ويكيبيديا

    "المؤتمر وأجهزته" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Conférence et de ses organes
        
    • la Conférence et ses organes
        
    • du Sommet et de ses organes
        
    Comme à l'accoutumée, le secrétariat a distribué le calendrier des réunions de la Conférence et de ses organes subsidiaires pour la semaine prochaine. UN اعتادت اﻷمانة توزيع جدول أعمال اجتماعات المؤتمر وأجهزته الفرعية لﻷسبوع القادم.
    1. Sous réserve de l'article 33, les décisions de la Conférence et de ses organes subsidiaires sont prises conformément au règlement intérieur de l'Assemblée générale et de ses commissions, respectivement. UN ١ - رهنا بأحكام المادة ٣٣، تتخذ قرارات المؤتمر وأجهزته الفرعية وفقا للنظام الداخلي للجمعية العامة ولجانها، على التوالي.
    1. Sous réserve de l'article 33, les décisions de la Conférence et de ses organes subsidiaires sont prises conformément au règlement intérieur de l'Assemblée générale et de ses commissions, respectivement. UN ١ - رهنا بأحكام المادة ٣٣، تتخذ قرارات المؤتمر وأجهزته الفرعية وفقا للنظام الداخلي للجمعية العامة ولجانها، على التوالي.
    Je voudrais me reporter à présent au document officieux qu'a distribué le secrétariat contenant le calendrier des réunions que tiendront la semaine prochaine la Conférence et ses organes subsidiaires. UN الرئيس: أود أن أعود اﻵن الى الوثيقة غير الرسمية التي وزعتها اﻷمانة والتي تتضمن جدول الاجتماعات التي سيعقدها المؤتمر وأجهزته الفرعية في اﻷسبوع القادم.
    1. Sous réserve de l'article 33, les décisions du Sommet et de ses organes subsidiaires sont prises conformément au Règlement intérieur de l'Assemblée générale et de ses commissions, respectivement. UN 1 - رهنا بأحكام المادة 33، تتخذ قرارات المؤتمر وأجهزته الفرعية وفقا للنظام الداخلي للجمعية العامة ولجانها، على التوالي.
    1. Le Secrétaire général agit en cette qualité à toutes les réunions de la Conférence et de ses organes subsidiaires. UN ١ - يتولى اﻷمين العام أعماله بصفته هذه في كل جلسات المؤتمر وأجهزته الفرعية.
    1. Sous réserve de l'article 33, les décisions de la Conférence et de ses organes subsidiaires sont prises conformément au règlement intérieur de l'Assemblée générale et de ses commissions, respectivement. UN ١ - رهنا بأحكام المادة ٣٣، تتخذ قرارات المؤتمر وأجهزته الفرعية وفقا للنظام الداخلي للجمعية العامة ولجانها، على التوالي.
    1. Le Secrétaire général de la Conférence agit en cette qualité à toutes les réunions de la Conférence et de ses organes subsidiaires. UN ١ - يتولى اﻷمين العام للمؤتمر، أعماله بصفته هذه في كل جلسات المؤتمر وأجهزته الفرعية.
    Puisque ce n'est pas le cas, je vais soumettre à votre examen le document officieux du secrétariat dans lequel est reproduit le calendrier des réunions de la Conférence et de ses organes subsidiaires pour la semaine prochaine. UN إذا لم يكن هذا هو الحال، فاسمحوا لي أن أعود إلى الورقة غير الرسمية التي وزعتها اﻷمانة والتي تتضمن جدولاً زمنياً للجلسات التي سيعقدها المؤتمر وأجهزته الفرعية في اﻷسبوع القادم.
    J'en viens à présent au document informel distribué par le secrétariat et qui contient le calendrier des réunions de la Conférence et de ses organes subsidiaires pour la semaine prochaine. UN وأود اﻵن أن أتحول إلى الورقة غير الرسمية التي وزعتها اﻷمانة والمتضمنة الجدول الزمني للجلسات التي سيعقدها المؤتمر وأجهزته الفرعية في اﻷسبوع القادم.
    2. Le Secrétaire général ou son représentant agit en cette qualité à toutes les réunions de la Conférence et de ses organes subsidiaires. UN ٢ - يتولى اﻷمين العام أو من يمثله العمل بهذه الصفة في جميع جلسات المؤتمر وأجهزته الفرعية.
    1. Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies ou son représentant désigné agit en cette qualité à toutes les réunions de la Conférence et de ses organes subsidiaires. UN ١ - يتولى الأمين العام للأمم المتحدة أو ممثله المعيَّن أعماله بصفته هذه في كل جلسات المؤتمر وأجهزته الفرعية.
    1. Sous réserve de l'article 33, les décisions de la Conférence et de ses organes subsidiaires sont prises conformément au Règlement intérieur de l'Assemblée générale et de ses commissions, respectivement. UN 1 - رهنا بأحكام المادة 33، تتخذ قرارات المؤتمر وأجهزته الفرعية وفقا للنظام الداخلي للجمعية العامة ولجانها، على التوالي.
    1. Sous réserve de l'article 33, les décisions de la Conférence et de ses organes subsidiaires sont prises conformément au règlement intérieur de l'Assemblée générale et de ses commissions, respectivement. UN 1- رهنا بأحكام المادة 33، تتخذ قرارات المؤتمر وأجهزته الفرعية وفقا للنظام الداخلي للجمعية العامة ولجانها، على التوالي.
    1. Sous réserve de l'article 33, les décisions de la Conférence et de ses organes subsidiaires sont prises conformément au règlement intérieur de l'Assemblée générale et de ses commissions, respectivement. UN 1- رهنا بأحكام المادة 33، تتخذ قرارات المؤتمر وأجهزته الفرعية وفقا للنظام الداخلي للجمعية العامة ولجانها، على التوالي.
    1. Sous réserve de l'article 33, les décisions de la Conférence et de ses organes subsidiaires sont prises conformément au règlement intérieur de l'Assemblée générale et de ses commissions, respectivement. UN 1- رهنا بأحكام المادة 33، تتخذ قرارات المؤتمر وأجهزته الفرعية وفقا للنظام الداخلي للجمعية العامة ولجانها، على التوالي.
    1. Sous réserve de l'article 33, les décisions de la Conférence et de ses organes subsidiaires sont prises conformément au règlement intérieur de l'Assemblée générale et de ses commissions, respectivement. UN 1- رهنا بأحكام المادة 33، تتخذ قرارات المؤتمر وأجهزته الفرعية وفقا للنظام الداخلي للجمعية العامة ولجانها، على التوالي.
    Puisque personne ne le souhaite, j'en profite pour vous présenter le document officieux qui a été distribué par le secrétariat, dans lequel figure le calendrier des réunions qui seront tenues la semaine prochaine par la Conférence et ses organes subsidiaires. UN هل هناك من يريد الكلام؟ اذا لم يكن اﻷمر هكذا، فاسمحوا لي اﻵن أن انتقل الى الورقة غير الرسمية، والمتضمنة الجدول الزمني للجلسات التي سيعقدها المؤتمر وأجهزته الفرعية في الاسبوع القادم.
    Cela n'étant pas le cas, permettez-moi de passer au document officieux distribué par le secrétariat, qui contient le calendrier des réunions que la Conférence et ses organes subsidiaires tiendront la semaine prochaine. UN اسمحوا لي اﻵن أن أتحول الى الورقة غير الرسمية التي وزعتها اﻷمانة والمتضمنة الجدول الزمني للجلسات التي سيعقدها المؤتمر وأجهزته الفرعية في اﻷسبوع القادم.
    En ce qui concerne le document informel distribué par le secrétariat, dans lequel figure le calendrier des réunions qui seront tenues la semaine prochaine par la Conférence et ses organes subsidiaires, je vous signale que le calendrier en question a été établi en consultation avec les présidents des comités spéciaux. UN وأنتقل اﻵن الى الوثيقة غير الرسمية التي وزعتها اﻷمانة والتي تتضمن الجدول الزمني للاجتماعات التي سيعقدها المؤتمر وأجهزته الفرعية في اﻷسبوع المقبل. وقد أعد هذا الجدول بالتشاور مع رؤساء اللجان المخصصة.
    1. Sous réserve de l'article 33, les décisions du Sommet et de ses organes subsidiaires sont prises conformément au Règlement intérieur de l'Assemblée générale et de ses commissions, respectivement. UN 1 - رهنا بأحكام المادة 33، تتخذ قرارات المؤتمر وأجهزته الفرعية وفقا للنظام الداخلي للجمعية العامة ولجانها، على التوالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد