ويكيبيديا

    "المؤتمر الدولي السابع عشر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la dix-septième Conférence internationale
        
    • dix-septième Congrès international
        
    • dix-septième Conférence internationale sur
        
    Recommandations à la dix-septième Conférence internationale des statisticiens du travail et résultats de la Conférence UN ثالثا - التوصيات المقدمة إلى المؤتمر الدولي السابع عشر لخبراء إحصاءات العمل ونتائج المؤتمر
    Les participants à la dix-septième Conférence internationale des statistiques du travail, tenue en novembre 2003, ont souhaité que la CTIP soit mise à jour. UN 2 - صدر تكليف بالعمل على تحديث التصنيف في قرار اتخذه المؤتمر الدولي السابع عشر لخبراء الإحصاءات العمالية في عام 2003.
    la dix-septième Conférence internationale sur le sida du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA), 3-8 août 2008, Mexico City, Mexique. UN المؤتمر الدولي السابع عشر المعني بالإيدز التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. 3-8 آب/أغسطس 2008، مدينة المكسيك، المكسيك.
    :: Membre de la délégation américaine au dix-septième Congrès international des institutions supérieures de contrôle des finances publiques, tenu en 2001 à Séoul. UN :: عضو وفد الولايات المتحدة لدى المؤتمر الدولي السابع عشر للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات الذي عقد في عام 2001 في سول.
    1. dix-septième Congrès international de droit pénal UN 1 - المؤتمر الدولي السابع عشر لقانون العقوبات
    La réunion a également été l'occasion pour les États Membres d'Amérique latine et des Caraïbes de renouveler leurs engagements en faveur de la lutte contre le VIH/sida, en particulier ceux pris dans la Déclaration ministérielle adoptée lors de la dix-septième Conférence internationale sur le sida en août 2008 à Mexico. UN 4 - كما أتاح الاجتماع للدول الأعضاء الواقعة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي فرصة لتجديد التزاماتها بمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية، ولا سيما الالتزامات الواردة في الإعلان الوزاري المعتمد أثناء المؤتمر الدولي السابع عشر المعني بالإيدز المعقود في مدينة المكسيك في آب/أغسطس 2008.
    b) Application de la définition des emplois informels des salariés retenue par la dix-septième Conférence internationale des statisticiens du travail; UN (ب) وضع تعريف أعمال المستخدمين غير الرسمية الذي اعتمده المؤتمر الدولي السابع عشر لخبراء الإحصاءات العمالية موضع تنفيذ؛
    5. Le Groupe d'experts a pris note du rapport de la dix-septième Conférence internationale des statisticiens du travail, qui a recommandé d'actualiser et de perfectionner la Classification internationale type des professions (CITP) de 1988. UN 5 - أحاط فريق الخبراء علما بتقرير المؤتمر الدولي السابع عشر لخبراء إحصاءات العمل الذي أوصى باستكمال التصنيف الدولي الموحد للمهن - 88 وتطويره.
    b) Application de la définition des emplois informels des salariés retenue par la dix-septième Conférence internationale des statisticiens du travail; UN (ب) تطبيق تعريف أعمال المستخدمين غير الرسمية الذي اعتمده المؤتمر الدولي السابع عشر لإحصاءات العمل؛
    Aussi, je lance à tous et à toutes une cordiale invitation à participer, en août 2008, à la dix-septième Conférence internationale sur le sida qui se tiendra pour la première fois dans un pays latino-américain. UN ولهذا أتقدم بدعوة حارة إلى كل الحاضرين هنا للانضمام إلينا في المكسيك في آب/أغسطس 2008 في المؤتمر الدولي السابع عشر للإيدز الذي سيعقد لأول مرة في بلد من بلدان أمريكا اللاتينية.
    Lancée au cours de la dix-septième Conférence internationale sur le sida, en août 2008, cette campagne devrait toucher plus de 50 millions de personnes dans les trois États. UN وأُطلقت الحملة خلال المؤتمر الدولي السابع عشر المعني بالإيدز، الذي عقد في آب/أغسطس 2008، ومن المتوقع أن تصل إلى ما يزيد على 50 مليون شخص في الولايات الثلاث.
    Nous, Ministres de la santé et de l'éducation d'Amérique latine et des Caraïbes, réunis à Mexico dans le cadre de la dix-septième Conférence internationale sur le sida afin de renforcer les mesures de lutte contre l'épidémie de VIH dans le cadre de l'éducation formelle et non formelle, UN نحن وزراء الصحة والتعليم في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المجتمعين في مدينة المكسيك في إطار المؤتمر الدولي السابع عشر المعني بالإيدز من أجل تعزيز التصدي للوباء المتمثل في فيروس نقص المناعة البشرية في سياق التعليم الرسمي وغير الرسمي:
    Pour inverser la tendance, le FNUAP a lancé la campagne < < Préservez! > > lors de la dix-septième Conférence internationale sur le sida et les infections sexuellement transmissibles en Afrique. UN ٥٣ - ولعكس هذا الاتجاه، أطلق صندوق السكان حملة " استخدام الرفالات " في المؤتمر الدولي السابع عشر المعني بالإيدز والأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي في أفريقيا.
    Les participants à la dix-septième Conférence internationale des statisticiens du travail, tenue en novembre 2003, ont souhaité que la Classification internationale type des professions de 1988 (CITP-88) soit mise à jour. UN 2 - طلب المؤتمر الدولي السابع عشر لخبراء الإحصاءات العمالية في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 العمل على تحديث التصنيف الدولي الموحد للمهن (ISCO-88).
    Dans ses précisions concernant la dix-septième Conférence internationale sur le sida tenue au Mexique, la Secrétaire exécutive a souligné la nécessité d'intensifier les activités de prévention du VIH, comme on l'avait fait pour les traitements, et de renforcer la lutte contre la stigmatisation et la discrimination. UN 6 - وفي معرض الحديث بالتفصيل عن المؤتمر الدولي السابع عشر المعني بمتلازمة نقص المناعة المكتسب، المعقود في المكسيك، شددت المديرة التنفيذية على الحاجة لتكثيف الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية على غرار ما تم بالنسبة للعلاج، فضلا عن تعزيز مكافحة الوصمة والتمييز.
    Cette dernière évoquera le sujet à la réunion que le Groupe de Delhi tiendra les 29 et 30 janvier 2009. Un travail considérable a déjà été accompli au sujet de la quantification des activités du secteur informel, notamment l'adoption d'une définition des normes statistiques internationales par la dix-septième Conférence internationale des statisticiens du travail, en 2003; UN وستطرح منظمة العمل الدولية المسألة في اجتماع فريق دلهي المقرر عقده يومي 29 و 30 كانون الثاني/يناير 2009, وقد تم فعلا إنجاز قدر كبير من العمل يتعلق بقياس العمالة غير الرسمية، بما في ذلك اعتماد تعريف إحصائي دولي موحد من جانب المؤتمر الدولي السابع عشر لخبراء الإحصاءات العمالية (2003)؛
    Il a également examiné les importantes contraintes imposées en décembre 2003 par la dix-septième Conférence internationale des statisticiens du travail afin de préserver la structure de base et les principes essentiels de la CITP-88. UN ونظر أيضا في القيود الصارمة التي فرضها المؤتمر الدولي السابع عشر لخبراء الإحصاءات العمالية في كانون الأول/ديسمبر 2003، من أجل المحافظة على البيئة الأساسية والمبادئ الأساسية للتصنيف الدولي الموحد للمهن لعام 1988.
    Le dix-septième Congrès international de droit pénal se tiendra à Beijing, du 12 au 19 septembre 2004. UN وسوف ينعقد المؤتمر الدولي السابع عشر لقانون العقوبات في بيجين، الصين، خلال الفترة من 12-19 أيلول/سبتمبر 2004.
    :: Membre de la délégation américaine au dix-septième Congrès international des institutions supérieures de contrôle des finances publiques, tenu en 2001 à Séoul. UN :: عضو وفد الولايات المتحدة لدى المؤتمر الدولي السابع عشر للمؤسسات العليا للمراجعة الذي عقد عام 2001 في سيول، كوريا الجنوبية.
    Le Directeur de la Division des traités a participé au dix-septième Congrès international de droit pénal qui s'est tenu à Beijing du 12 au 19 septembre 2004, dans le but de renforcer la coopération en matière pénale entre l'ONUDC et l'Association internationale de droit pénal. UN وشارك مدير شعبة شؤون المعاهدات في المؤتمر الدولي السابع عشر لقانون العقوبات، الذي عٌقد في بيجين من 12 إلى 19 أيلول/سبتمبر 2004 بهدف توثيق عرى التعاون في المسائل الجنائية بين الرابطة الدولية لقانون العقوبات ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد