ويكيبيديا

    "المؤتمرات من أجل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de conférence pour
        
    • conférence nécessaires pour la
        
    • de conférence aux
        
    • des conférences en vue d
        
    • de conférence visant à obtenir un
        
    • de conférence de l
        
    Il en résulte que toute modification sensible et accélérée de l’utilisation des salles de conférence pour des réunions ayant tous les services voulus entraînerait une augmentation des effectifs nécessaires. UN ويترتب على ذلك أن أي زيادة كبيرة وسريعة في استخدام غرف المؤتمرات من أجل عقد اجتماعات تقدم لها جميع الخدمات ستتطلب زيادة الموارد من الموظفين.
    b) Des services de conférence pour la traduction de deux rapports. UN (ب) احتياجات من خدمات المؤتمرات من أجل ترجمة التقريرين.
    a) Services de conférence pour une session de deux semaines, y compris la documentation et l'interprétation UN )أ( خدمات المؤتمرات من أجل اجتماع مدته أسبوعان، بما فيها خدمات إصدار الوثائق والترجمة الشفوية
    f) Les services de conférence nécessaires pour la traduction et la production des documents. UN (و) احتياجات من خدمات المؤتمرات من أجل ترجمة التقرير وتجهيزه.
    Pour ce qui est de la prestation de services de conférence aux groupes régionaux, le Secrétariat a pour instruction de procéder au coup par coup, en fonction des disponibilités. UN 95 - وبشأن إتاحة موارد خدمات المؤتمرات من أجل المجموعات الإقليمية، يُراعى أن الولاية الحالية تتضمن تقديم هذه الموارد على أساس مخصص، رهنا بمدى توفرها.
    2. En outre, au paragraphe 9 de sa résolution 50/206 A du 23 décembre 1995, l'Assemblée générale a prié le Secrétariat de prendre les mesures recommandées par le Comité des conférences en vue d'améliorer l'utilisation des services de conférence, et de lui rendre compte à ce sujet à sa cinquante et unième session, par l'intermédiaire du Comité. UN ٢ - وعلاوة على ذلك طلبت الجمعية العامة، في الفقرة ٩ من قرارها ٥٠/٢٠٦ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، إلى اﻷمانة العامة أن تتخذ التدابير التي أوصت بها لجنة المؤتمرات من أجل زيادة الانتفاع بموارد خدمة المؤتمرات، وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها الحادية والخمسين عن طريق اللجنة.
    B. Autres propositions du Département des affaires de l'Assemblée générale et des services de conférence visant à obtenir un meilleur respect des délais de présentation des documents UN بـاء - اقتراحات أخرى من إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات من أجل تحسين مدى مراعاة إصدار الوثائق في المواعيد المحددة لها
    Le Comité consultatif s'est renseigné sur l'allocation de ressources aux services de conférence pour les commissions régionales (voir tableaux V.3 et V.4). UN خامسا - 8 واستفسرت اللجنة الاستشارية بشأن تخصيص موارد لخدمة المؤتمرات من أجل اللجان الإقليمية، على النحو المبين في الجدولين الخامس - 3 والخامس - 4.
    Un représentant du Secrétariat a dit que le Département négociait avec l'Association internationale des interprètes de conférence pour relever les tarifs pratiqués par l'ONU afin d'accroître le vivier d'interprètes qualifiés disponibles. UN وذكر ممثل عن الأمانة العامة أن الإدارة بصدد التفاوض مع الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المتخصصين في خدمة المؤتمرات من أجل تحسين معدلات الأجور التي تدفعها الأمم المتحدة، ومن ثم زيادة العدد المتاح من المترجمين الشفويين المؤهلين.
    Le BSCI a recommandé que la Division, compte tenu des contributions de ses clients et en collaborant pleinement avec eux, mène une évaluation structurée des besoins de ses clients en services de conférence pour justifier les ressources demandées en termes d'exécution de produits. UN وأوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن تجري شعبة إدارة المؤتمرات، بإسهامات فنية من عملائها وبالتعاون الكامل معهم، تقييما منظما لاحتياجات عملائها المتعلقة بخدمات المؤتمرات من أجل تبرير الموارد المطلوبة في إطار متطلبات إنجاز النواتج.
    Ainsi, si l'Assemblée générale adopte le projet de résolution A/61/L.63, aucun crédit supplémentaire ne serait nécessaire au titre des services de conférence pour les deux tables rondes parallèles. UN وبالتالي، وإذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/61/L.63، فلن يلزم توفير موارد إضافية لخدمات المؤتمرات من أجل تغطية خدمات اجتماعي المائدة المستديرة الموازيين.
    Ressources supplémentaires nécessaires au titre des services de conférence pour : I. Les séances plénières; II. Les réunions du groupe de travail UN الاحتياجات الإضافية لتوفير خدمات المؤتمرات من أجل: أولا- الجلسات العامة؛ وثانيا- الأفرقة العاملة لما قبل الدورات؛ وثالثا- الجلسات العامة الموازية [مؤقتا]
    a) Services de conférence pour une réunion informelle de deux jours; UN (أ) احتياجات من خدمات المؤتمرات من أجل عقد اجتماع غير رسمي مدته يومان؛
    f) Services de conférence pour la traduction du rapport annuel et l'interprétation lors des missions sur le terrain. UN (و) خدمات المؤتمرات من أجل ترجمة التقرير السنوي وتوفير الترجمة الشفوية أثناء البعثات الميدانية.
    1) La Division de la gestion des conférences devrait mener une évaluation structurée des besoins de ses clients en services de conférence pour justifier les ressources demandées en regard des besoins d'exécution des produits. UN (1) ينبغي أن تجري شعبة إدارة المؤتمرات تقييما منظما لاحتياجات عملائها المتعلقة بخدمات المؤتمرات من أجل تبرير الموارد المطلوبة في إطار متطلبات إنجاز النواتج.
    i) Les services de conférence nécessaires pour la traduction et la production des rapports. UN (ط) احتياجات من خدمات المؤتمرات من أجل ترجمة التقارير وتجهيزها.
    e) Les services de conférence nécessaires pour la traduction du rapport annuel du Rapporteur spécial et pour l'interprétation lors des missions; UN (هـ) احتياجات من خدمات المؤتمرات من أجل ترجمة التقرير السنوي للمقرر الخاص وتوفير الترجمة الفورية خلال البعثات الميدانية؛
    L'exécution des activités prescrites par la résolution entraînera des dépenses additionnelles : a) pour le recrutement de personnel temporaire (autre que pour les réunions) la classe P-4 pendant trois mois aux fins d'élaborer le rapport; et b) pour les services de conférence aux fins de la traduction et du traitement du rapport. UN 137 - وتترتب على اتخاذ هذا القرار الاحتياجات الإضافية التالية: (أ) مساعدة مؤقتة عامة برتبة ف-4 لمدة ثلاثة أشهر من أجل إعداد التقرير؛ و (ب) احتياجات من خدمات المؤتمرات من أجل ترجمة التقرير وتجهيزه.
    9. Prie le Secrétariat de prendre les mesures recommandées par le Comité des conférences en vue d'améliorer l'utilisation des services de conférence, et de lui rendre compte à ce sujet à sa cinquante et unième session, par l'intermédiaire du Comité; UN ٩ - تطلب إلى اﻷمانة العامة أن تتخذ التدابير التي أوصت بها لجنة المؤتمرات من أجل زيادة الانتفاع بموارد خدمة المؤتمرات، وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين عن طريق اللجنة ؛
    B. Autres propositions du Département des affaires de l'Assemblée générale et des services de conférence visant à obtenir un meilleur respect des délais de présentation des documents UN باء - اقتراحات أخرى من إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات من أجل تحسين مدى مراعاة إصدار الوثائق في المواعيد المحددة لها
    ∙ Assure, en coordination avec le Bureau des services de conférence de l'Organisation des Nations Unies, le service des séances de l'Autorité; UN • التنسيق مع مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المؤتمرات من أجل خدمة اجتماعات السلطة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد