Rapport du Président sur sa participation à la quatorzième Conférence ministérielle du Mouvement des pays non alignés, 19 août 2004, Durban | UN | تقرير من الرئيس عن حضوره المؤتمر الوزاري الرابع عشر لحركة بلدان عدم الانحياز، 19 آب/أغسطس 2004، ديربان |
Déclaration sur le massacre de Gatumba, adoptée par la quatorzième Conférence ministérielle du Mouvement des pays non alignés | UN | الإعلان الصادر بشأن مذبحة غاتومبا الذي اعتمده المؤتمر الوزاري الرابع عشر لحركة عدم الانحياز |
Nous accueillons avec satisfaction l'offre généreuse du Gouvernement soudanais d'accueillir la quatorzième Conférence ministérielle du Mouvement des pays non alignés à Khartoum en 2004. | UN | 49 - ونرحب بعرض حكومة السودان السخي استضافة المؤتمر الوزاري الرابع عشر لحركة بلدان عدم الانحياز يالخرطوم في عام 2004. |
Rapport du Président sur la quatorzième Conférence ministérielle du Mouvement des pays non alignés, 19 août 2004, Durban | UN | تقرير الرئيس بشأن المؤتمر الوزاري الرابع عشر لحركة بلدان عدم الانحياز، 19 آب/أغسطس 2004، دوربان. |
Ce rejet a été réaffirmé dans le Document final de la treizième Conférence des chefs d'État et de gouvernement du Mouvement des pays non alignés à Kuala Lumpur en février 2003 et a également été répété par les ministres des affaires étrangères du Mouvement des pays non alignés lors de leur quatorzième conférence ministérielle, qui a eu lieu à Durban, en août 2004. | UN | وأعيد التأكيد على ذلك الرفض في الوثيقة الختامية الصادرة عن المؤتمر الثالث عشر الذي عقده رؤساء دول وحكومات حركة عدم الانحياز في كوالا لمبور في شباط/فبراير 2003 وأعاد بيانه أيضا وزراء الشؤون الخارجية لحركة عدم الانحياز في المؤتمر الوزاري الرابع عشر الذي عقد في ديربان بجنوب أفريقيا في آب/أغسطس 2004. |
L'importance de la Conférence a été réaffirmée dans le Document final de l'année dernière de la quatorzième Conférence ministérielle du Mouvement des non-alignés. | UN | وتم التأكيد من جديد على أهمية المؤتمر في الوثيقة الختامية التي صدرت في العام الماضي عن المؤتمر الوزاري الرابع عشر لحركة عدم الانحياز. |
L'importance de la Conférence du désarmement a aussi été réaffirmée, de même que les regrets face à l'absence de progrès, dans le document final de l'année dernière de la quatorzième Conférence ministérielle du Mouvement des pays non alignés. | UN | وأكدت من جديد أيضاً أهمية مؤتمر نزع السلاح، إضافة إلى الأسف لعدم تحقيق أي تقدم في الوثيقة الختامية الصادرة العام الماضي عن المؤتمر الوزاري الرابع عشر لحركة عدم الانحياز. |
Cette position a été réitérée plus récemment à la quatorzième Conférence ministérielle du Mouvement des pays non alignés, tenue à Durban, du 17 au 19 août 2004. | UN | وقد تكرر الإعراب عن هذا الموقف منذ وقت قريب جدا، في المؤتمر الوزاري الرابع عشر لحركة عدم الانحياز المعقود في دوربان من 17 إلى 19 آب/أغسطس 2004. |
15. Déclaration du Ministre des affaires étrangères et chef de la délégation pakistanaise à la quatorzième Conférence ministérielle du Mouvement des pays non alignés sur le thème < < Défis du multilatéralisme au XXIe siècle > > (Durban, Afrique du Sud, 19 août 2004) | UN | 15 - بيان أمين الخارجية ورئيس وفد باكستان، في المؤتمر الوزاري الرابع عشر لبلدان حركة عدم الانحياز، بشأن " التحديات والتعددية في القرن الحادي والعشرين " ، بدربان، في جنوب أفريقيا، 19 آب/أغسطس 2004 |
À cet égard, le Gouvernement cubain jugeait primordial de prendre les mesures énoncées au paragraphe 5 de la Déclaration sur la Palestine adoptée à l'issue de la quatorzième Conférence ministérielle des pays non alignés tenue à Durban (Afrique du Sud), le 19 août 2004. | UN | وفي هذا الصدد، ترى حكومة كوبا أن من الحيوي تنفيذ الإجراءات الواردة في الفقرة 5 من الإعلان المتعلق بفلسطين الصادر عن المؤتمر الوزاري الرابع عشر لبلدان حركة عدم الانحياز المنعقد في دوربان، جنوب أفريقيا، في 19 آب/أغسطس 2004. |
14. Le Président souligne que l'invitation adressée au Comité de participer aux travaux de la quatorzième Conférence ministérielle du Mouvement des pays non alignés, qui a eu lieu à Durban (Afrique du Sud) le 19 août 2004, est un acte politique important, perpétuant une tradition. | UN | 14 - الرئيس: قال إن الدعوة التي وجهت إلى اللجنة لحضور المؤتمر الوزاري الرابع عشر لحركة بلدان عدم الانحياز، الذي انعقد في ديربان، جنوب أفريقيا، يوم 19 آب/أغسطس 2004، كانت لفتة سياسية هامة لإدامة تقليد متبع. |
En sa qualité de membre du Mouvement des pays non alignés, la Namibie renouvelle son appui à la Déclaration sur la Palestine que la quatorzième Conférence ministérielle du Mouvement, tenue à Durban, a adoptée en août et qui réclame des mesures contre les activités illégales d'Israël dans les territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est. | UN | وإن ناميبيا بوصفها عضوا في حركة بلدان عدم الانحياز تكرر تأكيد دعمها للإعلان المتعلق بفلسطين الصادر عن المؤتمر الوزاري الرابع عشر لبلدان عدم الانحياز المنعقد في دوربان في آب/أغسطس، والذي دعا إلى اتخاذ تدابير محددة ضد جميع الأنشطة الإسرائيلية غير القانونية في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية. |