Le Conseil pourrait recommander à la Conférence à sa neuvième session des candidats pour élection au Comité en 2002 et 2003. | UN | وربما يود المجلس أن يوصي المؤتمر في دورته التاسعة بمرشحين للانتخاب لعضوية اللجنة لعامي 2002 و 2003. |
M. Sopoaga a félicité M. Persányi de son élection et lui a souhaité plein succès à la présidence de la Conférence à sa neuvième session. | UN | وقد هنأ السيد سوبواغا السيد بيرسانيي بمناسبة انتخابه وتمنى له كل التوفيق في توجيه أعمال المؤتمر في دورته التاسعة. |
Point 2 Mise en oeuvre des recommandations adoptées par la Conférence à sa neuvième session | UN | البند ٢ متابعة التوصيات التي اعتمدها المؤتمر في دورته التاسعة |
B. Élection du Président de la neuvième session de la Conférence 5 8 | UN | باء - انتخاب رئيس المؤتمر في دورته التاسعة 5 8 |
B. Élection du Président de la neuvième session de la Conférence | UN | باء - انتخاب رئيس المؤتمر في دورته التاسعة |
Le représentant a noté avec satisfaction que les ordres du jour provisoires qui venaient d'être approuvés pour la quarante-troisième session du Conseil et pour les nouvelles commissions mettaient en évidence les tâches définies par la Conférence à sa neuvième session. | UN | ولاحظ مع الارتياح أن جداول اﻷعمال المؤقتة التي ووفق عليها تواً من أجل الدورة الثالثة واﻷربعين للمجلس واللجان الجديدة تعبر عن المهام التي أسندها المؤتمر في دورته التاسعة. |
2. Mise en oeuvre des recommandations adoptées par la Conférence à sa neuvième session. | UN | ٢ - متابعة التوصيات التي اعتمدها المؤتمر في دورته التاسعة. |
8. A l'issue des élections dont il est question dans les sections B et D ci-dessus, le Bureau de la Conférence à sa neuvième session s'est établi comme suit : | UN | ٨- ونتيجة للانتخابات المبيﱠنة في الفرعين باء ودال أعلاه، كان مكتب المؤتمر في دورته التاسعة على النحو التالي: |
2. Mise en oeuvre des recommandations adoptées par la Conférence à sa neuvième session | UN | ٢- متابعة التوصيات التي اعتمدها المؤتمر في دورته التاسعة |
v) Rapport à la Conférence, à sa neuvième session, sur la politique commerciale des pays en développement et l'amélioration de leur compétitivité (1995); | UN | ُ٥ُ تقرير مقدم الى المؤتمر في دورته التاسعة عن السياسات التجارية للبلدان النامية وتعزيز قدرتها على المنافسة )٥٩٩١(؛ |
9. Compte tenu de la recommandation du Conseil relative à la constitution d'un Comité plénier, les 35 membres du Bureau de la Conférence à sa neuvième session comprendraient le Président, 32 Vice-Présidents, le Président du Comité plénier et le Rapporteur. | UN | ٩- وبأخذ توصية المجلس القاضية بإنشاء لجنة جامعة في الاعتبار، سيتألف اﻷعضاء اﻟ ٥٣ لمكتب المؤتمر في دورته التاسعة من الرئيس، و٢٣ نائباً للرئيس، ورئيس اللجنة الجامعة، والمقرر. |
4. Les rapports du Conseil sur les sessions indiquées au paragraphe 2 plus haut sont réputés constituer le rapport du Conseil du commerce et du développement à la Conférence à sa neuvième session. | UN | ٤ - ويعتبر أن تقارير المجلس عن الدورات المشار إليها في الفقرة ٢ أعلاه تشكل تقرير مجلس التجارة والتنمية إلى المؤتمر في دورته التاسعة. |
Le Président a appelé l'attention du Conseil sur le fait qu'en 1998, la Commission de l'investissement, de la technologie et des questions financières connexes organiserait quatre réunions d'experts sur un total de 10 approuvé par la Conférence à sa neuvième session, ce qui laisserait aux deux autres commissions la possibilité de convoquer jusqu'à trois réunions chacune pendant l'année. | UN | واسترعى الرئيس انتباه المجلس إلى أن لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك ستعقد في عام ٨٩٩١ أربعة اجتماعات على مستوى الخبراء من مجموع سنوي قدره عشرة اجتماعات للخبراء وافق عليها المؤتمر في دورته التاسعة. |
la Conférence à sa neuvième session (Point 2 de l'ordre du jour) 3 - 19 5 | UN | متابعة التوصيات التي اعتمدها المؤتمر في دورته التاسعة )البند ٢ من جدول اﻷعمال( |
30. Soulignant l'importance de la participation d'organisations intergouvernementales et d'organisations non gouvernementales au processus de la Convention, le Président a souhaité la bienvenue aux organisations qui venaient d'être admises à participer à la Conférence à sa neuvième session et les a invitées à y jouer un rôle actif. | UN | 30- ورحب الرئيس بالمنظمات الجديدة التي قُبلت في المؤتمر في دورته التاسعة ودعاها إلى القيام بدور نشط، مؤكداً على أهمية مشاركة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في عملية الاتفاقية. |
124. La réunion de haut niveau organisée dans le cadre de la neuvième session de la Conférence a été ouverte par le Président à la 4e séance, le 10 décembre. | UN | 124- افتتح الرئيس الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر في دورته التاسعة في اجتماعه الرابع الذي عقد في 10 كانون الأول/ديسمبر. |
A. Déclaration du Président de la neuvième session de la Conférence 2 7 | UN | ألف - بيان رئيس المؤتمر في دورته التاسعة 2 6 |
A. Déclaration du Président de la neuvième session de la Conférence | UN | ألف - بيان رئيس المؤتمر في دورته التاسعة |
Aussi, les données figurant dans les colonnes «Crédits ouverts pour 1996-1997» représentent-elles l'agrégation des ressources résultant de la restructuration à laquelle la CNUCED a procédé pendant l'exercice biennal 1996-1997 conformément aux décisions de la neuvième session de la Conférence. | UN | ولهذا السبب، فإن البيانات الواردة تحت أعمدة " اعتمادات ٦٩٩١-٧٩٩١ " تعكس إجمالي الموارد الناتجة عن عملية إعــادة تشكيل الهيكل التي نفذها اﻷونكتاد خـــلال فترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ عملا بما قرره المؤتمر في دورته التاسعة. |
Aussi, les données figurant dans les colonnes «Crédits ouverts pour 1996-1997» représentent-elles l'agrégation des ressources résultant de la restructuration à laquelle la CNUCED a procédé pendant l'exercice biennal 1996-1997 conformément aux décisions de la neuvième session de la Conférence. | UN | ولهذا السبب، فإن البيانات الواردة تحت أعمدة " اعتمادات ١٩٩٦-١٩٩٧ " تعكس إجمالي الموارد الناتجة عن عملية إعــادة تشكيل الهيكل التي نفذها اﻷونكتاد خـــلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ عملا بما قرره المؤتمر في دورته التاسعة. |
b) Élection du Président de la neuvième session de la Conférence; | UN | (ب) انتخاب رئيس المؤتمر في دورته التاسعة |