المتوخاة لفترة السنتين المذكورة والتي تتطلب توفير مرافق خدمات المؤتمرات لمدة إثني عشر اسبوعا،
    La tenue des réunions du groupe de travail, comme demandé au paragraphe 12, impliquerait également de prévoir un crédit annuel d'un montant total de 107 100 dollars pour les services de conférence d'une durée de cinq jours, qui se répartirait comme suit : UN 7 - وكذلك ستتطلب عقد جلسات الفريق العامل، على النحو المطلوب في الفقرة 11 من المنطوق، رصد مخصصات سنوية لتغطية خدمات المؤتمرات لمدة 5 أيام تبلغ ما مجموعه 100 107 دولار، وذلك على النحو التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد