ويكيبيديا

    "المؤتمر الاستشاري الدولي المعني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Conférence internationale consultative sur
        
    • la Conférence consultative internationale sur
        
    Sir Nigel Rodley a représenté le Comité à la Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion ou de conviction, la tolérance ou la nondiscrimination, tenue à Madrid du 23 au 25 novembre 2001. UN وقام السير نايجل ردولي بتمثيل اللجنة في المؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي فيما يتعلق بحرية الدين والمعتقد والتسامح وعدم التمييز، المعقود في مدريد في الفترة من 23 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    26. la Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion ou de conviction, la tolérance et la nondiscrimination s'est tenue à Madrid du 23 au 25 novembre 2001. UN 26- وعقد في مدريد في الفترة من 23 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 المؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين والمعتقد والتسامح وعدم التمييز.
    Des représentants de l'Association ont régulièrement rencontré le Rapporteur spécial à Genève et, ont en particulier coopéré avec lui aux préparatifs de la Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la non-discrimination qui a eu lieu à Madrid (Espagne) en novembre 2001. UN وتضمن التعاون في العمل مع المقرر الخاص عقد اجتماعات منتظمة مع ممثلي الرابطة في جنيف، لا سيما في ما يتصل بـ " المؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي في ما يتصل بحرية الدين والمعتقد والتسامح وعدم التمييز " الذي انعقد في مدريد باسبانيا، في تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    Déclaration du Comité à la Conférence consultative internationale sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la nondiscrimination (annexe IX). UN بيان اللجنة في المؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتربية في المدارس فيما يتعلق بحرية الدين والمعتقد والتسامح وعدم التمييز (المرفق التاسع).
    550. Mme Ouedraogo a représenté le Comité à la Conférence consultative internationale sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la nondiscrimination, tenue à Madrid du 23 au 25 novembre 2001. UN 550- وفي الفترة من 23 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، قامت السيدة أويدراوغو بتمثيل اللجنة في المؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي من حيث علاقته بحرية الدين أو المعتقد والتسامح وعدم التمييز الذي عُقد في مدريد.
    Rappelant l'importance de la Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion ou de conviction, la tolérance et la non-discrimination, tenue à Madrid du 23 au 25 novembre 2001, et invitant de nouveau les gouvernements à prendre en considération le Document final adopté à la Conférence, UN وإذ تشير إلى أهمية المؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين أو المعتقد والتسامح وعدم التمييز، الذي عقد في مدريد في الفترة من 23 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، وإذ تواصل دعوة الحكومات إلى الاهتمام بالوثيقة الختامية المعتمدة في هذا المؤتمر()،
    Rappelant l'importance de la Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion ou de conviction, la tolérance et la non-discrimination, tenue à Madrid du 23 au 25 novembre 2001, et invitant de nouveau les gouvernements à prendre en considération le Document final adopté à la Conférence, UN وإذ تشير إلى أهمية المؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين أو المعتقد والتسامح وعدم التمييز، الذي عقد في مدريد في الفترة من 23 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، وإذ تواصل دعوة الحكومات إلى الاهتمام بالوثيقة الختامية المعتمدة في هذا المؤتمر()،
    Rappelant l'importance de la Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la non-discrimination, tenue à Madrid en novembre 2001, et invitant les gouvernements à prendre en considération le document final adopté à la Conférence, UN وإذ تشير إلى أهمية المؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي المتصل بحرية الدين والمعتقد، والتسامح وعدم التمييز، الذي عقد في مدريد في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، وإذ تدعو الحكومات إلى النظر في الوثيقة الختامية التي اعتمدها هذا المؤتمر،
    Rappelant l'importance de la Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion ou de conviction, la tolérance et la non-discrimination, tenue à Madrid du 23 au 25 novembre 2001, et invitant de nouveau les gouvernements à prendre en considération le Document final adopté à la Conférence, UN وإذ تشير إلى أهمية المؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين أو المعتقد والتسامح وعدم التمييز، الذي عقد في مدريد في الفترة من 23 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، وإذ تواصل دعوة الحكومات إلى الاهتمام بالوثيقة الختامية المعتمدة في هذا المؤتمر()،
    11. Se félicite des initiatives prises par les gouvernements pour collaborer avec le Rapporteur spécial et, à cet égard, invite les gouvernements à tenir compte du document final adopté à la Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la non-discrimination (E/CN.4/2002/73, appendice); UN 11- ترحب بمبادرات الحكومات الهادفة إلى التعاون مع المقرر الخاص، وفي هذا الصدد تدعو الحكومات إلى إيلاء الاعتبار للوثيقة الختامية التي اعتمدها المؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي المتصل بحرية الدين والمعتقد والتسامح وعدم التمييز (E/CN.4/2002/73، التذييل)؛
    11. Se félicite des initiatives prises par les gouvernements pour collaborer avec le Rapporteur spécial et, à cet égard, invite les gouvernements à tenir compte du document final adopté à la Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la non-discrimination (E/CN.4/2002/73, appendice); UN 11- ترحب بمبادرات الحكومات الهادفة إلى التعاون مع المقرر الخاص، وفي هذا الصدد تدعو الحكومات إلى إيلاء الاعتبار للوثيقة الختامية التي اعتمدها المؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي المتصل بحرية الدين والمعتقد والتسامح وعدم التمييز (E/CN.4/2002/73، التذييل)؛
    h) Dans le droit fil du travail accompli par son prédécesseur, et en particulier de la Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion ou de conviction, la tolérance ou la nondiscrimination (Madrid, 2325 novembre 2001), la Rapporteuse spéciale continuera de soutenir les actions menées en faveur de l'éducation à la tolérance et aux droits de l'homme; UN (ح) ستواصل المقررة الخاصة، بالتوسع في الجهود التي بذلها سلفها ولا سيما فيما يخص المؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي فيما يتعلق بحرية الدين والمعتقد والتسامح وعدم التمييز (مدريد، 23-25 تشرين الثاني/نوفمبر 2001)، دعم الأنشطة المنفذة في مجالي التسامح وتعليم حقوق الإنسان؛
    Rappelant l'importance de la Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la non-discrimination, tenue à Madrid en novembre 2001, et invitant de nouveau les gouvernements à prendre en considération le document final adopté à la Conférence, UN وإذ تشير إلى أهمية المؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين والمعتقد والتسامح وعدم التمييز، الذي عُقد في مدريد في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، وإذ تواصل دعوة الحكومات إلى الاهتمام بالوثيقة الختامية() المعتمدة في هذا المؤتمر،
    Enfin, il a fait une déclaration à la Conférence consultative internationale sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la discrimination, tenue à Madrid du 23 au 25 novembre 2001. UN وأخيراً قدم بياناً في المؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي والمتصل بحرية الدين والمعتقد والتسامح وعدم التمييز في مدريد (23-25 تشرين الثاني/نوفمبر 2001).
    L'Association a précisé qu'à l'occasion de la Conférence consultative internationale sur l'éducation scolaire, en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la non-discrimination, organisée à Madrid en 2001, elle avait distribué des brochures présentant des exemples de systèmes éducatifs religieux qui contribuaient à la promotion des droits de l'homme. UN وفي هذا الصدد، ذكرت الرابطة أنها قامت، بمناسبة انعقاد المؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي وصلته بحرية الدين أو العقيدة والتسامح وعدم التمييز (مدريد 2001)، بتوزيع كتيبات تتضمن أمثلة لنظم التثقيف الديني تسهم في تطوير قيم حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد