plus de 100 femmes représentant des ONG d'Australie et de la région du Pacifique y ont participé. | UN | وحضر المؤتمر أكثر من 100 امرأة يمثلن المنظمات غير الحكومية من أستراليا ومنطقة المحيط الهادئ. |
Au total, plus de 4 000 représentants des médias ont été accrédités et ont assisté à la Conférence. | UN | واجمالا، فقد اعتمد لدى المؤتمر أكثر من ٠٠٠ ٤ من ممثلي وسائط الاعلام المطبوعة والالكترونية، وحضروا المؤتمر. |
plus de 100 chefs d'État ou de gouvernement ont en effet assisté à la Conférence de Copenhague et ont ainsi manifesté une détermination politique sans précédent de lutter contre le changement climatique. | UN | وقد حضر المؤتمر أكثر من 100 رئيس دولة أو حكومة، وكشف عن تصميم سياسي غير مسبوق على التصدي لتغير المناخ. |
plus de 400 participants provenant de divers horizons y ont pris part. Les institutions régionales et multilatérales, les banques de développement et la société civile y ont joué un rôle crucial. | UN | وشارك في المؤتمر أكثر من 400 من أصحاب المصلحة من ذوي الخلفيات المتنوعة. وقد أدت دوراً أساسيا المؤسسات الإقليمية والمتعددة الأطراف ومصارف التنمية والمجتمع المدني. |
Cette conférence réunira plus de 150 universitaires de trois régions du monde pendant trois jours de discussion. | UN | وسيضم هذا المؤتمر أكثر من 150 أكاديميا من ثلاث مناطق من العالم لإجراء مناقشات لمدة ثلاثة أيام. |
plus de 550 participants de 17 pays d'Amérique latine ont pris part au congrès, y compris des personnes handicapées et leurs organisations. | UN | وشارك في المؤتمر أكثر من 550 شخصاً من 17 بلدا في أمريكا اللاتينية، بما في ذلك أشخاصٌ ذوو إعاقة ومنظماتهم. |
Le Congrès a en outre attiré plus de 2 000 visiteurs tchèques (grand public, établissements secondaires et universités). | UN | كما اجتذب المؤتمر أكثر من 000 2 زائر من عموم الجمهور التشيكي والمدارس الثانوية والجامعات. |
Elle a rassemblé plus de 100 participants venus de plus de 40 pays, essentiellement de l'Europe du Sud-Est. | UN | وجمع المؤتمر أكثر من 100 مشارك قدموا من أكثر من 40 بلداً، وأساساً من جنوب شرق أوروبا. |
plus de 2 000 délégués tant de l'intérieur que de l'extérieur du pays ont assisté à la conférence, dont les délibérations se sont poursuivies pendant plus de cinq mois. | UN | وحضر المؤتمر أكثر من 000 2 مندوب من داخل البلد وخارجه، واستمرت المداولات لأكثر من خمسة أشهر. |
plus de 350 représentants d'organisations non gouvernementales de plusieurs dizaines de pays ont participé au Sommet. | UN | وشارك في المؤتمر أكثر من 350 ممثلاً عن منظمات غير حكومية من عشرات البلدان. |
La Conférence a réuni plus de 80 participants, représentants gouvernementaux, universitaires, membres d'organisations non gouvernementales et journalistes. | UN | وحضر المؤتمر أكثر من 80 مشاركاً من الحكومات والمعاهد الجامعية والمنظمات غير الحكومية والصحافة. |
plus de 400 représentants venus de toute l'Australie y ont assisté. | UN | وحضر المؤتمر أكثر من 400 مندوبة من جميع أنحاء أستراليا. |
plus de 18 experts ont participé à la Conférence en qualité d'observateurs. | UN | وشارك في المؤتمر أكثر من 18 خبيرا بصفة مراقبين. |
plus de 1 000 personnes y ont participé, dont le Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales. | UN | وشارك في المؤتمر أكثر من 000 1 شخص، من بينهم مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة. |
plus de 50 chefs d'États participaient. Pendant quelques semaines, La Havane a été la capitale du Sud. | UN | وحضر المؤتمر أكثر من 50 رئيسا، وكانت هافانا عاصمة للجنوب لفترة أسبوع. |
Elle a accueilli plus de 170 participants, notamment des représentants de 48 organisations de la société civile et des représentants de 41 gouvernements. | UN | وقد حضر المؤتمر أكثر من 170 مشاركاً بما في ذلك ممثلو 48 منظمة من منظمات المجتمع المدني و41 حكومة. |
Ont assisté à la conférence plus de 200 participants originaires d'une soixantaine de pays, ainsi que les représentants de 13 institutions internationales et régionales. | UN | وحضر المؤتمر أكثر من ٠٠٢ مشترك من نحو ٠٦ بلداً، باﻹضافة إلى ممثلين من ٣١ مؤسسة دولية وإقليمية. |
La Conférence a réuni plus de 70 participants, parmi lesquels des ministres et de hauts fonctionnaires provenant de 15 pays asiatiques. | UN | وضم المؤتمر أكثر من ٠٧ مشاركا، بينهم وزراء ومسؤولون كبار من ٥١ بلدا آسيويا. |
plus de 400 représentants de 39 pays et de quelque 36 organisations intergouvernementales et non gouvernementales ont participé à la Conférence. | UN | وحضر المؤتمر أكثر من ٠٠٤ مندوب من ٩٣ بلدا ونحو ٦٣ من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
Au total, plus de 4 000 représentants des médias ont été accrédités et ont assisté à la Conférence. | UN | واجمالا، فقد اعتمد لدى المؤتمر أكثر من ٠٠٠ ٤ من ممثلي وسائط الاعلام المطبوعة والالكترونية، وحضروا المؤتمر. |