Des enregistrements sonores ne sont pas établis pour les séances des groupes de travail, à moins que la Conférence ou la grande commission dont relève un groupe de travail n'en ait décidé autrement. | UN | ولا تعد تسجيلات صوتية لجلسات أي فريق عامل، مالم يقرر المؤتمر أو اللجنة الرئيسية التي يتبعها الفريق العامل خلاف ذلك. |
Des enregistrements sonores ne sont pas établis pour les séances des groupes de travail, à moins que la Conférence ou la grande commission dont relève un groupe de travail n'en ait décidé autrement. | UN | ولا تعد تسجيلات صوتية لجلسات أي فريق عامل، مالم يقرر المؤتمر أو اللجنة الرئيسية التي يتبعها الفريق العامل خلاف ذلك. |
Des enregistrements sonores ne sont pas établis pour les séances des groupes de travail, à moins que la Conférence ou la grande commission dont relève un groupe de travail n'en ait décidé autrement. | UN | ولا تعد تسجيلات صوتية لجلسات أي فريق عامل، مالم يقرر المؤتمر أو اللجنة الرئيسية التي يتبعها الفريق العامل خلاف ذلك. |
Des enregistrements sonores ne sont pas établis pour les séances des groupes de travail, à moins que la Conférence ou la grande commission n'en ait décidé autrement. | UN | ولا تعد تسجيلات صوتية لجلسات أي فريق عامل، ما لم يقرر المؤتمر أو اللجنة الرئيسية التي يتبعها الفريق العامل خلاف ذلك. |
Toutefois, la solution ne réside pas dans le fait de se passer de la Conférence ou d'en minorer l'importance. | UN | ومع ذلك، فإن الحل لا يكمن في البدء في الاستغناء عن المؤتمر أو في التقليل من أهميته. |
Toutefois, commencer à ignorer la Conférence ou à minimiser son importance n'est nullement la solution. | UN | ولكن الحل لا يكمن في البدء في تجاهل المؤتمر أو التقليل من أهميته. |
Des enregistrements sonores ne sont pas établis pour les séances des groupes de travail, à moins que la Conférence ou la grande commission dont relève un groupe de travail n'en ait décidé autrement. | UN | ولا تعد تسجيلات صوتية لجلسات أي فريق عامل، ما لم يقرر المؤتمر أو اللجنة الرئيسية التي يتبعها الفريق العامل خلاف ذلك. |
Session de la Conférence ou du Conseil à laquelle l'organisme a été désigné | UN | دورة المؤتمر أو المجلس التي قُبلت فيها الهيئة |
Les séances des organes subsidiaires sont privées, à moins que la Conférence ou l'organe intéressé n'en décide autrement. | UN | تكون جلسات الهيئات الفرعية مغلقة، ما لم يقرر المؤتمر أو الهيئة الفرعية المعنية خلاف ذلك. |
Le présent mémorandum d'accord peut être dénoncé, par la Conférence ou le Fonds, par voie de notification écrite, moyennant un préavis d'au moins un an. | UN | يجوز إنهاء مذكرة التفاهم هذه بمبادرة من المؤتمر أو الصندوق شريطة تقديم إخطار خطي مسبق قبل ذلك بعام على الأقل. |
Le présent mémorandum d'accord peut être dénoncé, par la Conférence ou le Fonds, par voie de notification écrite, moyennant un préavis d'au moins un an. | UN | يجوز إنهاء مذكرة التفاهم هذه بمبادرة من المؤتمر أو الصندوق شريطة تقديم إخطار خطي مسبق قبل ذلك بعام على الأقل. |
Des enregistrements sonores ne sont pas établis pour les séances des groupes de travail, à moins que la Conférence ou la grande commission n'en ait décidé autrement. | UN | ولا تعد تسجيلات صوتية لجلسات أي فريق عامل، ما لم يقرر المؤتمر أو اللجنة الرئيسية التي يتبعها الفريق العامل خلاف ذلك. |
L'Assemblée générale fixe la date et le lieu des sessions de la Conférence en tenant compte des recommandations de la Conférence ou du Conseil du commerce et du développement. | UN | وتقوم الجمعية العامة بتحديد زمان دورات المؤتمر ومكانها مع مراعاة توصيات المؤتمر أو مجلس التجارة والتنمية. |
Il n'en est pas établi pour les séances des groupes de travail, à moins que la Conférence ou la grande commission concernée n'en décide autrement. | UN | ولا تعد تسجيلات صوتية لجلسات أي فريق عامل، ما لم يقرر خلاف ذلك المؤتمر أو اللجنة الرئيسية التي يتبعها الفريق العامل. |
Il n'en est pas établi pour les séances des groupes de travail, à moins que la Conférence ou la grande commission concernée n'en décide autrement. | UN | ولا تعد تسجيلات صوتية لجلسات أي فريق عامل، ما لم يقرر المؤتمر أو اللجنة الرئيسية المعنية خلاف ذلك. |
Condition supplémentaire: les travaux de ce comité devraient être fondés sur le mandat Shannon, qu'a déjà accepté la Conférence, ou du moins la majorité de ses États membres. | UN | وثمة شرط آخر هو أن تعمل اللجنة وفقاً لولاية شانون، التي سبق أن وافق عليها المؤتمر أو غالبية الدول الأعضاء فيه. |
Aucun enregistrement sonore n'est établi pour les séances des groupes de travail, à moins que la Conférence ou la grande commission dont relève le groupe de travail concerné n'en décide autrement. | UN | ولا تعد تسجيلات صوتية لجلسات أي فريق عامل، ما لم يقرر المؤتمر أو اللجنة الرئيسية التي يتبعها الفريق العامل خلاف ذلك. |
Aucun enregistrement sonore n'est établi pour les séances des groupes de travail, à moins que la Conférence ou la grande commission dont relève le groupe de travail concerné n'en décide autrement. | UN | ولا تعد تسجيلات صوتية لجلسات أي فريق عامل، ما لم يقرر المؤتمر أو اللجنة الرئيسية التي يتبعها الفريق العامل خلاف ذلك. |
Aucun enregistrement sonore n'est établi pour les séances des groupes de travail, à moins que la Conférence ou la grande commission dont relève le groupe de travail concerné n'en décide autrement. | UN | ولا تعد تسجيلات صوتية لجلسات أي فريق عامل، ما لم يقرر المؤتمر أو اللجنة الرئيسية التي يتبعها الفريق العامل خلاف ذلك. |
Il n'engage pas la Conférence et ne remplace pas les avis des autres États membres. | UN | كما لا تبتغي الإخلال بموقف المؤتمر أو الاستعاضة عن أصوات سائر الدول الأعضاء. |
16. Le Secrétaire général exerce également les autres fonctions qui lui sont confiées aux termes du présent règlement intérieur ou par la Conférence. | UN | ٦١- يقوم اﻷمين العام أيضا بأي وظائف أخرى يعهد بها إليه المؤتمر أو هذا النظام الداخلي. |
La solution ne consiste pas à ignorer la Conférence du désarmement ou à en minimiser l'importance. | UN | والحل لا يكمن في تجاهل المؤتمر أو التقليل من أهميته. |