Les actes et mémoires techniques présentés aux conférences et séminaires sont aussi généralement publiés. | UN | وينشر عادة أيضا أعمال المؤتمرات والحلقات الدراسية واﻷوراق التقنية المقدمة فيها. |
Les actes et mémoires techniques présentés aux conférences et séminaires sont aussi généralement publiés. | UN | وينشر عادة أيضا أعمال المؤتمرات والحلقات الدراسية واﻷوراق التقنية المقدمة فيها. |
SSI a également participé aux conférences et séminaires ci-après : | UN | كما اشتركت المنظمة في المؤتمرات والحلقات الدراسية التالية: |
La tenue de conférences et de séminaires ne peut et ne devrait pas remplacer l'assistance économique directe. | UN | وعقــد المؤتمرات والحلقات الدراسية لا يمكن ولا ينبغــي أن يكــون بديــلا عـن المساعدة الاقتصادية المباشرة. |
Congrès, colloques, séminaires et conférences | UN | المؤتمرات والحلقات الدراسية والندوات والاجتماعات |
Nonviolence International accueille des conférences et des séminaires locaux, nationaux et internationaux, et propose des programmes de formation sur des méthodes de non-violence. | UN | والمنظمة ترعى المؤتمرات والحلقات الدراسية المحلية والوطنية والدولية، وتقدم البرامج التدريبية بشأن أساليب اللاعنف. |
Elle regrette de n'avoir pu, faute de temps, participer à toutes les conférences et à tous les séminaires auxquels elle avait été invitée. | UN | وهي تعرب عن أسفها لأنها لم تتمكن، بسبب ضيق الوقت، من المشاركة في جميع المؤتمرات والحلقات الدراسية التي دعيت لحضورها. |
A participé à des conférences et séminaires nationaux régionaux et internationaux sur la lutte contre la corruption | UN | شارك في المؤتمرات والحلقات الدراسية المحلية والإقليمية والدولية المعنية بمكافحة الفساد |
Participation à des conférences et séminaires internationaux | UN | المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية الدولية |
Participation à des conférences et séminaires internationaux : | UN | المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية الدولية |
Publications et contributions à des conférences et séminaires | UN | المنشورات والمساهمات في المؤتمرات والحلقات الدراسية |
Participation à des conférences et séminaires | UN | نخبة من المؤتمرات والحلقات الدراسية التي حضرتها |
Ainsi, des représentantes d'organisations féminines font depuis lors partie des délégations estoniennes aux conférences et séminaires internationaux. | UN | وجرى بصورة دائمة إدراج ممثلات المنظمات النسائية ضمن الوفود إلى المؤتمرات والحلقات الدراسية الدولية. |
Une équipe de représentants du Secrétariat a participé à plusieurs conférences et séminaires européens et internationaux. | UN | وقد شارك فريق ممثل لأمانة التواصل بين الثقافات في عديد من المؤتمرات والحلقات الدراسية الأوروبية. |
A participé à titre personnel à plusieurs conférences et séminaires organisés par : | UN | شارك بصفة فردية في مختلف المؤتمرات والحلقات الدراسية التي عقدت من جانب: |
Ses représentants ont également participé à un cycle de conférences et de séminaires sur les disparitions forcées au cours de la période examinée. | UN | وشارك ممثلو الرابطة أيضا في سلسلة من المؤتمرات والحلقات الدراسية بشأن حالات الاختفاء القسري خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Le Comité spécial a également tiré parti de conférences et de séminaires ainsi que de consultations menées avec les organisations gouvernementales et non gouvernementales pour obtenir les renseignements dont il avait besoin. | UN | وأفادت اللجنة الخاصة أيضا من المؤتمرات والحلقات الدراسية والمشاورات مع المنظمات الحكومية وغير الحكومية في الحصول على معلومات مفيدة في معرض إعداد التقرير. |
A participé à de nombreux séminaires et conférences arabes et internationaux et est membres de plusieurs associations professionnelles spécialisées dans divers domaines. | UN | وحضرت العديد من المؤتمرات والحلقات الدراسية العربية والدولية، وهي عضو في جمعيات المهنيين المكرسة للقضايا ذات اﻷهمية الخاصة. |
Elle regrette de n'avoir pas pu, faute de temps, participer à tous les séminaires et conférences auxquels elle a été invitée. | UN | وهي تعرب عن أسفها لأنه تعذر عليها المشاركة في كل المؤتمرات والحلقات الدراسية التي دعيت إليها بسبب ضيق الوقت. |
De nombreuses villes se sont également associées au processus préparatoire en accueillant des conférences et des séminaires. | UN | كما أسهم العديد من فرادى المدن في العملية التحضيرية باستضافة المؤتمرات والحلقات الدراسية. |
Elle regrette de n'avoir pu, faute de temps, participer à toutes les conférences et à tous les séminaires auxquels elle avait été invitée. | UN | وتعرب المقررة الخاصة عن أسفها لعدم تمكُّنها بسبب ضيق الوقت من المشاركة في جميع المؤتمرات والحلقات الدراسية التي دُعيت لحضورها. |
B. Participation à des conférences ou séminaires 22−23 7 | UN | باء - المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية 22-23 7 |
Participation à des conférences et à des séminaires | UN | الاشتراك في المؤتمرات والحلقات الدراسية |